Russian | English |
в начале речи он приветствовал аудиторию несколькими лестными замечаниями | complimentary salutation at the beginning of the speech |
в начале своего творческого пути он был последователем французских импрессионистов | he followed French impressionists in the beginning of his creative career |
вместо этого он решил стать писателем и начал рассылать сценарии наудачу | he decided to become a writer instead and began sending out scripts on spec |
для начала ему было положено жалованье в ... иен | she got a starting salary of ... yen |
для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией | he will treat you to ten minutes of biting irony first |
его замечания о женщинах за рулем задели её, и она начала спорить | his comments about women drivers got her going and she began to argue |
его здоровье начало сдавать | his health began to sink |
его лицо начало распухать | his face began to swell out |
его начало было стремительным | he started with a bang |
его род ведёт своё начало со времён Норманнского завоевания | his family line runs back to the Conquest |
его слова начали доходить до моего сознания | his words began to sink in |
его Лео фон Кленце творчество знаменует собой начало эклектики в немецкой архитектуре | his architecture marks the beginning of an eclectic approach in German building |
его энтузиазм иссяк, когда началась настоящая работа | his excitement soon boiled away when the work actually started |
ему не терпелось начать | he couldn't wait to begin |
затем он начал писать письмо | he proceeded to write a letter |
каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала | it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing |
когда 100 лет назад Герберт Уэллс опубликовал "Машину времени", он положил начало современной научной фантастике | when H.G.Wells published "The Time Machine" 100 years ago, he laid the foundations of modern science fiction (murad1993) |
когда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал "плавать" | when he began to ask me questions about surgery I was just nowhere |
меня поставили под его начало | they put me under him |
мужество начало ему изменять | his courage began to shake |
мы начали расспрашивать его о его приключениях | we began asking him about his adventures |
мы не можем начать, пока он не кончит | we can't begin till he's finished |
на пятом круге Дорандо начал обгонять его | at the fifth lap Dorando began to pick up on him |
на пятом этапе Дорандо начал обгонять его | at the fifth lap Dorando began to pick up on him |
начав с лавчонки, он создал фирму с целой сетью однотипных магазинов | he parlayed his small shop into a chain |
начав с малого, он добился выдающихся успехов | starting with little he accomplished an outstanding achievement |
начало его литературной деятельности | his entry into literature |
начало его рассказа и т.д. не вяжется с концом | his story her version of the story, their account of what happened, etc. does not hang together |
начать его реальное осуществление | enact (Kassandra) |
начать на него злиться | start to get angry with him (because ... – из-за того, что ... Alex_Odeychuk) |
не успел он совершить преступление, как уже и начал раскаиваться | he had no sooner committed the crime, but he repented |
не читайте начало его письма | just pass over the first part of his letter |
он вооружился карандашом и начал рисовать | he furnished himself with a pencil and began to draw |
он всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за борт | he started all this work and now they're throwing him overboard |
он долго раскачивается, прежде чем начать действовать | he is very slow to act |
он и его собутыльники начали третью бутылку | he and his drinking companions began on their third bottle |
он напал на настоящую жилу, начав писать исторические романы | he hit pay dirt with his historical novels |
он наткнулся на гвоздь, и у него начала нарывать нога | his foot was poisoned by being pierced with a nail |
он начал блестяще | he got off to a flying start |
он начал буйствовать | he became violent (о пьяном и т.п.) |
он начал было говорить, но остановился | he was about to say something, but stopped |
он начал было отвечать, когда я остановил его | he made to reply when I stopped him |
он начал вторую подачу, не успев войти в форму | he went in the second innings with no time to play himself in |
он начал выдыхаться – его последняя книга слабее предыдущей | he is beginning to slow up |
он начал выдыхаться – его последняя книга слабее предыдущей | he is beginning to slow up, his latest book is weaker than the previous one |
он начал выдыхаться – его последняя книга слабее предыдущей | his latest book is weaker than the previous one |
он начал выходить из себя | get out of temper |
он начал выходить из себя | he began to lose temper |
он начал выходить из терпения | get out of temper |
он начал выходить из терпения | he began to lose temper |
он начал говорить, но вдруг оборвал свою речь на полуслове | he began to speak but suddenly stopped |
он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык | he began in English and then switched off to Japanese |
он начал задавать вопросы с целью что-либо разузнать | he went on a fishing expedition |
он начал заметно уставать | he showed signs of tiring |
он начал заниматься очень серьёзно | he has begun working very seriously |
он начал застёгивать рубашку и завязывать галстук | he began buttoning his shirt and putting on his tie |
он начал зябнуть | he began to suffer from cold |
он начал зябнуть | he began to feel the cold |
он начал излагать обстоятельства дела | he began to explain away the circumstances |
он начал изучать английский язык | he began studying English |
он начал изучать английский язык | he began English |
он начал клевать носом | he began to take long naps (alex) |
он начал клевать носом | he began to doze |
он начал не с того конца | he began at the wrong end |
он начал отвязывать лодку | he began to unfasten the boat |
он начал отрубаться | he began to take long naps (alex) |
он начал ощущать зловещие последствия пьянства | he began to feel the evil effects of drinking |
он начал ощущать пагубные последствия пьянства | he began to feel the evil effects of drinking |
он начал писать книгу | he started out to write a book |
он начал писать пьесы для театра | he began to write theatrical pieces |
он начал понимать, что был с ней слишком суров | he began to perceive that he had been too hard upon her |
он начал понимать, что удача отвернулась от него | he began to see the dice going against him (R. L. Stevenson) |
он начал работать | he started working |
он начал работать | he began working |
он начал разыгрывать из себя великого политического деятеля, когда победил на выборах | he has been coming the great political leader over us all since he won the election |
он начал ругаться | he began to curse |
он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старости | he began to weep, those facile tears of old age |
он начал с банальных замечаний | he preluded with some banal remarks |
он начал с вопросов | he began by asking questions |
он начал с замечания о погоде | he opened with a remark about the weather |
он начал с малого | he rose from small beginnings |
он начал с нуля | he started from nothing |
он начал с пения | he led off by singing (by making an excuse, etc., и т.д.) |
он начал с самого начала | he began at the beginning |
он начал с того, что задал несколько вопросов | he began by asking questions |
он начал с того, что обратился к ним с приветствием | he began by greeting them (by saying smth., by scolding her, by praising his pupils, etc., и т.д.) |
он начал с того, что принёс извинения | he led off by making an apology |
он начал с того, что указал на опасности, связанные с альпинизмом | he started off by pointing out the dangers involved in rock climbing |
он начал с этого места | he took off from here |
он начал свои замечания с цитаты | he prefaced his remark with a quotation |
он начал свои замечания с цитаты | he prefaced his remarks with a quotation |
он начал свою карьеру как газетный репортёр | he got his start as a reporter |
он начал свою карьеру с работы репортёра | he began as a reporter |
он начал свою театральную карьеру как любитель | he started his stage career as an amateur |
он начал сниматься в кино, когда ему было шесть лет | he first appeared in films when he was six |
он начал терять зрение | his eyesight was beginning to fail |
он начал только в 1960 году | he did not begin till 1960 |
он начал тренироваться | he went into training |
он начал урок с того, что задал нам несколько вопросов | he began the lesson by asking us questions |
он начал эту работу | he began this work |
он остановился на том же самом месте, где начал | he left off at the point where he began |
он первый начал | he started it (Объяснение после драки, ссоры и т.п. Alexander Oshis) |
он первый начал! | he started it first! (при споре или драке Technical) |
он первым должен начать действовать в этом вопросе | it's for him to move first in the matter |
он поздно начал учиться этому ремеслу | he began learning the trade late |
он принимал участие с самого начала | he was in at the start |
он решил начать своё дело самостоятельно | he decided to begin his business on his own hook |
он решил начать своё дело самостоятельно | he decided to begin his business on his own hook |
он связал свою жизнь с авиацией, когда она только начала развиваться | he got into aviation early in the game |
он сделал разминку перед началом соревнования | he warmed up before the race |
он спросил меня, с чего ему начать изучение немецкого языка | he asked me how he should set about learning German |
он схватил ребёнка за плечи и начал его трясти | he took the child by the shoulder and shook him |
он съел рыбу, и у него началась рвота | he ate the fish and was sick |
он так накурился, что его начало тошнить | he smoked himself sick |
он уже начал лепить фигуру | he has already started to shape the figure |
он шесть раз прочитал письмо с начала до конца | he read the letter through six times |
она его так разозлила, что он начал ругаться | she drove him to angry words |
опустите начало его письма | just pass over the first part of his letter |
от тоски он снова начал пить | he started drinking again out of boredom |
перемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала | run that piece back to the beginning and replay it in slow motion |
период с момента предоставления кредита до начала его погашения | grace period |
после двух дней высокой температуры он начал поправляться | after two days of high fever he began to pull round |
после того как он пробыл в бессознательном состоянии 10 минут, мы начали беспокоиться | when he was out for more than ten minutes, we got worried |
пропустите начало его письма | just pass over the first part of his letter |
прошли месяцы, и он начал забывать её лицо | as the months passed, her face receded from his mind |
с него началось | starting point (Lialia03) |
служить под его началом | serve under him |
товарооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшаться | sales have now peaked and we expect them to decrease soon |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo) |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
у него начались острые боли в груди | he was seized with sudden chest pains |
от волнения и т.п. у него начало подёргиваться лицо | his features began to work |
от волнения и т.п. у него начало подёргиваться лицо | his face began to work |
у него начался бред | he became delirious |
у него начался насморк | he developped rhinorrhea (george serebryakov) |
у него начался насморк | he developed a runny nose (george serebryakov) |
у него начался насморк | his nose began to run (george serebryakov) |
у него слегка дрожали руки, когда он положил свои записи и начал речь | his hands were quivering as he put his paper and started his speech |
у него снова началась лихорадка | his fever has returned |
часть судебного производства промежуточный судебный приказ между началом процесса и его окончанием | mesne process |
это положило начало его будущему успеху | this laid the foundation for his future success |
это послужило началом его будущего успеха | this laid the foundation for his future success |
я потерял его из вида с самого начала | I lost him from the word go |