DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing он сидит | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
его пиджак плохо сидит в плечахhis coat does not sit properly on his shoulders
ему бы только сидеть домаhe always prefers staying at home
ему не сидится на местеhe can't sit still
ему не сидится на местеhe is all over fidgety
он всегда сидит без денегhe is always broke
он ловко сидит в седлеhe sits smartly in the saddle
он любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от городаhe likes to bury himself in the countryside, away from the city
он любит сидеть над старыми книгамиhe likes to pore over old books
он не из тех, кто любит сидеть домаhe is not the stay-at-home sort
он не любит сидеть домаhe is not the stay-at-home sort
он не отрываясь сидит за столом по шесть часов в деньhe sticks at his table for six hours a day
он никогда не сидит без делаhe is always on the go
он простудился, сидя на сквознякеhe has caught a cold by sitting in a draft
он сидитhe is in prison
он сидитhe has been in prison
он сидитhe is been in prison (отбывает срок)
он сидит без денегhe is shy on money
он сидит в тюрьмеhe is in jail
он сидит в тюрьмеhe is in prison
он сидит во втором рядуhe is sitting in the second row
он сидит на сквознякеНе sits in a draft (Taras)
он сидит на шее у родителейhe lives on his parents
он сидит пять летhe is doing five years in prison
он сидит сзади насhe is sitting behind us
он сидит там и ковыряет в зубахhe sits there picking his teeth
он сидит там часамиhe will sit there for hours
он сидит там часамиthere he'll he will sit hour after hour
он сидит у меня в печёнкахhe is a thorn in my flesh
он сидит у телевизора как пришитыйhe is hooked on television
он старался не думать о двух агентах из НБА, что сидели на трибунах, оценивая его игруhe tried not to think about the two NBA scouts who were sitting in the stands assaying his performance
он там сидит и чаёк попиваетhe sits there sipping his tea
он увидел группы людей, задержанных штормом, которые сидели за утренним чаемhe saw groups of stormbound people sitting at their morning tea
он удовлетворяет все свои прихоти, когда есть деньги, и голодает, когда сидит без грошаhe satisfies his desires freely when he can and starves when he is flat
он целый день сидит не двигаясьhe hasn't stirred all day
платье сидит на нём мешкомhis coat bags about him like a sack
у него такая манера держать себя: со скучающим видом сидеть или стоять слегка сутулясь, втягивая голову в плечиhe's got that kind of slouch
у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней партеhe's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015))
у него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней партеhe's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom
этот комплект на нём не сидитthese clothes don't fit him
я увидел, что он сидит на перевёрнутом ведреI found him seated on a reversed bucket