DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject General containing он считает себя | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в технике он считает себя богомhe sees himself as a technological avatar
он не считает себя опытным художником, но его работы радуют глазhe doesn't set himself up to be an experienced painter, but his work is pleasing to the eye
он не считает себя простым клеркомhe doesn't rate himself an ordinary clerk
он не считает себя способным выполнить эту задачуhe doesn't feel adequate tp the task
он некрасив, но считает себя красивымhe isn't handsome, but he thinks himself so
он раболепствовал перед теми, кого считал выше себяhe was a toady in the presence of those he regarded as his superiors
он считает себя актёромhe fancies himself as an actor
он считает себя весьма важной персонойhe thinks himself something
он считает себя вправе брать мои книгиhe takes it for granted that he can borrow my books
он считает себя лучшим теннисистомhe claims to be the best tennis player
он считает себя Наполеономhe thinks he is a Napoleon
он считает себя обиженнымhe feels injured
он считает себя очень умнымhe thinks himself very clever
он считает себя очень умнымhe thinks himself mighty clever
он считает себя персонойhe thinks himself a (someone)
он считает себя поэтомhe thinks of himself as a poet
он считает себя поэтомhe purports to be a poet
он считает себя поэтом, он выдаёт себя за поэтаhe purports to be a poet
он считает себя Рокфеллеромhe thinks he is a Rockefeller
он считает себя хорошим игроком в теннисhe fancies his tennis (his bridge, в бридж)
он считает себя центром вселеннойhe thinks the world revolves around him (Emorable)
он считал себя больнымhis illness was imaginary
он считал себя важной персонойhe thought he was it
он считал себя лучшим теннисистом школыhe claimed to be the best tennis player in the school
он считал себя очень умнымhe fancied himself very clever
он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертвуhe believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying