DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отвратительно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёры играли отвратительноthe acting was icky
было отвратительно смотреть на этоit was hideous to watch
быть отвратительным на ощупьbe disgusting to the touch
в доме был отвратительный запахthere was a nasty smell about the premises
вести себя отвратительноbehave abominably
всю неделю стояла отвратительная погодаthe weather has been atrocious all week
делать отвратительнымfilthify
делать подобные заявления – мерзко и отвратительноit is detestable to speak like that
его бизнес довёл его до совершенно отвратительного скандалаhis business lead him to a frightful scandal
его цинизм мне отвратителенhis cynicism is abhorrent to me
ей отвратительны любые проявления расизмаshe abhors all forms of racism
её исполнение было настолько отвратительным, что толпа её зашикалаher performance was so terrible that the crowd hissed at her
здесь отвратительная едаthe food here is abominable
иметь отвратительный вкусhave a nasty taste
история, которую вы мне рассказали, совершенно отвратительнаyour story quite churned me up
к нему отвратительно относилисьhe was treated disgustingly
мне отвратительны его манерыhis manners repel me
мы отвратительно провели время на этом вечереwe had a ghastly time at the party
мясо к тому же приобретает отвратительный видthe flesh also assumes a repugnant appearance
на скатерти отвратительное пятно, думаете, мы сумеем его вывести?the table-cloth has a nasty mark on it, do you think it will bleach out?
ночь была совершенно отвратительная, я рано лёг, но почему-то никак не мог заснутьI had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep)
он выглядит и настроен равно отвратительноhe is equally ugly and cross
он вёл себя отвратительноhe behaved appallingly
он играл отвратительноhe played awfully
он находит её манеры отвратительнымиhe finds her manners pretty off-putting
он совершил отвратительный поступокhe has done a villainous thing
он считает, что у неё отвратительные манерыhe finds her manners pretty off-putting
он чувствует себя отвратительноhe feels rotten
он чувствует себя отвратительно сегодняhe feels lousy today
она осыпала меня самыми отвратительными ругательствамиshe called me all sorts of carrion names
отвратительная вещьdetestation
отвратительная едаwretched food
отвратительная зимаsqualid winter
отвратительная пищаrepellent food
отвратительная погодаweather is chronic
отвратительная погодаdreadful weather
отвратительная погодаevil weather
отвратительная погодаmiserable weather
отвратительная погодаfoul weather
отвратительная погодаwicked weather
отвратительная погодаabominable weather
отвратительная погода оголила деревьяthe atrocious weather denuded the trees
отвратительная погода усиливала беспомощность потерпевших кораблекрушение моряковthe bad weather added to the helplessness of the shipwrecked sailors
отвратительная привычкаobnoxious habit
отвратительно обойтись сtreat someone in a filthy manner (кем-либо)
отвратительно с его стороны было сказать такоеit was hateful of him to say that
отвратительно с чьей-либо стороныbe nasty of (someone)
отвратительно, что они используют такие гадкие словаit's revolting that they use such obscene language
отвратительное звукoffensive sound
отвратительное зрелищеrepulsive sight
отвратительное зрелищеodious sight
отвратительное поведениеabominable behaviour
отвратительные манерыrepulsive manners
отвратительные подробностиmorbid details
отвратительный вкусsickly taste
отвратительный запахnasty smell
отвратительный запахodious smell
отвратительный запахoffensive smell
отвратительный запахrepugnant odour
отвратительный запахwicked odour
отвратительный запахan objectionable smell
отвратительный запахsickly smell
отвратительный запахobnoxious smell
отвратительный запахfoul smell
отвратительный запахdisgusting smell
отвратительный запах гниющего мясаthe putrid smell of rotting meat
отвратительный звукoffensive sound
отвратительный обедghastly dinner
отвратительный обычайcursed custom
певица пела так отвратительно, что толпа её освисталаthe singer's performance was so terrible that the crowd hissed at her
погода была отвратительнаяthe weather was villainous
погода была отвратительнаяthe weather was dud
погода в день её рождения была отвратительнойthe weather on her birthday was nasty
погода отвратительнаяthe weather is chronic
позволять так вести себя – отвратительноit's outrageous to permit such behavior
самые ужасные газетные штампы звучат по-английски лучше, чем отвратительные переводы школьных учителейthe worst "journalese" is more English than schoolmaster' translatorese
судя по его отвратительному характеру и внешнему виду, это был сам дьявол, но с отрубленным хвостомby his bad character and ill-looking appearance, like the devil with his tail cut off
там так отвратительно воняло, что мы не могли долго там оставатьсяthe foul smells of the place soon drove us away
теперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительноI'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blue
то, как она вела себя с мужем, завоевало ей славу самой отвратительной женщины в нашем городеher treatment of her husband earned her the label of the most hated woman in our town
ты куришь отвратительные сигареты!those pills you smoke are terrible!
устраивать отвратительную сценуmake a nasty scene
устраивать отвратительный скандалmake a nasty scene
фильм был отвратительнымthe movie was a turn-off
эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатлениеthat gruesome scene left a bad taste in my mouth
это был краб – отвратительное ракообразное, похожее на паукаthere was that hideous spidery crustacean, the crab
это был неприятный дом, и мебель и картины были отвратительныit was not a sympathetic house and the furnishing and pictures were ugly
это мне особенно отвратительноmy especial aversion
это молоко прокисло, оно отвратительно пахнетthis milk must be bad, it's giving off a nasty smell
я совершил отвратительный поступокI have done a villainous thing
я чувствовал себя просто отвратительноI was feeling rotten