Russian | English |
биологическая опасность | biological hazards |
возможная опасность | insecurity |
возможная физическая опасность | physical insecurity |
главная опасность | general danger |
действительная опасность | actual danger |
"доктрина об обнаруженной опасности" | discovered peril doctrine (принцип обязательности проявления должной заботливости для предотвращения вреда, несмотря на наличие вины потерпевшего) |
доктрина об обнаруженной опасности | discovered peril doctrine (принцип обязательности проявления должной заботливости для предотвращения вреда, несмотря на наличие вины потерпевшего) |
заведомое поставление в опасность | known endangering |
заключённый, не представляющий значительной опасности | low-risk inmate |
заключённый, представляющий значительную опасность | high-risk inmate |
злоумышленное поставление в опасность | malicious endangering |
зона эпидемиологической опасности | epidemic zone (Alexander Demidov) |
институт ответственности собственника за пагубные последствия от источника опасности, привлекающего детей | attractive nuisance doctrine |
исключительная общественная опасность | exceptional social danger |
источник опасности | private nuisance |
источник опасности | source of danger |
источник опасности для всех окружающих | common nuisance |
источник опасности для всех окружающих | public nuisance |
источник опасности для группы лиц | private nuisance |
источник опасности для какого-либо лица или группы лиц | private nuisance |
источник опасности для окружающих | common nuisance |
источник опасности или неудобства для всех окружающих | public nuisance |
источник опасности или неудобства для всех окружающих | common nuisance |
источник опасности или неудобства для какого-либо лица или группы лиц | private nuisance |
источник повышенной опасности | source of increased danger |
лицензия на осуществление деятельности по сбору, транспортированию, обработке, утилизации, обезвреживанию, размещению отходов I-IV классов опасности | license for collection, transportation, management, disposal, decontamination, placement of class I to IV hazardous waste (mablmsk) |
лицо, представляющее большую опасность | person being of high risk |
лицо, представляющее опасность | dangerous person |
лицо, представляющее опасность только в состоянии опьянения | instant alcoholic |
навлечь на себя опасность | incur danger |
надбавка к заработной плате за опасность | danger money |
намеренное поставление в опасность | intentional endangering |
намеренное, умышленное поставление в опасность | intentional endangering |
небрежение опасностью | hazardous negligence (key2russia) |
непосредственная опасность | immediate peril |
непринятие мер к установлению контроля над представляющим опасность огнем или несообщение о нем | failure to control or report dangerous fire |
обвинение в оставлении малолетних в опасности | charge of endangering children (заведомое оставление без помощи лиц, находящихся в опасном для жизни или здоровья состоянии и лишенных возможности принять меры к самосохранению по малолетству или вследствие своей беспомощности, в случаях, если виновный имел возможность оказать помощь этим малолетним лицам и был обязан иметь о них заботу либо сам поставил их в опасное для жизни или здоровья состояние Alex_Odeychuk) |
общественная опасность | danger to the public (A person who plans and executes a crime is considered a more serious danger to the public than one who acts spontaneously 4uzhoj) |
общественная опасность преступлений | social danger of crimes (vleonilh) |
обычная физическая опасность | common physical dangers |
оговорка о морских опасностях | perils clause |
оговорка о морских опасностях | perils of the sea clause |
опасности и случайности на море | perils of the sea (из текста договора (морской) перевозки (чартера) Leonid Dzhepko) |
опасность быть привлечённым к ответственности за профессиональную некомпетентность | professional liability exposure |
опасность войны | danger of war |
опасность для государства | public danger |
опасность для жизни | hazard to life |
опасность для страны | public danger |
опасность пожара | fire hazard |
опасность пожара | fire danger |
опасность покушения | danger of attempt (The witness, spouse, relatives in ascending line, children, siblings or other persons in close contact with him face a serious danger of attempt against their lives, physical or psychological integrity, freedom or property of considerable value. unodc.org Bagrov) |
опасность, угрожающая смертью | mortal danger (Val_Ships) |
опрометчивое поставление в опасность | reckless endangering |
оставить в опасности | leave in danger |
оставление детей в опасности | child endangerment (Alex_Odeychuk) |
оставление малолетних в опасности | child endangerment (заведомое оставление без помощи лиц, находящихся в опасном для жизни или здоровья состоянии и лишенных возможности принять меры к самосохранению по малолетству или вследствие своей беспомощности, в случаях, если виновный имел возможность оказать помощь этим малолетним лицам и был обязан иметь о них заботу либо сам поставил их в опасное для жизни или здоровья состояние Alex_Odeychuk) |
оставление ребёнка в опасности | child endangerment (Taras) |
отдалённая опасность | remote peril |
поведение, не представляющее опасности | safe conduct |
повышенная опасность | heightened danger |
подвергаться опасности | run a risk |
подвергаться опасности лишения жизни или нарушения телесной неприкосновенности | be put in jeopardy of life or limb (Alex_Odeychuk) |
подвергающий опасности | endangering |
подвергнуться опасности | incur danger |
пожарная опасность | fire hazard rating (Alexander Demidov) |
поставление в опасность | endangering |
поставление в опасность благополучия детей | endangering welfare of children |
поставление в опасность по небрежности | negligent endangering |
поставление другого лица в опасность по опрометчивости | recklessly endangering another person |
посягательства, включающие в себя опасность для личности | offences involving danger to the person |
правило об "очевидной и реальной опасности" | clear and present danger rule (допустимость ограничения свободы слова, если используемые выражения по своему характеру и при данных обстоятельствах создают ясную и непосредственную опасность) |
предвидение опасности | consciousness of danger |
предотвращение опасности | averting danger |
представлять общественную опасность | be dangerous to other people in the community (Alex_Odeychuk) |
представлять общественную опасность | pose a risk to the public (Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
представлять собой потенциальную опасность для окружающих | be potentially dangerous to other people in the community (Alex_Odeychuk) |
привлекающий источник опасности | attractive nuisance (напр., детей) |
публичная опасность | public danger |
реальная опасность | real danger |
реальная опасность | actual danger |
сигнал в полицию о том, что её сотрудник находится в опасности | officer-in-trouble call |
служащий источником опасности | hazardous |
служащий источником повышенной опасности | ultra-hazardous (ultrahazardous activity ultrahazardous activity: n. an action or process which is so inherently dangerous that the person or entity conducting the activity is "strictly liable" for any injury caused by the activity. Examples: working with high explosives or conducting a professional auto race on public streets. Found on law.com Alexander Demidov) |
служащий источником повышенной опасности | extrahazardous (Ultrahazardeous Activity is the action or process a person or an entity conducts which are prone to injury by the very nature of the activity. For Ultrahazardeous Activity the entity who conducts the activity is strictly liable for all injury or loss occurring out of such activity. For example a firm doing an explosive mining process. Found on legal-explanations.com Alexander Demidov) |
служащий источником повышенной опасности | extrahazardous (Ultrahazardeous Activity is the action or process a person or an entity conducts which are prone to injury by the very nature of the activity. For Ultrahazardeous Activity the entity who conducts the activity is strictly liable for all injury or loss occurring out of such activity. For example a firm doing an explosive mining process. Found on – АД legal-explanations.com) |
служащий источником повышенной опасности | ultra-hazardous (ultrahazardous activity ultrahazardous activity: n. an action or process which is so inherently dangerous that the person or entity conducting the activity is "strictly liable" for any injury caused by the activity. Examples: working with high explosives or conducting a professional auto race on public streets. Found on – АД law.com) |
смертельная опасность | mortal danger |
социальная, общественная опасность | social danger (преступления) |
социальная опасность | social danger |
ставить в опасность | endanger |
ставить в опасность жизнь | endanger life (человеческую) |
ставить в опасность здоровье | endanger health |
ставить в опасность имущество | endanger property |
ставить в опасность человеческую жизнь | endanger life |
ставящий в опасность | endangering |
ставящий в опасность здоровье | endangering health |
ставящий в опасность имущество | endangering property |
ставящий в опасность человеческую жизнь | endangering life |
существует опасность того, что обвиняемый может скрыться от правосудия | flight risk (Taras) |
умышленное поставление в опасность | intentional endangering |
умышленное поставление в опасность | wilful endangering |
умышленное поставление в опасность | willful endangering |
умышленное поставление в опасность | voluntary endangering |
физическая опасность | physical insecurity |
физическая опасность | physical danger |
явная и непосредственная опасность | clear and present danger |