DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing оставить как есть | all forms | in specified order only
RussianEnglish
давай оставим всё как естьlet's leave it at that
если бы я мог, я оставил бы всё так, как естьif I could let the matter rest, I would do it
мы решили оставить всё, как естьwe decided to let the matter drop
нужно оставить всё как естьwe must leave everything as we find it (ничего не трогать)
оставим так, как естьlet the matter rest
оставить всё как былоleave things as they were (britannica.com Alex_Odeychuk)
оставить всё как естьleave things as they are (lexicographer)
оставить всё как естьleave well enough alone
оставить дело так, как естьlet the matter rest
оставить как естьleave in place ("The first is status quo: We could leave current daylight saving time in place, and continue to set our clocks an hour forward in spring and an hour back in fall. But some Californians want to end those biannual clock shifts, in part because they correlate with increases in heart attacks, traffic accidents, and workplace accidents." VLZ_58)
оставить как естьleave it at that (Andrey Truhachev)
оставить окна и т.д. как естьleave the windows the papers, her things, etc. as one finds them
оставить так, как естьleave the way it is/they are (At the district's request, Metro has agreed to leave traffic controls the way they are for now. – пока оставить всё так, как есть ART Vancouver)
оставить так, как есть e.g. Culture-bound humor often presents a dilemma for the translator: you can either lose readers with a cryptic allusion or you can burden the text with explanatory footnotes. In an increasingly English-speaking world, the best solution is sometimes to let it stand.let it stand (Stanislav Silinsky)
оставить так, как естьkeep it the way it is (Let's keep it the way it is. – Давайте оставим всё так, как есть. ART Vancouver)
оставь всё как есть!let it lay!
оставь всё как есть!let it sweat!
оставь всё как естьdon't move anything