DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing остальные | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в остальной частиotherwise (Andrei Titov)
в остальной части иска отказатьdismiss the rest of the claims (TatkaS)
в остальных случаяхotherwise (Alexander Matytsin)
в остальных случаях запрещённыхotherwise prohibited (Andy)
во всем остальном, что не оговорено настоящим Соглашением, стороны руководствуются положениями ДоговораAll other matters not covered by the present Agreement shall be governed by provision of the Contract
во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договоромin all other respects not specified by this Agreement
обладать правом на преимущественное удовлетворение перед остальными кредиторамиhave priority over any other creditors (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Обязательства Лизингополучателя согласно Оперативным документам имеют как минимум равный приоритет со всеми остальными текущими и будущими необеспеченными и неподчинёнными обязательствамиthe obligations of Lessee under the Operative Documents rank at least pari passu with all other present and future unsecured and unsubordinated obligations
остальная частьbalance
остальные положения Договора остаются в силе без измененийall other provisions of the Agreement remain in full force and effect (Alex_Odeychuk)
остальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договоруall other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunder (Alex_Odeychuk)
остальные участникиRemaining Members (Andy)
приостановление рассмотрения исков до выяснения возможности решением по одному из них решить все остальныеconsolidation of actions
условие о переходе доли умершего собственника к остальным собственникамclause of accruer (в документе о дарении, или завещании)
условие о переходе доли умершего собственника к остальным собственникамclause of accrual (в документе о дарении, или завещании)