DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing осторожно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альпинисты осторожно двигались по узкому выступуthe climbers edged warily along the narrow shelf
альпинисты осторожно двигались по узкому выступуclimbers edged warily along the narrow shelf
'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философa philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it"
будь осторожен, иначе тебя поймают гоблиныthe goblins will get you if you don't watch out
будь осторожен, лестница не очень хорошо освещаетсяbe careful, the staircase is a little gloomy
будь осторожен, не превышай своих правbe careful not to go beyond your rights
будь осторожен, твоё молчание могут принять за признание виныbe careful, your silence could be interpreted as an admission of guilt
будь осторожен, тут по зарослям бродят львыbe careful here, there are lions prowling about in the bush
будь осторожнее, можешь поранитьсяbe careful, you could end up by getting hurt
будь осторожнее с этим воротничком, он всего лишь приколот к платьюbe careful with that collar, it's just pinned to the dress
будь осторожнее, ты можешь в конце концов поранитьсяbe careful, you could fetch up by getting hurt
будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращатьсяbe very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly
будьте осторожны!have a care!
будьте осторожны, не обожгите пальцыtake care not to burn your fingers
быть особенно осторожнымbe specially careful
быть осторожнымwatch oneself
быть осторожнымuse caution
быть осторожнымexercise caution
быть осторожным в знакомствахbe choice of one's company
быть осторожным в своих поступках и словахmind one's P's and Q's
в тропиках к любой воде надо относиться очень осторожноin tropical regions, all water should be looked upon as suspect
вести себя осторожноplay it safe
вести себя осторожноplay safe
вести себя осторожноplay for safety
вопрос, требующий осторожного подходаpoint of great nicety
вопрос, требующий осторожного подходаa point of great nicety
гораздо осторожнееmuch more carefully
действовать осторожноproceed with caution
действовать осторожноtread warily
действовать осторожноtread as on eggs
действовать осторожноact cautiously
добавлять что-либо, осторожно перемешиваяcut in
добавлять что-либо осторожно перемешиваяcut in
добродушный, но чрезвычайно беспокойный и осторожный человек бегал туда-сюда по комнатеa good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the room
должностные лица были очень осторожны при оценке новой программы помощиthe officials were cautious in appraising the new aid program
ей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговоркиshe should take care not to be made a proverb
ей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцехshe should take care not to be made a proverb
если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборахif the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election
если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовищеif you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be
за это надо браться осторожноwe must go about it carefully
значительно осторожнееmuch more carefully
когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растётif you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops
машина осторожно продвигалась вперёд в движущемся потокеthe car nosed out into traffic
много осторожнееmuch more carefully
на своём первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ходin her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage
на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизмreactions to the news range from hostility to cautious optimism
намного осторожнееmuch more carefully
несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбиласьafter all my care the vase was broken
нужно быть осторожнымit is needful to be cautious
обращаться осторожноhandle carefully
обращаться осторожно!be handled with care!
он был осторожным водителемhe was a safe driver
он должен быть вдвойне осторожнымhe has to be doubly careful
он должен быть особенно осторожнымhe'd have to be extra careful
он может быть очень бдительным и осторожнымhe can be highly defensive and wary
он осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпыhe tried to edge away until he was clear of the crowd
он осторожный человек, даже робкийhe is a cautious man, indeed a timid one
она настоящая мегера, поэтому будь остороженshe is a real cat, you'd better look out
она шла медленно, осторожно обходя лужиshe walked slowly picking her way among the puddles
они осторожно установили тяжёлый блок на местоthey eased the heavy block into position
осторожная оценкаconservative value
осторожная политикаkid-glove policy
осторожная политикаcautious policy
осторожная речьguarded speech
осторожнее, не разбуди ребёнкаtake care not to wake the baby
осторожнее стартуй, иногда она сдаёт назадbe careful how you start the motor, it sometimes kicks back
осторожнее, твоя одежда может попасть в спицы колесаtake care not to entangle your long clothes in the wheels
осторожно вести машинуdrive with caution
осторожно выбирать дорогу, обходить опасные местаpick one's way
осторожно выспрашиватьsound (as to, sound on, sound about; о чём-либо)
осторожно выспрашиватьsound out
осторожно выяснятьsound out (as to, sound on, sound about; о чём-либо)
осторожно выяснятьsound (as to, sound on, sound about; о чём-либо)
осторожно добавлятьfold in (что-либо в тесто и т. п.)
осторожно ездитьdrive carefully
осторожно, злые собаки!beware of vicious dogs (надпись)
осторожно зондироватьsound out (as to, sound on, sound about; о чём-либо)
осторожно зондироватьsound (as to, sound on, sound about; о чём-либо)
осторожно идти по грязной дорогеpick one's way along a muddy road
Осторожно! Идёт машинаwatch out! There is a car coming
осторожно! Карманные ворыthe Public are cautioned against pickpockets
осторожно, не урони вазуbe careful, don't drop that vase (В.И.Макаров)
осторожно обойти битое стеклоwalk carefully around broken glass
осторожно обращатьсяuse kid gloves (с кем-либо)
осторожно обращаться сgo gently on something (чем-либо)
осторожно, окрашеноWet Paint (надпись)
осторожно подбирать выраженияbe meticulous in the choice of words
осторожно подбирать выраженияbe meticulous in the choice of words
осторожно подбирать словаbe wary in the choice of words
осторожно подбирать словаbe meticulous in the choice of words
осторожно припарковать машинуease a car into a parking space
осторожно разворачиватьease round
осторожно, собака!beware of the dog! (надпись)
осторожно сообщать кому-либо неприятную новостьbreak the news to (someone)
осторожно сообщить кому-либо неприятную вестьbreak the news to (someone)
осторожно сообщить кому-либо тяжёлую вестьbreak the news to (someone)
осторожно ступатьtread lightly
осторожно, ты капаешь пастой на фуфайкуbe careful, you're sloshing paste on your jersey
осторожно устанавливатьease into (на место)
осторожно устанавливатьease in (на место)
осторожно, это злая собакаbe careful, that's a mean dog
осторожное высказываниеcautious choice of words
осторожное высказываниеa cautious choice of words
осторожное обращениеdelicate handling
осторожный в своих заявленияхaccurate with one's statements
осторожный водительsafe driver
осторожный ответguarded answer
осторожный подходcircumspective approach
переходя улицу, будьте осторожныbe careful when crossing the street
по этой горной тропе надо ходить осторожноbeware of how you walk on this rocky path
по этому полю надо ходить осторожно, тут полно острых камнейbe careful how you walk in this field, there are lots of rocks cropping up
положите осторожно раненного солдатаset the wounded soldier down carefully
после сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомлятьсяafter a heart attack you have to be careful not to overdo it
постараться осторожно разузнать об этомtry to make discreet inquiries about it
производить медленный и осторожный спуск с горыwork one's way down (и т.п.)
разворачивай лодку осторожнее, сильный ветерease the boat round carefully, there's a strong wind
с машиной надо обращаться осторожноthe machine requires careful handling
создать себе репутацию осторожного человекаbuild up the honour of a cautious man
стать более осторожнымdraw in one's horns
ступать осторожноwatch one's step (чтобы не упасть или не споткнуться)
ступать осторожноtread as on eggs
судно осторожно пробиралось сквозь туманthe ship was nosing its way through the fog
судно осторожно пробиралось сквозь туманship was nosing its way through the fog
так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожноas the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully
тебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных минyou have to watch out because there are land mines all over the place
требующий осторожного обращенияdelicate
ты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитовyou must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those bandits
уложи раненого осторожно, так чтобы не повредить емуlay the wounded soldier down carefully so as not to hurt him
эти лекарства требуют осторожного обращенияthese drugs are dangerous
это надо делать осторожноwe must go about it carefully
я осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпыI tried to edge away until I was clear of the crowd