DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject Makarov containing он вызвал | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
внезапное похолодание вызвало у него рецидив болезниthe sudden cold weather brought on his fever again
гость очень сильно напился, так что они вызвали такси и отправили его домойthe guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home
его арест вызвал волну протестовhis arrest set off a wave of protest
его болезнь была не такой серьёзной, чтобы вызвать беспокойствоhis illness was not such as to cause anxiety
его болезнь была не такой, чтобы вызвать беспокойствоhis illness was not such as to cause anxiety
его весёлое выступление вызвало шквал аплодисментовhis amusing performance brought the house down
его вызвали из отпускаhe was recalled from furlough
его вызвали по спешному делуhe was called out on an urgent matter
его вызвали по срочному делуhe has been called away on urgent business
его вызвали по телеграфуhe was summoned telegraphically
его вызовут в судprocess will be served on him
его вызовут в судa process will be served on him
его голос вызвал оцепенение в залеhis voice struck awe into the audience
его грязные замечания вызвали у нас отвращениеhis gross remarks made us cringe
его действия вызвали много толковhis actions caused much talk
его жена вызвала "скорую", когда он потерял сознаниеhis wife called for an ambulance when he collapsed
его недовольство правительством вызвано в значительной степени его неоправданной экономностьюhis discontent with the Government is caused much by cheeseparing
его ответ вызвал у меня удивлениеhis answer prompted my surprise
его поведение вызвало у меня подозренияhis behaviour awakened my suspicions
его политические взгляды вызвали нападки со стороны левыхhis political opinions have attracted the opprobrium of the Left
его поступки вызваны ревностьюhis actions spring from jealousy
его раскаяние – это просто уловка, чтобы вызвать сочувствиеhis remorse is just an artifice to gain sympathy
его рассказ вызвал ещё большее моё расположение к немуhis talk prepossessed me still more in his favour
его рассказ вызвал у меня ещё большее расположение к немуhis talk prepossessed me still more in his favour
его речь вызвала возмущённые выкрики и топаньеhis speech produced a public Katzenjammer
его слова вызвали одобрениеhis words found acceptance
его слова о женитьбе вызвали волну возбуждённых слухов в прессеhis words on marriage have prompted a flurry of speculation in the press
его тон вызвал во мне желание не уступатьhis tone indisposed me to yield
его убытки были вызваны активной рекламной деятельностью наших конкурентовhis losses were mainly due to promotional activity from our rivals
её невежество вызвало у него улыбкуher ignorance made him smile
её ответ вызвал в нём яростьher answer inflamed him with anger
не рискуй вызвать его гневdon't risk drawing down his anger
один из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощьone of the boys stopped a passer-by and asked him to phone an ambulance
он был вызваны на допросhe had been summonsed for questioning
он вызвал в ней интерес к приобретению этого автомобиляhe interested her buying the car
он вызвал её в свой кабинет и прямо набросился на неёhe called her into his office and really tore into her
он вызвал её гневhe got a rise out of her
он вызвался добровольно на эту работуhe offered himself for the job
он догадался вызвать полициюhe had the sense to call the police
он должен без промедления вызвать врачаhe must send for a doctor without delay
он должен срочно вызвать врачаhe must send for a doctor without delay
он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощьhe screamed for his wife to call an ambulance
он знал, что вызвало такие насмешливые комментарииhe knew well what prompted these scornful comments on the topic
он не мог вызвать к себе ни капли сочувствияhe could rouse no spark of sympathy
он не ожидал, какую бурю вызовет его просьбаhe hadn't foreseen the tempest his request would cause
он попросил жену вызвать скорую помощьhe asked his wife to call an ambulance
он сам удивился тому, какое весёлое оживление он вызвалhe surprised himself by the amount of fun and sparkle he contrived to elicit
она помнила гнев, который он у неё вызвалshe remembered the anger he had stirred in her
переутомление вызвало у него нервный срывpressure of work caused him to crack up
подозрения полиции были вызваны тем, что он не отвечал на вопросыhis failure to answer questions made the police suspicious
поскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полициюsince he is still absent, we should call the police
прошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседаниеI'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meeting
сначала это вызвало у него недовериеhis first reaction was one of disbelief
сущий вздор некоторых его заявлений неожиданно вызвал весельеthe arrant nonsense of some of his statements was incidentally hilarious
такое странное видение вызвало его удивление и негодованиеa so strange apparition excited his surprise and indignation
тон его письма вызвал у неё раздражениеshe was annoyed at the tone of his letter
ударив его сильно кулаком в живот, она бросилась к телефону и вызвала полициюshe punched him hard in the stomach, rushed to the phone and called the police
эта новая идея вызвала у него колебания и нерешительностьhe staggered at this new idea
это зрелище вызвало у него возмущениеthe sight aroused his indignation
этот студент напрасно пытается вызвать к себе симпатию со стороны преподавателя, на его оценках это не скажетсяthat new student has no business trying to insinuate himself into the teacher's favour, it won't make any difference to his marks
я увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идейthe view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind