DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms containing он заставил своего | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.возможно, ему удастся заставить своих детей в чем-то соглашаться с его мнениемhe may dog his children possibly into some kind of conformity with his opinions
gen.возможно, ему удастся заставить своих детей в чём-то соглашаться с его мнениемhe may dog his children possibly into some kind of conformity with his opinions
Makarov.его силой заставили забрать свои обвиненияhe was terrorized into withdrawing his accusations
gen.если он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решенияonce he has made up his mind, nothing will turn him
gen.если уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решенияonce he has made up his mind, nothing will make him change his mind (VLZ_58)
gen.если уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решенияwhen once he has made up his mind, nothing will turn him from it
gen.мы не могли заставить его изменить своё решениеwe could not stir him from his resolve
Makarov.мы не могли заставить его раскрыть свои планыwe couldn't get him to open up about his plans
gen.наконец, он заставил её ответить на свой вопросhe finally goaded her into answering his question
gen.напряжённая работа и т.д. быстро заставила его забыть о своём романеhard work time, etc. soon cured him of his love affair (of his grief, etc., и т.д.)
gen.ничто не заставит его изменить своему решениюnothing will ever turn him from his purpose
gen.ничто не заставит его отказаться от своей целиnothing will ever turn him from his purpose
gen.ничто не может заставить его изменить своё мнениеnothing can move him
Makarov.обстоятельства заставили его забыть о своём честолюбииcircumstance stifled his ambition
Makarov.он допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлоеhe made a fluff when he called attention to his record
Makarov.он заставил замолчать свою совестьhe stilled his conscience
gen.он заставил их подчиниться своей волеhe enforced his will upon them
gen.он заставил своего партнёра уйти из фирмыhe wormed his partner out of the business
gen.он заставил своего противника выйти из борьбыhe bored his opponent
gen.он заставил своего сына заниматься музыкойhe pushed his son to pursue a musical career
gen.он порывает со всеми, кто пытается заставить его изменить свои привычкиhe denounces people who urge him to alter his ways
gen.он умеет заставить своих учеников работатьhe is good at getting his pupils on
gen.свойственная ему практичность заставила его отказаться от своего планаhis realism caused him to give up his plan
Makarov.совесть заставила его признаться полиции в своём преступленииhis conscience pricked him on to admit his crime to the police
gen.то, что он сказал, заставило меня изменить свою точку зренияhis speech turned my thinking
gen.что заставило его изменить своё решение?what caused him to change his mind?
gen.я заставил его изменить своё намерениеI turned him from his purpose