DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing он поправился | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в этом он меня поправилhe put me right on this point
gen.вселить в больного уверенность в том, что он поправитсяbring the patient to a sense of conviction that he would be cured
gen.вселить в больного чувство уверенности в том, что он поправитсяbring the patient to a sense of conviction that he would be cured
gen.его нельзя перевозить, пока он не поправитсяhe is not to be moved until he gets well
gen.его нельзя трогать, пока он не поправитсяhe is not to be moved until he gets well
gen.его нельзя трогать пока он не поправитсяhe is not to be moved until he gets well
gen.его обстоятельства очень поправилисьthe world is well amended with him
gen.маловероятно, что он поправитсяit is likely he will recover
gen.на море он поправился на четыре фунтаhe put on 4 pounds at the seaside
gen.надеюсь, он поправитсяI hope he will pull through
gen.он болел, но теперь поправилсяhe was ill but he's all right now
Makarov.он был болен, а теперь поправилсяhe was ill but he is all right again
gen.он был болен, а теперь поправилсяhe was ill but he is alright again
Makarov.он был ранен год назад, но после ранения уже совсем поправилсяhe was wounded a year ago, but has since fully recovered
Makarov.он был тяжело болен, но как-то сумел поправитьсяhe was gravely ill, but pulled through somehow
gen.он быстро поправилсяhe made a rapid recovery
gen.он, возможно, поправитсяhe may possibly recover
Makarov.он вскоре поправилсяhe soon recovered
gen.он нагнулся, чтобы поправить ковёрhe stooped to untuck the rug
Makarov.он настолько поправился, что мог передвигаться без посторонней помощиhe was well enough to navigate under his own power
gen.он неправильно произнёс слово, но тут же поправилсяhe pronounced the word the wrong way but immediately corrected himself
gen.он очень поправилсяhe has put on a lot of weight
gen.он поехал в деревню, чтобы поправить своё здоровьеhe went to the country for his health
Makarov.он поправил галстукhe readjusted his tie
sport.он поправил прицелhe has regained his scoring touch (VLZ_58)
Makarov.он поправил стол, чтобы тот не качалсяhe made the table steady
Makarov.он поправилсяhe is now re-established
gen.он поправился на три килограммаhe gained three kilograms
gen.он поправился на 5 фунтовhe gained 5 pounds in weight
gen.он поправился, хотя врачи приговорили егоhe got well again, although the doctors had condemned him
gen.он поправитсяhe'll be all right (linton)
gen.«он поправится?» — «Боюсь, что нет», — прошептал он“will he get well?” — “I fear not”, he whispered
Makarov.он совсем поправилсяhe is quite well again
gen.он старался поправить делаhe tried to put matters right
gen.он уже встаёт, но ещё не совсем поправилсяhe is now able to be around but he is not yet fully well
gen.она наконец-то поправилась после долгой болезниshe picked up gradually after a long sickness
Makarov.она поправила булавки на шляпеshe patted her hatpins
gen.она поправила булавки на шляпеshe patted her hat-pins
gen.они надеются, что он скоро поправитсяthey hope he may soon recover
gen.после болезни он скоро поправилсяafter an illness he soon pulled round
Makarov.я вообще сомневаюсь, что он поправитсяI doubt whether he will recover
Makarov.я твёрдо надеюсь, что он скоро поправитсяI have strong hopes that he will soon be well
gen.я твёрдо надеюсь, что он скоро поправитсяI have good hope strong hopes that he will soon be well