Subject | Russian | English |
law | английский средневековый закон, по которому тюремный срок отбывал родственник виновного лица, а не он сам, обычно это были самые экономически беззащитные члены семьи: дочери подросткового возраста | Stand-in law (There was no social welfare system. The wife and children of a married man in prison existed on the charity of church and neighbors, or they ceased to exist, starving to death. It was typical for a man convicted of a petty crime to have one of his kid's stand in for him for 30 or 90 days. That way he could continue to earn a living, keeping bread on the table, without the family having to rely on charity. However, a man convicted of more heinous crimes would usually find it impossible to convince his wife to allow his children to serve his time. The family would prefer to exist on charity rather than see him back in society.) |
obs. | барщина, отбываемая жатвой | biderepe |
obs. | барщина, отбываемая жатвой | bederepe |
obs. | барщина, отбываемая уборкой хлеба | biderepe |
obs. | барщина, отбываемая уборкой хлеба | bederepe |
Makarov. | если его выпустят, то он будет отбывать условное заключение в течение года | if released, he will continue to be on parole for a year |
austral., inf., hist. | заключённый, отбывавший срок наказания на Земле Ван Димена | Demon (первоначальное название шт. Тасмания; Van Diemen's Land) |
austral., hist. | каторжник, отбывавший срок заключения на о-ве Кокату в гавани Сиднея | Cockatoo Islander |
law | наказания, отбываемые одновременно | concurrent sentences |
law | наказания, отбываемые последовательно | consecutive sentences |
polit. | начинать отбывать длительный срок тюремного заключения | to begin a long prison sentence (kee46) |
Makarov. | обязанность отбывать воинскую повинность | liability to carry arms |
Makarov. | обязанность отбывать воинскую повинность | liability for military service |
Makarov. | он одновременно отбывает наказание по двум приговорам | he is serving two concurrent prison sentences |
Makarov. | он отбывает десятилетний срок тюремного заключения | he is doing a ten-year term |
Makarov. | он отбывает пятилетний срок | he is doing a five-year stretch (заключения) |
gen. | он отбывает срок | he has been in prison |
Makarov. | он отбывает срок | he is in prison |
Makarov. | он отбывает срок | he has been in prison |
gen. | он отбывает срок | he is in prison |
Makarov. | он отбывал десятилетний срок заключения за вооружённое ограбление | he did ten years porridge for armed robbery |
Makarov. | он сейчас отбывает в Париж | he is just starting for Paris |
Makarov. | он сейчас отбывает на юг | he is just starting for the South |
gen. | он сейчас отбывает пожизненное заключение в итальянской тюрьме | he is now serving a life sentence in an Italian jail |
law | осуждённый преступник, имеющий право на льготы в связи с отбываемым наказанием | eligible offender |
law | отбываемая в качестве наказания | angaria |
slang | отбываемый тюремный приговор | Wop (меньше месяца) |
gen. | отбывать в Лондон | start for London (for America, etc., и т.д.) |
Makarov. | отбывать воинскую повинность | do one's military service |
Gruzovik, mil. | отбывать воинскую повинность | serve one's time in the army |
gen. | отбывать воинскую повинность | serve time in the army |
inf. | отбывать время | spin wheels (без видимого результата; или же без особой надежды на результат Побеdа) |
sport. | отбывать дисквалификацию | serve a suspension |
dipl. | отбывать длительный срок тюремного заключения | serve long prison terms |
Игорь Миг | отбывать заключение | be in jail |
dipl. | отбывать заключение по приговору | be a sentenced prisoner |
Gruzovik | отбывать каторгу | serve a penal sentence |
Gruzovik | отбывать каторгу | do hard labor |
gen. | отбывать каторгу | do hard labour |
Makarov. | отбывать каторжные работы | be confined at hard labour |
gen. | отбывать каторжные работы | be confined at hard labour |
mil., inf. | отбывать ко сну | turn in |
law | отбывать краткосрочное тюремное заключение | serve in a jail |
Makarov. | отбывать наказание | endure punishment |
busin. | отбывать наказание | serve |
busin. | отбывать наказание | serve a sentence |
Makarov. | отбывать наказание | serve time |
Makarov. | отбывать наказание | suffer a punishment |
Makarov. | отбывать наказание | serve a sentence (no приговору суда) |
law | отбывать наказание | undergo a sentence |
law | отбывать наказание | serve the sentence (yo) |
slang | отбывать наказание | be grounded (Rust71) |
slang | отбывать наказание | do |
hockey. | отбывать наказание | sit out a penalty (He beat Berra with a one-timer from 15 feet with Colorado's Blake Comeau sitting out a high-sticking penalty. VLZ_58) |
law | отбывать наказание | serve a sentence (по приговору суда) |
law | отбывать наказание | endure the punishment |
law | отбывать наказание | serve sentence |
Makarov. | отбывать наказание | incur punishment |
gen. | отбывать наказание | serve out one's sentence (A few COs, though, received a prison term of a year or less; these unfortunate individuals served out their sentence in the county jail.
upenn.edu dimock) |
gen. | отбывать наказание | pay the penalty |
gen. | отбывать наказание | serve one's sentence |
gen. | отбывать наказание | suffer |
crim.law. | отбывать наказание в камере одиночного заключения | serve in a solitary cell (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | отбывать наказание в тюрьме | have served time in prison (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | отбывать наказание по приговору суда штата | serve a state sentence |
Makarov. | отбывать наказание по приговору суда штата | serve a state to sentence |
law, amer. | отбывать наказание по приговору федерального суда | serve a federal sentence |
Makarov. | отбывать небольшой тюремный срок | serve a short prison term |
idiom. | отбывать номер | go through the motions (No drive, no ambition; the team was just turning up to go through the motions VLZ_58) |
idiom. | отбывать номер | show up (and we were just going to show up VLZ_58) |
sport. | отбывать номер | play out the string (The hapless Giants entered the game at 3-7, the hopeless Eagles at 2-8. They slugged and bungled before 65,763 mildly interested fans who, like the teams, had come to play out the string. VLZ_58) |
gen. | отбывать пожизненное заключение | serve life |
slang | отбывать пожизненное заключение | do life (Баян) |
gen. | отбывать пожизненное заключение | serve whole-life tariffs (The three men are among a group of 49 prisoners in England and Wales who are serving whole-life tariffs 4uzhoj) |
slang | отбывать пожизненное тюремное заключение | buried |
law | отбывать пожизненное тюремное заключение | serve for life |
slang | отбывать пожизненный срок | do life (Баян) |
law | отбывать приговор | serve sentence |
law | отбывать пробацию | serve probation |
gen. | отбывать работу | char |
law | отбывать режим условнодосрочного освобождения под честное слово | serve parole |
law | отбывать режим условно-досрочного освобождения под честное слово | serve parole |
gen. | отбывать ровно в шесть | get off by six sharp |
gen. | отбывать свой срок | serve one's sentence |
gen. | отбывать свой срок | do stretch |
Makarov. | отбывать свой срок наказания | serve one's sentence |
formal | отбывать службу на ротационной основе | served on a rotation system (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | отбывать срок | serve time |
gen. | отбывать срок | cell |
slang, Makarov. | отбывать срок | be in |
slang | отбывать срок | do porridge |
slang | отбывать срок | serve hard time (в тюрьме или колонии после приговора Lernos) |
slang | отбывать срок | do bird (bigmaxus) |
Игорь Миг | отбывать срок | be in jail |
gen. | отбывать срок | serve out term (kozavr) |
gen. | отбывать срок | serve a sentence (bookworm) |
inf. | отбывать срок | do (в тюрьме) |
inf. | отбывать срок | do time (тюремного заключения) |
Makarov., slang | отбывать срок | be inside |
Makarov. | отбывать срок | serve one's sentence |
Makarov. | отбывать срок | serve out (службы, наказания) |
gen. | отбывать срок | serve (службы, наказания и т. п.) |
gen. | отбывать срок в тюрьме | serve time in jail |
gen. | отбывать срок заключения | serve one's sentence (For instance, white-collar criminals are often allowed to serve their sentences at the weekends only, so that they don’t lose their jobs, whereas ordinary foreign criminals such as drug dealers and thieves are sent to the prison in Nice, which is said to be one of the worst prisons in France. irishtimes.com ART Vancouver) |
busin. | отбывать срок заключения | serve a term of imprisonment |
gen. | отбывать срок заключения | serve a prison sentence (triumfov) |
law | отбывать срок наказания | spend time |
org.crime. | отбывать срок наказания | complete one's sentence |
law | отбывать срок наказания | serve time (особ. тюремного заключения) |
law | отбывать срок наказания | serve a term (особ. тюремного заключения) |
gen. | отбывать срок наказания | serve one's term |
Makarov. | отбывать срок наказания | serve a sentence |
Makarov. | отбывать срок наказания | serve term |
Makarov. | отбывать срок наказания | serve one's sentence |
Makarov. | отбывать срок наказания | o serve a sentence |
gen. | отбывать срок наказания | do time |
gen. | отбывать срок наказания | serve one's sentence |
crim.law. | отбывать срок наказания по обвинительному приговору в федеральной тюрьме | have been serving his sentence at a federal prison (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
mil., inf. | отбывать срок службы | pull time |
law | отбывать срок тюремного заключения | spend time |
law | отбывать срок тюремного заключения | serve a term of imprisonment |
law | отбывать срок тюремного заключения | serve time |
dipl. | отбывать срок тюремного заключения | serve a sentence of imprisonment |
Makarov. | отбывать срок тюремного заключения | wear stripes |
gen. | отбывать срок тюремного заключёния | do time |
law | отбывать тюремное заключение | serve in a penitentiary (долгосрочное или пожизненное) |
law | отбывать тюремное заключение | serve in a prison (долгосрочное или пожизненное) |
Makarov. | отбывать тюремное заключение | be in jail |
Makarov. | отбывать тюремное заключение | spend time in prison |
gen. | отбывать тюремное заключение | do time |
slang | отбывать тюремный срок | pay dues to society |
BrE, pris.sl. | отбывать тюремный срок | do some porridge (выражение возникло из-за того, что в британских тюрьмах долгое время на завтрак давали только овсяную кашу Alex_Odeychuk) |
gen. | отбывать урок | char |
sport. | отбывать штраф | serve a penalty |
gen. | отбывая срок | while incarcerated (Discovery revealed the case was based on the hearsay of one individual – a career criminal and an informant who had been paid by corrupt officers to testify against Hicks. They were hoping Hicks would either get killed while incarcerated or take a plea deal, but he decided to go to trial. Hicks was ultimately acquitted of all charges. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
crim.law. | пожизненно отбываемое наказание | lifetime punishment (CNN Alex_Odeychuk) |
law | принудительная служба в пользу правительства, отбываемая в качестве наказания | angaria |
gen. | служба, отбываемая только для вида | eye service |
gen. | тот, кто работает, отбывая время | clock watcher |
gen. | услуга, отбываемая только для вида | eye service |
gen. | человек, который отбывает номер | time server (a person who makes very little effort at work because they are waiting to leave or retire almizclera) |
gen. | я сейчас отбываю в Париж | I am just starting for Paris |
gen. | я сейчас отбываю на юг | I am just starting for the South (for Moscow; в Москву) |