Subject | Russian | English |
gen. | а теперь, дети, можете опустить руки | now, children, you may put your hands down |
Makarov. | атомы водорода опущены для ясности | hydrogens are omitted for clarity |
aerohydr. | балансировка в положении с опущенной носовой частью | nose-down trim |
gen. | батискаф опустился на дно моря | the bathyscaphe descended to the bottom of the sea |
mil., avia. | блок опущен | block missed |
goldmin. | блок, опущенный по сбросу | downfaulted block (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | более крупные зерна опустятся вниз | the heavier parts of the grain will settle to the bottom |
crim., slang | быть "опущенным" | get punked |
gen. | в последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил | he'd been slipping lately, drinking too much |
gen. | в сочетании с предлогом может быть опущено | whom |
mech. | в этом случае эти члены могут быть опущены в уравнениях | these terms can then be dropped from equations |
railw. | вагон-платформа с опущенной серединой | well car (для перевозки негабаритных грузов) |
railw. | вагон-платформа с опущенной центральной частью | depressed-centre car |
railw. | вагон-платформа с опущенным центром | flat car with depressed centre |
airports | взлёт с опущенной хвостовой частью | tail-down take-off |
avia. | взлёт с опущенной хвостовой частью | tail-down takeoff |
avia. | висение с опущенной антенной ГАС | cable hover (VNM) |
slang | владелец автомобиля с модифицированной, максимально опущенной подвеской | lowrider (bjay) |
gen. | вода, в которую опущено было горячее железо | chalybeate water |
gen. | вода, в которую опущено было ржавое железо | chalybeate water |
slang | водитель, ездящий на машине с опущенной подвеской | low rider |
Makarov. | воздушный шар опустился на землю | the balloon sank to earth |
Makarov. | воздушный шар опустился на землю | balloon sank to earth |
Makarov. | все неприличные слова опущены | all paw-paw words are omitted |
gen. | все неприличные слова опущены | all paw-paw words are omitted |
gen. | вы не забыли опустить письма? | did you remember to post the letters? |
amer. | вызывающий стиль езды на автомобиле с шасси, опущенным до уровня мостовой | lowriding |
forestr. | выравнивание дорожного полотна опущенным отвалом при заднем ходе бульдозера | back blading |
transp. | высота напр. автомобильного подъёмника в опущенном состоянии | fully closed height |
load.equip. | высота мачты в опущенном состоянии | mast closed height (PatriotDP) |
load.equip. | высота мачты в опущенном состоянии | mast lowered height (PatriotDP) |
gen. | вёсла опустились в воду | the oars dipped in the water |
foil.ships | габаритная длина с опущенными крыльями | foils down length overall |
oil | глубина, на которую было опущено новое долото | depth in |
sport. | голова и плечи опущены | head and shoulders slumped down |
gen. | грузно опуститься | fall heavily |
weap. | дальность стрельбы, соответствующая наводке при полностью поднятом целике или опущенном перекрестии оптического прицела | sight-bar range (ABelonogov) |
Makarov. | девушка скромно опустила глаза | the girl cast her eyes down modestly |
gen. | длинные усы, опущенные вниз | fumanchu (pachyderm) |
tech. | дрейфовать с опущенным на дно якорем | club |
Makarov. | его веки опустились, и он зевнул | his eyelids drooped and he yawned |
Makarov. | его голова бессильно опустилась на подушки | his head sagged down on to the cushions |
Makarov. | его плечи были устало опущены | his shoulders dropped with fatigue |
Makarov. | его рука бессильно опустилась | his arm fell nerveless to his side |
wood. | ездовой канат для воздушной трелёвки, который при помощи лебёдки может быть опущен | slacking skyline |
Makarov. | если футбольная команда не выиграет больше ни одного матча, она опустится в низшую лигу | if they don't win more games, the football team may be relegated to a lower group |
gen. | женская соломенная шляпа с опущенными полями | mushroom |
mil., avia. | задняя кромка опущена | trailing edge down |
Makarov. | залив, образовавшийся в зоне разломов, опущенных и затопленных морем блоков или грабенов | fault embayment |
Makarov. | занавес опустился | the curtain fell |
gen. | занавес и т.д. опустился | the curtain the mist, etc. came down |
gen. | занавес опустился | the curtain came down |
gen. | заставить опустить глаза | outlook |
gen. | заставить опустить глаза | stare out |
gen. | заставить опустить глаза | stare down |
media. | зуммерный сигнал ответа станции при опущенной телефонной трубке для специального информирования абонента | special dial tone |
automat. | имеющие применение в автоматике механические, гидравлические и пневматические системы вследствие ограниченного объёма книги опущены | the mechanical, hydraulic, and pneumatic systems employed in automation have been omitted through limitations of space (ssn) |
Gruzovik, fig. | как в воду опущенный | crestfallen |
Makarov. | как в воду опущенный | down in the mouth |
inf. | как в воду опущенный | in bits (British English spoken informal Clepa) |
gen. | как в воду опущенный | dejected (Franka_LV) |
gen. | как в воду опущенный | down in the dumps (13.05) |
gen. | как в воду опущенный | downcast (Franka_LV) |
gen. | как в воду опущенный | down in at the mouth |
slang | как в воду опущенный | under a cloud (Paul has been under a cloud since his cat's gone. == С тех пор как кот удрал из дома, Пол помрачнел.) |
idiom. | как в воду опущенный | down in the dumps (No wonder you're down in the dumps. kozelski) |
idiom. | как в воду опущенный | down in the chops (Bobrovska) |
gen. | как в воду опущенный | in the dumps (Anglophile) |
Makarov. | как в воду опущенный | down at the mouth |
gen. | как в воду опущенный | dumpy |
gen. | когда его кулак опустился на моё плечо | when he brought down his fist on my shoulder |
gen. | когда опустится занавес | when the curtain goes down |
gen. | когда опустится занавес | when the curtain Godivaes down |
med. | коленно-грудное положение с опущенным ножным концом | modified knee-chest position (patients are positioned in a modified knee-chest position with a chest pad and an adjustable tibial support lowered to obtain 90° hip flexion. nih.gov vdengin) |
nat.res. | колодец с трубчатым фильтром, опущенным способом замыва | flush filter well |
gen. | команда опустила тело в море | the crew lowered the body into the sea |
gen. | космическая кабина опустилась на поле | the space capsule came down in the field |
astronaut. | крыло ромбовидного профиля down-elevon крыло в схеме "бесхвостка" с опущенным элевоном | double-wedge wing |
gen. | луна опустилась за горизонт | the moon sank below the horizon |
gen. | мальчики уставились на новую учительницу, но им пришлось первыми опустить глаза | the boys stared at the new teacher but she stared them out |
slang | машина с опущенной подвеской | low rider |
auto. | машина с опущенными стеклами | car with the windows down (nsnews.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли | I want a rope that will go from the top window to the ground |
gen. | мне нужно сбегать опустить письмо | I must step out to post a letter |
gen. | мне нужно сбегать опустить письмо | I must slip out to post a letter |
Makarov. | мне только нужно опустить письмо в ящик | I just want to drop this letter off |
gen. | могущий быть опущенным | omissible |
avia. | момент крена в сторону опущенного полукрыла | proverse lateral moment |
Makarov. | морально опуститься | go to seed |
Makarov. | морально опуститься | run to seed |
gen. | морально опуститься | go to the bad |
gen. | мы ехали на машине со опущенным верхом | be folded back we drove with the hood of the car folded back |
nautic. | на котором опущен прибор | wire angle indicator |
Makarov. | на лес опустился туман | mist overspread the forest |
Makarov. | на лес опустился туман | a mist overspread the forest |
gen. | не успеть опустить письмо до выемки почты | miss the post |
gen. | нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу? | can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? |
gen. | неприличные слова опущены | paw-paw words are omitted |
gen. | неужели он опустился до этого? | has he come down to this? |
gen. | низко опуститься | fall |
mil., avia. | нос летательного аппарата опущен | aircraft nose down |
avia., med. | нос самолёта опущен вниз | pitch-down |
telecom. | ожидание в очереди на соединение с опущенной трубкой | callback queuing |
telecom. | ожидание в очереди на соединение с опущенной трубкой | on-hook queuing |
Makarov. | он как в воду опущенный | he is downcast |
Makarov. | он как в воду опущенный | he is crest fallen |
Makarov. | он не настолько опустился, чтобы потерять чувство стыда | he is not so degraded but he has a sense of shame |
gen. | он не опустится до мести | he is superior to revenge |
Makarov. | он не опустится так низко | he wouldn't stoop so low |
Makarov. | он опустил глаза | his eyes fell |
gen. | он опустил глаза и уставился на ковёр | his eyes fell to the carpet |
gen. | он опустил голову | he hung his head |
gen. | он опустил несколько монет в автомат и получил пачку сигарет | he deposited some coins in the machine and received a package of cigarettes |
gen. | он опустил письмо в ящик | he slipped the letter into the box |
gen. | он опустил подробности | he passed over the details |
gen. | он опустил поля своей шляпы | he turned down the brim of his hat |
gen. | он опустил руки в воду | he plunged his hands into water |
Makarov. | он опустил стакан, не выпив вина | he lowered his glass without drinking the wine |
gen. | он опустил такие избитые произведения, как "Ворон" и "О, капитан, мой капитан!" | he has omitted such chestnuts as "The Raven" and "O! Captain! My Captain!" |
gen. | он опустился | he has come down in the world |
gen. | он опустился в глубокое кресло | he sank deep in the armchair |
Makarov. | он опустился в кожаное кресло | he lowered himself into the leather chair |
Makarov. | он опустился в кресло | he sank into a chair |
Makarov. | он опустился в кресло | he sank into an armchair |
gen. | он опустился в кресло | he subsided into an armchair |
Makarov. | он опустился на землю, охваченный отчаянием | he sank upon the ground in a collapse of misery |
gen. | он опустился на колени | he went down on his knees |
gen. | он опустился на колени | he dropped to his knees |
gen. | он опустился на колени | he dropped on to his knees |
Makarov. | он опустился на колени и прочитал молитву | he knelt down and said his prayers |
gen. | он опустился на одно колено и сделал предложение | he dropped down on one knee and popped the question |
gen. | он опустился на четвереньки | he got down on all fours |
Makarov. | он так опустился, что стал просить милостыню | he had come down to begging |
Makarov. | он тяжело опустился на стул | he slumped into his chair |
gen. | он тяжело опустился на стул | he slumped into a chair |
Makarov. | он тяжёло опустился в кресло | he flumped down into the chair |
Makarov. | она опустила глаза | her eyes dropped |
gen. | она опустила глаза | her eyes fell |
gen. | она опустила глаза под его пристальным взглядом | her eyes fell before his steady gaze |
Makarov. | она опустила руку в сумочку в поисках сдачи | she dipped into her handbag looking for change |
Makarov. | она опустилась в мягкое кресло | she subsided into the easy chair |
Makarov. | она опустилась в мягкое кресло | she subsided into the easy-chair |
Makarov. | она опустилась в реверансе | she dipped her knee in a curtsy |
Makarov. | она опустилась на колени и попыталась открыть ящик | she knelt and tried to open the drawer |
Makarov. | она опустилась на колени, и теперь они смотрели прямо друг другу в глаза | she knelt down so that their eyes were level |
Makarov. | она опустилась на стул | she dropped into a chair |
gen. | она опустилась на ступеньки | she sank down on the steps |
gen. | она осторожно опустила ребёнка | she laid the baby the vase, the book, etc. down gently (и т.д.) |
Makarov. | опусти детали и изложи суть | skip the details and give me the bottom line |
gen. | опусти детали и изложи суть | slip the details and give me the bottom line |
gen. | опусти собаку сейчас же и больше не трогай её | put that dog down at once and don't touch it any more |
gen. | опустилась ночь | night came on |
gen. | опустились сумерки | dusk was settling ('The sun had set and dusk was settling over the moor. The air had turned chill and we withdrew into the hut for warmth.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | опустился густой мягкий туман | a cotton-wool mist descended |
Makarov. | опустился туман | must fell |
Makarov. | опустился туман | a mist fell |
Makarov. | опустился туман | mist fell |
gen. | опустился туман | it got foggy |
gen. | опустите занавески | untie the curtains |
gen. | опустите начало его письма | just pass over the first part of his letter |
gen. | опустите, пожалуйста, окно | please lower the window |
Makarov. | опустите шторы | pull down the blinds |
Makarov. | опустите шторы | lower the blinds |
gen. | опустить в воду | dowse |
gen. | опустить в могилу | put away |
gen. | опустить верх машины | drop the frame of a car |
gen. | опустить воротник пальто | turn down one's coat collar |
gen. | опустить глаза | lower eyes |
gen. | опустить глаза | bend one's eyes upon the earth |
Makarov. | опустить глаза | drop one's eyes |
gen. | опустить глаза | hold down one's eyes (one's hands, etc., и т.д.) |
gen. | опустить глаза | look down (4uzhoj) |
gen. | опустить глаза | depress eyes |
gen. | опустить голову | stoop one's head |
gen. | опустить голову | peck down the head |
gen. | опустить голову | bore (о лошади) |
Makarov. | опустить голову | lower one's head |
Игорь Миг | опустить голову | be down in the dumps |
gen. | опустить голову в молитве | bow one's head in prayer |
Makarov. | опустить голову на грудь | let one's head down on one's chest |
Makarov. | опустить голову на грудь | drop one's head on one's breast |
Makarov. | опустить жалюзи | roll down the blinds |
gen. | опустить завесу над | draw a veil over something (чем-либо) |
gen. | опустить завесу над | cast a veil over something (чем-либо) |
gen. | опустить занавес | take down a curtain |
Makarov., construct. | опустить и установить блок на место | ease a block into position |
Makarov. | опустить незначительные подробности | cut out unimportant details |
Makarov. | опустить перпендикуляр на линию | drop a perpendicular to a line |
Makarov. | опустить перпендикуляр на линию | drop a perpendicular on a line |
Makarov. | опустить перпендикуляр на прямую | draw a perpendicular to a line |
Makarov. | опустить перпендикуляр на прямую | let fall a perpendicular upon a line |
Makarov. | опустить письмо | drop a letter (В.И.Макаров) |
gen. | опустить письмо | drop a letter (в почтовый ящик) |
gen. | опустить письмо в почтовый ящик | mail a letter |
gen. | опустить письмо в почтовый ящик | deposit a letter in the mailbox |
gen. | опустить письмо в почтовый ящик | put a letter in a mailbox (a halfpenny into a slot, etc., и т.д.) |
Makarov. | опустить письмо в ящик | drop a letter into the box |
gen. | опустить письмо в ящик | drop a letter in the mailbox |
Makarov. | опустить поводья | give a horse his head |
gen. | опустить поводья | give a horse the bridle |
gen. | опустить поводья | keep a slack hand |
gen. | опустить подробности | leave specialities |
gen. | опустить подробности | spare the details (idiom anna.kolesnikova) |
gen. | опустить подробности | leave out the specialities |
gen. | опустить порты | hang the ports |
gen. | опустить рукава | pull the sleeves down (мадина юхаранова) |
gen. | опустить руки | give up (triumfov) |
gen. | опустить руки | sink into despair (Bullfinch) |
Makarov. | опустить руки | turn face to the wall |
gen. | опустить руки | stop trying (VLZ_58) |
gen. | опустить руки | keep one's arms down |
gen. | опустить руки | throw up one's hands |
Makarov. | опустить с грохотом | bang down |
gen. | опустить свой груз | set down one's load (one's suitcase, a box, etc., и т.д., на землю) |
gen. | опустить тело в могилу | lay the body in the grave (the box in the hole, etc., и т.д.) |
Makarov. | опустить термометр в воду | plunge a thermometer into water |
gen. | опустить трубку | put the phone down |
gen. | опустить чемодан | put a suitcase a bag, a box, etc. down (и т.д.) |
gen. | опустить штору | take down a curtain |
gen. | опустить штору | draw down a blind |
gen. | опустить шторы | close the blinds |
Makarov. | опустить шторы | draw the blinds |
Gruzovik | опустить шторы | draw the shades |
Makarov. | опуститься в ванну | dip in the bath |
Makarov. | опуститься в кресло | subside into an armchair |
gen. | опуститься в кресло | sink into an armchair |
gen. | опуститься в кресло | sink into a chair |
Игорь Миг | опуститься в самый низ | hit rock bottom (рейтинга и проч.) |
Makarov. | опуститься в шахту в клети | go down the mine in a cage |
gen. | опуститься до животного существования | descend to an animal existence (Technical) |
gen. | опуститься до нечестных средств | lend oneself to dishonest means (to such shady schemes, to the concealment of the facts, to meanness, etc., и т.д.) |
gen. | опуститься до определённого предела | fall away to a certain level |
Игорь Миг | опуститься до отметки | plummet to |
gen. | опуститься до рекордно низкого уровня | dip to record lows (As one of Yan’s charts suggests, a big reason housing prices rose so fast in Metro Vancouver and Toronto since 2001 is that mortgage rates (finance) dipped to record lows at the same time population growth (demand) soared and developers were not able to keep up with construction (supply). vancouversun.com ART Vancouver) |
gen. | опуститься до того, чтобы | stoop so low as (e.g. "would he stoop so low as to lie to you?" – "неужели он опустится до лжи?" "I don't think they'll stoop so low as to spy on us" – "не думаю, что они опустятся до того, чтобы шпионить/следить за нами" Рина Грант) |
gen. | опуститься до уровня | sink to the level (of, to someone's level 4uzhoj) |
Игорь Миг | опуститься до уровня | plummet to |
gen. | опуститься до уровня | descend to the level (of, to someone's level) |
gen. | опуститься до уровня | lower oneself to the level (The temptation to quash a certain rumor going around the office or among your circle of friends is definitely there – but then you'd have to lower yourself to the level of gossip, not to mention let on what you really know. VLZ_58) |
gen. | опуститься до уровня | descend to the level |
Makarov. | опуститься до уровня дна | come to bottom level |
Makarov. | опуститься до уровня пяти футов | come to the five feet level |
Makarov. | опуститься до чьего-либо уровня | go down to someone's level |
Makarov. | опуститься до этого уровня | come down to this level |
gen. | опуститься до этого уровня | come down to this level (to the 5th level, etc., и т.д.) |
Makarov. | опуститься ещё ниже | reach a new low |
gen. | опуститься ещё ниже | reach a new low (чем когда-либо ранее Anglophile) |
gen. | опуститься за горизонт | dip below the horizon (dimock) |
gen. | опуститься и начать попрошайничать | come down to begging |
Makarov. | опуститься на более низкую ступень | sink in the social scale |
gen. | опуститься на более низкую ступень | sink in the scale (в т.ч. в социальной иерархии) |
gen. | опуститься на большую глубину | sink deeply |
Makarov. | опуститься на глубину | reach a depth |
Makarov. | опуститься на глубину в 1000 футов | drop to a level of 1000 feet |
gen. | опуститься на дно | touch bottom (Anglophile) |
gen. | опуститься на дно | sound |
gen. | опуститься на дно | become a social outcast (социум Interex) |
gen. | опуститься на дно | reach rock bottom (Anglophile) |
gen. | опуститься на колени | go down on knees |
gen. | опуститься на колени | get down on one's knees |
gen. | опуститься на колени | sink to one's knees |
gen. | опуститься на колени | go down on one's knees |
Makarov. | опуститься на колени | drop to one's knees |
Makarov. | опуститься на колени | drop on one's knees |
gen. | опуститься на колени | bow down upon one's knees |
gen. | опуститься на колени | drop on knees |
Gruzovik | опуститься на корточках | squat |
Makarov. | опуститься на корточки | hunker down |
gen. | опуститься на корточки | hunker |
Gruzovik | опуститься на корточки | squat |
gen. | опуститься на корточки | squat down (ksuharik) |
gen. | опуститься на одно колено | get down on one knee (Yuri Ginsburg) |
gen. | опуститься на одно колено | kneel on one knee (e.g. "Bilbo knelt on one knee filled with sorrow. 'Farewell, King under the Mountain!" (JRR Tolkien) Рина Грант) |
gen. | опуститься на парашюте | drop |
gen. | опуститься на поле | descend in a field (о воздушном шаре и т. п.) |
gen. | опуститься на скамейку | sit down on a bench |
Makarov. | опуститься на стул | drop into a chair |
gen. | опуститься на стул | ease onto a chair (Technical) |
gen. | опуститься на траву | sit down on the grass |
gen. | опуститься на четвереньки | drop to all fours (4uzhoj) |
gen. | опуститься на четыре лапы | drop to all fours (4uzhoj) |
gen. | опуститься ниже нуля | fall below zero (Ремедиос_П) |
gen. | опуститься ниже нуля | drop below freezing (о температуре воздуха dimock) |
Игорь Миг | опуститься ниже плинтуса | drop to the abysmal level (перен.) |
gen. | опуститься ниже своей должности | muck in (uldasheva) |
Makarov. | опуститься очень низко об облаках тумане и т. п. мешая полетам | clamp down |
Makarov. | опуститься очень низко об облаках, тумане и т. п., мешая полётам | clamp down |
Makarov. | опуститься по общественной лестнице | sink in the social scale |
gen. | опуститься со вздохом облегчения | sit down with a sigh of relief |
math. | опущен в воду | is immersed in the water |
math. | опущен в этой общей классификации | is omitted from this general classification |
polygr. | опущенная буквица | drop cар (Alex Lilo) |
avia., med. | опущенная голова | inverted head |
railw. | опущенная дорога | depressed road (под путепроводом) |
aerohydr. | опущенная носовая часть | droop in nose (крыла) |
IT | опущенная переменная | missing variable |
railw. | опущенная платформа | drop-frame car (для перевозки грузов больших габаритов) |
avia. | опущенная потолочная панель | lowered ceiling panel |
nephr. | опущенная почка | mobile kidney (iwona) |
oil | опущенная терраса | lowered terrace (dimock) |
railw. | опущенная хребтовая балка | dropped center sill |
geol. | опущенное или нижнее крыло | low side (сброса) |
geol. | опущенное или нижнее крыло сброса | dropped side |
geol. | опущенное или нижнее крыло сброса | downthrow side |
geol. | опущенное или нижнее крыло сброса | downside |
geol. | опущенное или нижнее крыло сброса | downcast side |
geol. | опущенное крыло | wall-downthrown |
geol. | опущенное крыло | low side (сброса) |
Makarov. | опущенное крыло | downthrow side |
Makarov. | опущенное крыло | dropped side |
Makarov. | опущенное крыло | thrown side |
Makarov. | опущенное крыло | lowered side |
Makarov. | опущенное крыло | downthrown side |
Makarov. | опущенное крыло | downcast side |
geol. | опущенное крыло | bottom wall (сброса) |
mining. | опущенное крыло | down side (сброса) |
mining. | опущенное крыло | downcast side (сброса) |
mining. | опущенное крыло | lowered wall |
geol. | опущенное крыло | lowered limb |
geol. | опущенное крыло | bottom wail (сброса) |
geol. | опущенное крыло сброса | thrown side |
geol. | опущенное крыло сброса | downcast side |
geol. | опущенное крыло сброса | dropped side |
Makarov. | опущенное крыло сброса | downside |
O&G. tech. | опущенное крыло сброса | downthrow |
O&G, oilfield. | опущенное крыло сброса | downthrown fault wall |
O&G, oilfield. | опущенное крыло сброса | lowered fault wall |
mining. | опущенное крыло сброса | wall-downthrow |
geol. | опущенное крыло сброса | downcart side |
geol. | опущенное крыло сброса | downthrow side |
geol. | опущенное крыло сброса | lowered side |
geol. | опущенное крыло флексуры | dropped side of flexure |
tech. | опущенное оборудование | lowered equipment |
progr. | опущенное объявление | omitted declaration (ssn) |
med. | опущенное положение | dependency (конечности, ниже уровня туловища Dimpassy) |
avia. | опущенное на вираже полукрыло | low wing |
tech. | опущенное рабочее оборудование | lowered implement |
cosmet. | опущенные вниз углы рта | downturned mouth (косметический дефект (оральные комиссуры) ННатальЯ) |
gen. | опущенные глаза | slouch |
idiom. | опущенные глаза, понурый взгляд | downcast eyes (blackout15) |
anim.husb. | опущенные крылья | drooping wing |
agric. | опущенные крылья | drooping wings |
gen. | опущенные плечи | stooping shoulders (Wakeful dormouse) |
gen. | опущенные поля | slouch (шляпы) |
goldmin. | опущенный блок | downthrown block (Leonid Dzhepko) |
O&G. tech. | опущенный блок | downdip block |
tech. | опущенный в траншею трубопровод | sunk pipeline (напр. топливопровод) |
geol. | опущенный в центре | centrally sunken |
psychiat. | опущенный взгляд | downcast gaze (Awkward young man, downcast gaze Taras) |
gen. | опущенный вниз | downcast |
mil., tech. | опущенный горизонт | drawdown level (грунтовых вод) |
construct. | опущенный горизонт воды | drawdown level |
tech. | опущенный кадр | suppressed frame |
alum. | опущенный край | dropped edge (inplus) |
avia., med. | опущенный нос | nose-down attitude (на стоянке) |
aerodyn. | опущенный нос | dropped nose (летательного аппарата Sergei Aprelikov) |
leath. | опущенный передний край берцы в заготовке кроя "конверт" | deeper tab |
slang | опущенный, побеждённый | pwned ([poʊn]; you are pwned вас поимели, ты продул Igor Klenovy) |
media. | опущенный потолок | false ceiling |
gen. | опущенный при произношении | elided |
math. | опущенный член | omitted term |
avia. | опущенный элерон | drooped aileron |
gen. | опущены за ненадобностью | omitted as unnecessary (не в тексте закона 4uzhoj) |
tech. | орудие с опущенными опорами | quarter-hung gun |
gen. | отлого опуститься | slope |
gen. | отлого подняться или опуститься | slope |
libr. | отметка на титульном листе текста, который при описании издания может быть опущен | check-mark |
Makarov. | парень наговорил много гадостей, которые я опустил в своём рассказе | the lad had uttered many wicked things, which I pretermitted in my narrative |
mil., avia. | передняя кромка опущена | leading edge down |
subm. | перископ в опущенном состоянии | lowered periscope (Himera) |
IT | перо опущено | pen down |
railw. | платформа с опущенной между тележками частью рамы | flat car having the portion of floor extending between trucks depressed (Technical) |
railw. | платформа с опущенной серединой | centre depressed car |
tech. | платформа с опущенной средней частью | center-depressed flatcar |
tech. | платформа с опущенной средней частью | center-depressed car (напр. для перевозки тяжёлых и громозких агрегатов) |
progr. | повторные и опущенные объявления | repeated and omitted declarations (ssn) |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | the igniter electrode is partly immersed in the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | the igniter electrode is partly immersed in the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | the igniter electrode is partly dips into the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | igniter electrode is partly immersed in the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | igniter electrode is partly immersed in the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | the igniter electrode dips into the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | igniter electrode is partly dips into the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | igniter electrode is partly dips into the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | the igniter electrode is partly dips into the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
Makarov. | поджигатель опущен в ртуть катода для зажигания дугового разряда | igniter electrode dips into the mercury-pool cathode of an ignitron to initiate an arc discharge |
avia. | поднятый кверху или опущенный книзу | anhedral (о крыльях или хвосте; Anhedral wing - крыло, поднятое кверху. Опущенное книзу крыло - dihedral wing Obed20) |
biol. | поза с опущенной головой и вытянутой шеей | low stretch posture (напр., в брачном поведении копытных) |
avia. | полностью опущенное положение носка фюзеляжа | full nose down position |
avia., med. | положение, при котором голова опущена | head-down position |
astronaut. | положение с опущенной ниже горизонта носовой частью | nose-below-the-horizon attitude |
astronaut. | положение с опущенной носовой частью | pitch-down attitude |
astronaut. | положение с опущенной носовой частью | nose-low attitude |
astronaut. | положение с опущенной носовой частью | nose-down attitude |
tech. | положение с опущенным носом | nose-down attitude |
avia., med. | положение с опущенным носом | nose-down pitch |
avia., med. | положение самолёта "с опущенным носом" | nose-down attitude |
avia. | положение с опущенным носом | nose-low attitude |
avia. | положение с опущенным хвостом | tail-down attitude |
gen. | потеряв работу, он совсем опустился | after losing his job he hit the skids |
mil., avia. | правое крыло опущено | right wing down |
tech. | при первом чтении этот раздел может быть опущен | this section may be omitted on first reading (напр., в учебнике, рекомендация студенту) |
Makarov. | пристыжено опустить голову | hang one's head in shame |
auto. | прицеп с опущенной задней частью рамы | cranked frame trailer (для облегчения погрузки и разгрузки) |
transp. | прицеп с опущенной задней частью рамы | cranked frame trailer |
railw. | прицеп с опущенной задней частью рамы | cranked trailer (для облегчения погрузки и разгрузки) |
tech. | пропущенный кадр, опущенный кадр | suppressed frame |
Makarov. | прошлой ночью температура опустилась до нуля | the temperature dropped to the freezing point last night |
Makarov. | рабочий с грохотом опустил на пол свою сумку с инструментами | the workman plonked down his heavy bag of tools |
Makarov. | рабочий с грохотом опустил на пол свою сумку с инструментами | the workman planked down his heavy bag of tools |
nautic. | расстояние по хорде от носовой кромки лопасти до точки пересечения с хордой перпендикуляра, опущенного от носка соседней лопасти | stagger (на схеме решетки профилей лопастей гребного винта) |
gen. | рот с уголками губ, опущенными вниз | downward-sloping mouth (как вариант – с кончиками губ... Anglophile) |
gen. | ртуть в барометре опустилась | the glass is low (низко) |
gen. | рука опущена | arm in anatomical position (до вертикального положения SAKHstasia) |
cycl. | руль гоночного типа с опущенными вниз ручками | drop handlebars |
gen. | с грохотом опустить | bang down (He banged the receiver down. 4uzhoj) |
gen. | с мягкими опущенными полями | slouching (о шляпе) |
gen. | с опущенной головой | her neck adroop |
avia. | с опущенной хвостовой частью | tail down |
gen. | с опущенным забралом | visored |
auto. | с опущенным капотом | hood down |
mining. | с опущенным ковшом | bucket-down (о погрузочной машине) |
geol. | с опущенным ковшом | bucket-down |
astronaut. | с опущенным носком | nose-low |
astronaut. | с опущенным носком | nose-down |
mech.eng. | с опущенным центром | depressed centre (для абразивного инструмента lekisey) |
slang | с опущенными ниже колен руками | tail between one's legs (от досады) |
sport. | о жокее с опущенными поводьями | hands down (при обеспеченной победе Alex Lilo) |
gen. | с силой опустить | force down |
Makarov. | сбросовая глыба, в которой простирание пластов опущенного крыла образует острый угол с диагональным сбросом | acute angle block |
Makarov. | северный олень похож на обыкновенного, но он обычно ходит с опущенной головой | the reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the head |
slang | серийный автомобиль с модифицированной, максимально опущенной подвеской | lowrider (чаще всего гидравлической bjay) |
gen. | сесть / опуститься на корточки | hunker (обыкн. to hunker down) |
media. | сигнал тон, указывающий достоинство опущенной в автомат монеты | coin demonstration signal (sound) |
avia. | скольжение на крыло с опущенным элероном | proverse yaw |
aerohydr. | скольжение на опущенное крыло | downward slip |
Makarov. | скольжение пород под действием силы тяжести в структурно-опущенный участок | backslide |
sport, bask. | скрытый пас опущенными вниз руками | shovel pass (Ivanov) |
slang | словно опущенный в воду | tail between one's legs (Mick and John lost the baseball game to the other college team and came home with their tails between their legs. == Мик и Джон продули матч по бейсболу команде из другого колледжа и пришли домой, словно опущенные в воду.) |
Makarov. | служанка с ухмылкой опустила голову | the maid lowered her chin and simpered |
gen. | снова опуститься в кресло | relapse ('Milverton relapsed into his chair. "I was sure that you would see it in that light," he purred.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | совершенно опуститься | touch bottom |
Makarov. | совершенно опуститься | live in a state of beastliness |
gen. | солнце медленно опустилось за холмы | the sun slowly descended over the hills |
Makarov. | солнце опустилось за горизонт | the sun dipped below the horizon |
Makarov. | солнце опустилось за горизонт | the sun sank below the horizon |
gen. | солнце опустилось за горизонт | the sun dip ped below the horizon (below the sea, за́ море) |
astronaut. | спираль с опущенной носовой частью | nose-low spiral (ЛА) |
relig. | то, что должно быть опущено | delenda |
gen. | тот, который может быть опущен при произношении | elidible |
Makarov. | треугольник, вершинами которого служат основания перпендикуляров, опущенных из заданной точки на стороны заданного треугольника | pedal triangle |
nautic. | трос, опущенный к месту производства подводных работ | descending line (для подачи инструмента) |
O&G, oilfield. | трубопровод опущенный в траншею | sunk pipeline |
Makarov. | туман опустился на холмы и навис над ручьём, поляной и озером | the mist had settled on the hills, and unrolled itself upon brook, glade, and tarn |
Makarov. | ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу | you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work |
gen. | ты никогда не опустишься до мошенничества | you would never descend to fraud |
gen. | тяжело опуститься | slump |
gen. | тяжело рухнуть грузно опуститься | fall heavily |
Makarov. | у него руки опустились | he lost heart |
media. | угловое положение перпендикуляра, опущенного со спутника к поверхности Земли | elevation |
mil., tech. | угол запрокидывания ковша погрузчика при опущенной стреле | ground line tilt-back |
nautic. | угол между радиусами, опущенными на две заданные точки по периметру сечения корпуса корабля | angle of girth |
ocean. | угол наклона троса, на котором опущен прибор | wire angle |
gen. | уголки его губ опустились | the corners of his mouth began to turn down |
gen. | уголки его рта опустились | the corners of his mouth began to turn down |
gen. | уголки её рта трогательно опустились | her lips drooped pathetically |
Makarov. | удочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину | the line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depth |
gen. | успеть опустить письмо до выемки корреспонденции | catch the post |
gen. | фетровая шляпа с широкими мягкими опущенными полями | slouch |
gen. | фетровая шляпа с широкими мягкими опущенными полями | slouch hat |
med. | хирургическая фиксация опущенного органа к тазу | pelvifixation |
media. | хлопушка, опущенная вниз при окончании съёмки фрагмента кино- или видеофильма | end slate |
Makarov. | ходить с опущенной головой | walk about head down |
gen. | ходить с опущенной головой | stoop |
obs. | ходить с опущенным к земле носом, как свинья, когда она роется | nosel |
gen. | ходить с опущенным к земле носом, как свинья, когда она роется | nuzzle |
bank. | цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидности | big figure |
bank. | цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидности | handle |
bank. | цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидности | big number |
navig. | часть параллактического треугольника, прилегающая к месту светила и образованная сферическим перпендикуляром, опущенным из зенита на меридиан светила | altitude triangle |
Makarov. | численное обозначение количества атомов водорода может быть опущено для BH3 и в некоторых других случаях, где не возникает путаницы | the numerical designation of the number of hydrogen atoms may be omitted for BH3 and other cases where no ambiguity arises |
st.exch. | число слева от десятичного знака или первая цифра, которая может быть опущена по очевидности | big number (в котировке) |
gen. | что ты ходишь, как в воду опущенный? | why do you look so down in the mouth? |
gen. | чтобы такой знатный джентльмен, как вы, опустился до этой худородной Памелы! | that a gentleman of your rank in life should stoop to the baseborn Pamela! |
gen. | чтобы такой знатный джентльмен, как вы, опустился до этой худородной Памелы! | that a gentleman of your rank in life should stoop in the baseborn Pamela! |
agric. | шаг с опущенными вожжами | loose rein walk |
gen. | шляпа с опущенными полями | a slouched hat |
gen. | шляпа с широкими опущенными полями | slouch hat |
archit. | шторы опущены | the blinds are down |
Makarov. | Эми опустилась на колени, и их глаза оказались на одном уровне | Amy knelt down so that their eyes were level |
gen. | это слово можно опустить | we can omit this word |
gen. | я велел ему опустить письмо | I gave him a letter to mail |
Makarov. | я дам звонок, когда сцена закончится и надо будет опустить занавес | I'll give you a signal to ring down the curtain when the scene is over |
gen. | я не забыл опустить ваши письма | I remembered to post your letters |
gen. | я не опустился бы до подобных махинаций | I would not lend myself to such a transaction |
gen. | я опустил монету в автомат | I put a coin in a slot-machine |
Makarov. | я опустился в низкое кресло | I lapsed into a low chair |
Makarov. | я опустился на колени, чтобы поиграть на полу с ребёнком | I knelt down to play with the baby on the floor |
Makarov. | я удивлён, что вы опустились до откровенной лжи | I'm surprised that you would descend to lying |
gen. | якорь опустился на дно | the anchor reached bottom |