Russian | English |
его дядя – председатель совета директоров компании и поэтому пользуется довольно большим влиянием | his uncle is chairman of the company, so he has quite a lot of pull |
как оратор он не пользовался успехом | he was not a success as a speaker |
меч, которым он пользовался для защиты | the sword he used to defend himself withal |
он большой знаток парламента, его мнение повсеместно пользуется уважением | he is a veteran parliamentarian whose views enjoy widespread respect |
он всегда пользовался популярностью среди консерваторов | he has always been popular among Conservatives |
он всегда пользуется чужими мыслями | he is always taking other people's ideas |
он может просто выдавить краску из тюбика вместо того, чтобы пользоваться кисточкой | he can squirt the paint out of the tube instead of using a brush |
он не пользовался взаимностью | his affection was not returned |
он не пользовался успехом как врач | he was not a success as a doctor |
он не пользуется костылями | he doesn't use crutches |
он никогда не пользуется общественными туалетами | he never uses public toilets |
он никогда не пользуется словарём | he never uses a dictionary |
он нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе | he carried a stick, but he did not use it to walk with |
он пользовался всеобщим уважением в мире бизнеса как за деловые способности, так и за скромность | he was widely respected in the business world for both his business skills and lack of ostentation |
он пользовался вымышленным именем | he went under an assumed name |
он пользовался её благосклонностью | he enjoyed her favours |
он пользовался маслом или жиром для смазки цилиндров | he used oil or grease to lubricate the cylinder |
он пользовался особым уважением за свою прямоту и честность | he was particularly respected for his integrity |
он пользовался особыми привилегиями | he rated special privileges |
он пользуется авторитетом | he has got authority |
он пользуется большим влиянием | he has a lot of say |
он пользуется большим влиянием среди своих коллег | he carries a lot of weight among his colleagues |
он пользуется большим уважением среди равных себе в мире искусства | he is greatly respected by his peers in the arts world |
он пользуется всем, чем только может | he takes whatever he can lay his hands on |
он пользуется доверием своего друга | he enjoys his friend's confidence |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – неплохо, а? | he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – слыханное ли это дело? | he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? |
он пользуется очками только для дали | he uses glasses only at a long distance |
он пользуется очками только для работы на близком расстоянии | he uses glasses only for working at a short distance |
он пользуется правом наибольшего благоприятствования | he receives preferential treatment |
он пользуется привилегией | he has privilege |
он пользуется привилегией | he has got privilege |
он пользуется устаревшей информацией | his information is out of date |
он разрешил ей пользоваться его машиной | he gave her the use of his car |
он так же умело пользуется левой рукой, как и правой | he used his left as adroitly as his right hand |
он уже не пользуется влиянием | he is a spent force |
она пользовалась тенями для век с блёстками | she was wearing glittery eye shadow |
певца раскрутили так, что он пользуется большим успехом | the singer has been built up into a great success |
сейчас он пользуется авторитетом во всём мире | today he is an international force |
у него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклем | he cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glass |
я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой | he is welcome to use my library |