Russian | English |
благодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности | the legacy set him up in his profession |
в годы войны он работал на заводе | during the war he worked at the plant |
в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами | he has two books on the go at the moment |
в ночные смены он работал машинистом | he was working as an engineman during the night shifts |
взять за правило по утрам работать в его саду | make a practice of working in his garden in the morning (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc., и т.д.) |
вместо того чтобы работать, он читал книгу | instead of working he was reading a book |
всю свою жизнь он много работал | he worked hard throughout his life |
говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области | he goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law |
его ум напряжённо работает | his mind is in a ferment |
если мистер Друс подумал, что я работаю на вас, он убьёт меня | if Mr Druce thought I was working in with you, he'd kill me |
естественно, он не мог работать в этой одежде | naturally he couldn't work in this get-up |
живописец заставлял своих учеников много работать на себя в его студии | the painter forced his apprentices to work much for him in his studio |
здание, где работает канцлер и его подчинённые | chancellery |
кем он работает? | what is he? |
лучше него работать просто невозможно | he works as well as ever a man could |
мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился | we told him how to do the work and he caught on quickly |
мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился | we told him how to do the work and he caught on quickly |
мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил | we told him how to do the work and he caught on quickly |
мы работали, вернее, я работал, а он смотрел | we worked, rather, I worked, and he looked on |
мы только суетимся, а он работает | we bustle and he works |
на его долю выпала честь работать с Сахаровым | he had the distinction of working with Sakharov |
не может быть, чтобы он работал круглые сутки | he can't work all day round (Alex_Odeychuk) |
несмотря на то, что было поздно, он продолжал работать | though it was late, he went on working |
ни он, ни я не работаем | he does not work, nor do I |
но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма | but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty (bigmaxus) |
он активно работает над этим проектом | he is actively engaged on this project |
он бездельничает, пока другие работают | he stands idle while others work |
он был вором по мехам и работал в больших универмагах | he had been a fur thief working the big department stores |
он быстро работает | he is a fast worker |
он весь день работал не разгибая спины | he hammered away all day |
он всегда работает молча | he always works in silence |
он всё время стоял у меня над душой, пока я работал | he stood over me all the time I was working |
он всё ещё до сих пор работает | he is still working |
он делает вид, что время от времени понемножку работает | he makes believe to work a little now and then |
он делал вид, что он усердно работает | he made believe to work hard (to throw a ball, not to know anything, etc., и т.д.) |
он делал вид, что работает, хотя в действительности почти ничего не делал | he was making a show of working while actually doing very little |
он должен был работать сегодня | he was supposed to work today |
он заставляет людей работать не покладая рук | he works his men hard |
он заставлял их долго работать | he worked them long hours |
он заставлял их работать до полного изнеможения | he worked them nearly to death |
он знай себе работает | he works away |
он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают, когда другие работают | he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work |
он из той породы людей, которые просто обожают много работать | he is the sort of person who thrives on hard work |
он мало работает | he works very little |
он мешал мне работать | he hindered me from working |
он много работает в ущерб своему здоровью | he works long hours to the detriment of his health |
он много работает, но у него ничего не выходит | he tries hard but he never gets anywhere |
он много работает, чтобы догнать остальных | he is working hard to catch up with the others |
он много работал, чтобы нагнать остальных в учёбе | he worked hard to catch up with his studies |
он мог валяться в постели, в то время как другие работали | he could lie slugging a bed, when others were at work |
он напряжённо работает над корректурой своей книги и очень мало, если вообще работает, над корректурой газетных статей | he labours hard over his proofs of the book, though little, if at all, over the newspaper proofs |
он напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождей | he worked hard to gather the hay before the rains came |
он начал работать | he started working |
он начал работать | he began working |
он не будет работать, если над ним никто не стоит | he won't work unless someone stands over him |
он не дал мне работать | he hindered me from working |
он не даёт мне работать | he won't let me work |
он не знает, как работать с коллекцией | he doesn't know how to handle the collection scientifically |
он не может работать | he is unfit for work |
он не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы колена | he has been out of action for 6 months with a serious knee injury |
он не разгибаясь работает с самого завтрака | he has been working away without a rest since breakfast |
он не хочет работать здесь до конца своей жизни | he doesn't want to stick on here for the rest of his life |
он не хочет, чтобы его жена работала | he doesn't care for his wife to work |
он недаром работал | his work was not in vain |
он немного работает | he takes a little sip of manual labour |
он ненавидит работать | he detests working |
он неплохо работает | he is doing quite decently |
он неплохо работает в этой должности | he fills the office satisfactorily |
он неплохо работает на этом посту | he fills the office satisfactorily |
он неспособен работать | he is unfit for work |
он очень быстро работает | he works very quickly |
он очень много работает | he works very hard |
он поздно встаёт и работает во второй половине дня | he sleeps late and works afternoons |
он почти совсем не может работать | he can hardly work at all |
он прекрасно умеет работать любым инструментом | he is skillful with a tool of any kind |
он прекрасно умеет работать любым инструментом | he is skilful with a tool of any kind |
он приехал к нам якобы для того, чтобы работать | he came to us with the alleged purpose of working |
он приехал к нам якобы для того, чтобы работать | he came to us supposedly to work |
он приказывал команде работать быстрее | he urged on the crew to greater efforts |
он приказывал команде работать интенсивнее | he urged on the crew to greater efforts |
он продолжал работать | he worked away |
он продолжал упорно работать | he pressed on with his work |
он сейчас работает | he is working |
он работает без передышки | he never lets up in his work |
он работает в аптеке | he works in a drugstore |
он работает в аптеке | he works at a drugstore |
он работает в детской больнице | he works at a children's hospital |
он работает в качестве ведущего передачи | he works as an anchorman |
он работает в качестве механика | he works as a mechanic |
он работает в ночную смену | he is on the night |
он работает в области связей с общественностью уже более десяти лет | he has over 10 years' experience in public relations |
он работает в редакции газеты «Нью-Йорк Таймс» | he is employed on the New York Times |
он работает в рекламном агентстве | he is in advertising |
он работает в сельском хозяйстве | his occupation is farming |
он работает в этой фирме | he is an employee of this firm |
он работает вполсилы | he is not pulling his weight |
он работает довольно неровно | his work is not very even |
он работает за гроши | he is working for peanuts |
он работает здесь с давних пор | he has been working here for a long time |
он работает из-под палки | he needs the spur |
он работает иначе чем все | he works differently from others |
он работает каждый день, кроме воскресенья | he works all days but Sunday |
он работает как бобёр | he works like a beaver |
он работает как вол | he works like a horse (kee46) |
он работает, как вол | he works like a slave |
он работает как одержимый | he is working like mad |
он работает, как раб | he works like a slave (на галерах) |
он работает как чёрт | he is a demon for work |
он работает кое-как | he does his work anyhow |
он работает кукловодом | his job is to manipulate marionettes |
он работает кустарным способом | he works by rule of thumb |
он работает лучше всех | he works better than others |
он работает лучше всех | he works best |
он работает лучше, чем вы | he works better nor you |
он работает лучше, чем другие | he works better than others |
он работает медленно, но зато хорошо | he works slowly, but on the other hand he works well |
он работает на глазок | he works by rule of thumb |
он работает на земле | he works on the land |
он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги | he is working in the North Sea oil business, and he is coining it in |
он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги | he working in the North Sea oil business, and he's coining it in |
он работает на полставки | he is on half pay |
он работает на себя | he works for himself |
< -> он работает на токарном станке | he operates a lathe |
он работает на ЦРУ | he is a CIA asset (Former Guantanamo Bay detainee Ibrahim Ahmed Hamuda Bin Qumu had joined the Taliban in 1998 was a "probable member of Al Qaida and a member of the African Extremist Network", a leader of the Libyan Islamic Fighting Group, and an alleged CIA asset by 2008 /19) |
он работает над своей книгой по настроению | he works at his book when the spirit moves him |
он работает над словарём | he is at work on a dictionary |
он работает ночью | he does all his work at night |
он работает охранником в одном из банков | he is a security at a bank |
он работает по коже | he works in leather |
он работает по ночам | he does all his work at night |
он работает поваром в ресторане | he is a chef in a restaurant |
он работает под контролем главного инженера | he works under the supervision of the chief engineer |
он работает при университете | he is attached to the university |
он работает с ленцой | he works half-heartedly |
он работает с неважно | he is working only so-so |
он работает с неполной нагрузкой | he has got a part-time job (Franka_LV) |
он работает с одной молодёжью | he works with young people only (Franka_LV) |
он работает с полной нагрузкой | he has got a full-time job |
он работает с прохладцей | he is working only so-so |
он работает с энтузиазмом, который всегда сопровождает новые идеи | he works with all the zest that belongs to fresh ideas |
он работает семь дней в неделю, выходя из своего кабинета только, чтобы поесть | he works seven days a week, just coming out of his office for meals |
он работает совместно с ещё двумя профессорами | he works in association with two other professors |
он работает столько же, сколько и вы | he works as much as you do |
он работает так же, как его отец | he works like his father |
он работает таксистом | he drives a taxi |
он работает там же, где и я | he works at the same place I do |
он работает телекомментатором футбольных матчей | he commentates on football matches for television |
он работает только из-под палки | you've got to stand over him to make him work |
он работает у меня | he is in my employ |
он работает усерднее твоего | he works harder than you do |
он работает учителем | he works as a teacher |
он работает сидит за столом целый день | he is at his desk all day long |
он работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре | he is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra |
он работал в компании с незапамятных времён | he has been with the company from the year one |
он А. Горки работал в разных модернистских стилях | he painted in several Modernist styles |
он работал в этой фирме пять лет | he worked with the firm for five years |
он работал как вол | he worked like a Trojan |
он работал над своей эпической поэмой | he had been working at his epic poem |
он работал по ночам | he was burning the midnight oil |
он работал спустя рукава | he worked carelessly |
он работал так же хорошо, как работал и я | he worked as well as I did |
он работал целый день, не отрываясь | he worked the whole day without interruption |
он работал, чтобы его брат мог закончить колледж | he worked to put his brother through college |
он Т. Наст работал штатным художником в журнале "Харперс Уикли" | he served as a staff artist for Harper's Weekly |
он решил работать больше | he made up his mind to work harder (to hurry, to lend him the money, to start at once, etc., и т.д.) |
он решил работать усерднее | he made up his mind to work harder (to hurry, to lend him the money, to start at once, etc., и т.д.) |
он самый скаредный человек, на которого я когда-либо работал | he is the meanest person I have ever worked for |
он сейчас не работает | he is not working now |
он сейчас не работает | he isn't working now (безработный или на пенсии) |
он сейчас работает | he is at work |
он сейчас работает и уже не зависит от помощи родителей | he is now working and no longer reliant on money from home (не рассчитывает на помощь родителей) |
он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук | he said that he would work his fingers to the bone for Ada |
он слишком много работает, долго не выдержит | he works too hard, he'll never be able to keep up |
он слишком много работает, он этого не выдержит | he works too hard, he'll never be able to keep it up |
он совсем не работал | he didn't do a tap of work |
он согласился поехать работать за границу без раздумий | he had no qualms about working in a foreign country |
он способен работать день и ночь | he is capable of working day and night |
он стал так плохо работать, хоть увольняй его | he started to work so badly that I might just as well fire him |
он старательно работает | he works with care |
он также не хочет работать | he doesn't want to work either |
он такой толстый потому, что мало работает и слишком много ест | he is fat because he underworks and overeats |
он там больше не работает | he no longer works there |
он тут просто шатается, вместо того чтобы работать | he just gallivants about instead of working |
он тяжело работает | he works hard |
он уже три года работает в Макдоналдс | he is a veteran of three years of service to McDonald's |
он указал в анкете, что работает клерком | he entered himself as a clerk |
он умеет заставить своих учеников работать | he is good at getting his pupils on |
он упорно работает по десять часов в день | he sticks at his work ten hours a day |
он упорно работал над греческой грамматикой | he plodded away at Greek grammar |
он усиленно работает над этим | he is hard at it |
он учился в колледже и одновременно работал | he worked his way through college |
он учился работать на этом станке три месяца | he learnt the operation of the machine-tool for three months |
он ушёл с бросил работать | he resigned |
он хорошо работает | he does a good job (of work) |
он чисто работает | he punches cleanly (о боксёре) |
она очень усердно работала над своим сочинением | she took great pains with her composition |
она работала в двух местах | she was working at two jobs |
она работала на двух работах | she was working at two jobs |
она работала с излишней тщательностью | she was working with excessive thoroughness |
они работали как одержимые, пытаясь вытащить его из-под обломков | they tore at the wreckage to release him |
по утрам он всегда работал | his mornings were given up to business |
пока он ждал, мотор работал впустую | he let the motor idle while he waited |
пока он ждал, мотор работал вхолостую | he let the motor idle while he waited |
противно смотреть, как он лениво работает | it's disgusting to watch how lazily he works |
работать на него | be on his payroll |
Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук | Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada |
с ним работать одно удовольствие | he is a pleasure to work with |
с ним трудно работать | he is hard to work with |
так работать ему не новинка | it's not a novelty for him to work this way |
только считается, что он работает | his duties are nominal |
ты никогда не заставишь его работать | you can never pin him down to any job |
у него голова медленно работает | his mind always operates slowly |
у него не было настроения работать | he was not in the humor for work |
у него не было стимула работать больше | he had no inducement to work harder |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't many incentives to working hard |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't much incentive to working hard |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't much many incentives to hard work |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't many incentives to hard work |
у него плохо работает сердце | his heart is weak |
у него работает радио | his radio is playing |
уже полночь, а он ещё работает | it's already midnight and he's still working |
форма забастовки, когда рабочие работают на ликвидируемом предприятии и не покидают его | work-in |
чем менее он работает, тем менее получает | the less he labours, the less he gains |
чем он/она живёт, что придаёт ему/ей силы, что заставляет его/её работать/делать что-то | what makes someone tick (anjou) |
этот обогреватель пришлось выбросить, так как он не работал | this heater had to be chucked away because it didn't work |
я пошёл гулять, а он продолжал работать | I went for a walk, while he continued working |