Russian | English |
балуя ребёнка, вы причиняете ему вред | you cannot pet a child without making mischief |
большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете | the big sail won't stay in position unless you trice it up |
в этом вопросе он с вами расходится | he disagrees with you on this point |
Вам бы он не понравился. это не ваш типаж. Он толстяк невысокого роста | you wouldn't like him. He's not your type. He's a little fat man |
вам следует благодарить его за это | you should be thankful to him for it |
возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать | this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at |
все его рассказы о других женщинах – это всё было нужно лишь для того, чтобы пустить вам пыль в глаза | telling you about his other women was just a smokescreen |
всем этим он обязан вам | he owes it all to you |
вы в курсе его планов? | are you in on his plans? |
вы видели, как у него ввалились щеки | you could see how his cheeks had sunk in |
вы довольно точно описали его как человека | you have well charactered him |
вы должны во внимание, что он болен | you must allow for his being ill |
вы должны отправить его в хорошую школу | you must ship him off to a good school |
вы должны признать, что он прав | you must admit that he is right |
вы должны учесть, что он болен | you must allow for his being ill |
вы должны учитывать, что он был болен | you must take account of his illness |
вы думаете, он говорит серьёзно? | do you think he means what he says? |
вы его не видели, и я тоже | you didn't see him, nor did |
вы ему не указчик | he is not taking orders from you |
вы знаете, он форменный прохвост | he is a real bounder, you know |
вы имеете в виду его | do you mean him? |
вы можете подсластить ваш кофе, положив в него кусочек сахара | you may sweeten your coffee by putting in a knob of sugar |
вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно | you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously |
вы не должны сердиться на него | you must not take it ill of him |
вы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравится | you are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for it |
вы описали его как честолюбивого человека | you have characterized him as ambitious person |
вы подразумеваете его | do you mean him? |
вы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углубляться | you will understand the subject as you go along |
вы почти никогда не видите хозяина-работодателя, хотя чувствуете его присутствие, потому что должны представлять события в выгодном ему свете | you almost never see the proprietor, although you feel his presence, because you have to angle your writing his way |
вы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесу | you've done all you can to crab his play |
"вы слышали анекдот про красную книгу?" – спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешным | Have you heard the one about the Red Book? he said. We had not heard it, and it was very funny |
вы сможете выступить, как только он закончит свой доклад | you may speak immediately he finishes his report |
вы уверены, что видели его? | are you positive you saw him? |
глупости, которыми он забил вам голову | the silly ideas he had stuffed you with |
глупости, которыми он забил вам голову | silly ideas he had stuffed you with |
даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях | even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty |
должно быть, он вас где-то видел, ваше лицо ему очень знакомо | he must have seen you somewhere, your face is very familiar to him |
душой он будет с вами | he shall be with you in spirit |
его бы больше устроило, если бы вы пришли завтра | he'd rather you come tomorrow |
его коньяк скоро приведёт вас в чувство | his brandy will soon pull you round |
его лесть вам не поможет | his flattery won't get you anywhere |
его машина не заводится, вы можете её подтолкнуть? | his car won't start, can you give him a push? |
его отсутствие причинит вам неудобства | his absence will entail inconvenience upon you |
его светлость сейчас вас примет | His Grace will receive you now |
его уважение к вам настолько прочное, что просто стало частью его сознания | his regard for you is so radicated and fixed, that it has become part of his mind |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
если вы будете баловать ребёнка, то в будущем вы станете его бояться | cosher up your child, and you will come to fear him |
если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне | if you ever decide to sell your car, please give me the first refusal |
если вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграет | if you amputate a dozen pages you will have a better essay |
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки | if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe |
если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным | if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one |
если с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответите | you'll have to answer to me if any harm comes to this child |
если у вас забит дымоход, прочистите его | if your chimney is foul, clean it |
жаль, что вы не видели его! | you should have seen him! |
знаете ли вы, откуда он приехал? | do you know from whence he comes? |
знаете ли вы, откуда он родом | do you know from whence he comes? |
избалуйте своего ребёнка, и через некоторое время вы станете его бояться | cocker up your child, and you will come to fear him |
исполнитель, о котором вы говорили, всё ещё популярен, хотя его начинают забывать | the singer you mentioned is still around, though not so well-known now |
как же вы его не спросили? | how come you did not ask him? |
как? Он здесь?! Да оставьте вы! | what? He here! Oh! come, come! |
когда вы на пляже, оберегайте ваш фотоаппарат от попадания в него песка | on beaches, keep your camera safe from sand |
может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? | will you sound him on the subject? |
может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? | will you sound him as to the subject? |
может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? | will you sound him about the subject? |
может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им | this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at |
мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лица | we hope you will consent to act in his stead |
не знаете ли вы, где он живёт? | have you any idea where he lives? |
он без вас пропадёт | he should tumble to pieces without you |
он бессилен помочь вам | he is powerless to help you |
он будет брать с вас плату за пользование его автомобилем | he shall charge you rent for the use of his car |
он будет ждать вас внизу | he'll wait for you downstairs |
он будет с вами откровенен | he will be plain with you |
он будет с вами совершенно откровенен относительно этого вопроса | he shall be perfectly open with you about the matter |
он будет следовать за вами | he'll string along with you |
он был бы счастлив, если бы вы пришли | he'd love you to come |
он быстрее вас доберётся до вершины холма | he'll beat you to the top of the hill |
он в вас верит | he believes in you |
он вам верит | he believes you |
он вам доверяет | he believes you |
он вам должен за билет | he owes you for the ticket |
он вам не позволит говорить такие вещи | he won't have you say such things |
он вам очень сочувствует | he sympathizes with you very much |
он вам перезвонит | he'll call you back |
он вам продаст этот ковёр за 20 фунтов | he'll sell you this carpet for £20 |
он вам сделает укол | he'll give you an injection |
он вам сто раз говорил, чтобы вы это не делали | he told you a hundred times not to do this |
он вам уступит этот ковёр за 20 фунтов | he'll sell you this carpet for £20 |
он вас не понимает | he doesn't get you |
он вас не понимает | he doesn't follow you |
он вас обманывает | he is only stuffing you |
он вас разыгрывает | he is only stuffing you |
он вас разыгрывает | he is putting you on |
он вас сразу не признал | he didn't know you first |
он вас сразу не признал | he didn't know you at once |
он вернулся с тем, чтобы предупредить вас | he came back to warn you |
он видит, к чему вы клоните | he sees whither your question tends |
он включает вас в число своих друзей | he includes you among his friends |
он вообще удивляется, что вы сюда опять пришли | he is surprised you come here any more |
он вполне согласен с вами | he quite agrees with you |
он всегда вам рад | he is always glad to see you |
он всегда рад вам услужить | he is always glad to oblige you |
он вынужден напомнить вам | she is obliged to remind you |
он говорит вам это конфиденциально | he tells you this in confidence |
он говорит вам это по секрету | he tells you this in confidence |
он грозился ударить меня. – Что вы говорите! | he threatened to strike me. – No! |
он даёт вам великолепную рекомендацию | he has given you a marvellous reference |
он даёт вам великолепную характеристику | he has given you a marvellous reference |
он действительно напал на вас или только угрожал? | he actually attacked you, or just threatened you? |
он для вас кое-что устроил | he has something lined up for you |
он доволен вашей компанией и не сомневается, что вы довольны моей | she is pleased with your company, as he makes no doubt you are with his |
он должен вам сказать | he is obliged to say |
он допытывается у меня, где вы | he is trying to elicit your whereabouts from me (есть) |
он допытывается у меня, где вы | he keeps asking me where you are (есть) |
он дорожит дружбой с вами | he values your friendship |
он ждёт с нетерпением встречи с вами | he looks forward to meeting you |
он заедет за вами | he'll come and fetch you |
он зайдёт за вами в восемь | he'll come for you at 8 o'clock |
он заставит вас дорого заплатить за это замечание | he will score up that remark against you |
он звонил вам несколько раз, но никак не мог дозвониться | he phoned you several times but couldn't get through |
он здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых он мог бы содействовать | he came to see if you had any wishes that he could further |
он измерит вам давление | he is going to read your blood pressure |
он к вам непременно зайдёт | he will certainly call on you |
он к вам непременно зайдёт | he is sure to call on you |
он к вам непременно зайдёт | he will call on you without fail |
он к вам с просьбой | he has something to ask you for |
он к вам с просьбой | he has a request for you |
он может выключить телевизор, если он вам мешает | he can turn the television off if you find it a distraction |
он может помочь вам, более того, он хочет это сделать | he can help you, yes, he wants to do it |
он надеется видеть вас в воскресенье | he hopes to see you on Sunday |
он надеется увидеть вас в начале следующей недели | he'll hope to see you some time early next week |
он надеется, что вы сможете разобрать его каракули | he hopes you can read his scribble |
он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше | he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier |
он называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты" | he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar form |
он направит вас в больницу | he'll refer you to the hospital |
он не будет вас утруждать рассказами об уловках, к которым прибегали при разбирательстве его дела | he shall not trouble you with a history of the stratagems practised on his judgement |
он не был вам родственником | he wasn't any kin to you |
он не делал этого, уверяю вас | he does not do it, I tell you |
он не делал этого, уверяю вас | he did not do it, I tell you |
он не догадался спросить у вас её адрес | he doesn't think of asking you for her address |
он не думает, что вы можете обобщать эти факты | he doesn't think you can generalize these facts |
он не желает вам зла | he means you no harm |
он не звонил вам, потому что он совсем заморочился с работой | he didn't call you because he was snowed under with work |
он не знает, какую книгу вам дать | he doesn't know what book to give you |
он не мог дозвониться до вас | he couldn't get through to you |
он не мог успокоиться, пока не поделился с вами новостью | he could not rest until he'd told you the news |
он не может впустить вас, пока вы не покажете пропуск | he can't let you in unless you give the password |
он не может дать вам предпочтение перед всеми другими | he cannot give you preference over everyone else |
он не может позволить вам руководить вместо него | he cannot let you rule in his stead |
он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не может | he can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybody |
он не ожидал застать вас здесь в столь поздний час | he guessed you not to be here that late |
он не осмелится с вами спорить | he would not presume to argue with you |
он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русски | he didn't suspect that you speak Russian so well |
он не понял, что вы сказали | he doesn't catch what you said |
он не сердится, наоборот, он рад был, что вы пришли | he is not angry, on the contrary, he was glad that you came |
он не так прост наивен, как вы думаете | he is not so simple as you suppose |
он не такой дурак, каким вы его изображаете | he is not the fool you make him |
он не такой дурак, чтобы поверить вам | he is not such a fool as to believe you |
он не уверен, что вы вполне понимаете деликатность создавшегося положения | he doesn't think you quite appreciate the delicacy of the situation |
он не хотел будить вас | he didn't want to rouse you from your slumbers |
он не хотел бы причинить вам беспокойство | he doesn't want to disturb you |
он не хотел быть невнимательным по отношению к вам | he doesn't mean to be so inconsiderate towards you |
он не хотел быть невнимательным по отношению к вам | he doesn't mean to be so inconsiderate to you |
он не хотел / вас обидеть | he intended no hurt to your feelings |
он не хотел вас обидеть, он просто не подумал | he did not mean any harm, he was simply thoughtless |
он не хотел обидеть вас | he didn't mean to offend you |
он не хочет вас обижать | he doesn't want to hurt your feelings |
он не хочет вас ограничивать | he doesn't want to bind you down |
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этим | he doesn't want you to concern yourself with it |
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этим | he doesn't want you to concern yourself about it |
он недостаточно компетентен, чтобы давать вам советы | he is not qualified to advise you qualify |
он немного боялся, что вы не придёте | he was a little afraid you would not come |
он никак не может позволить вам это | he cannot possibly allow this to you |
он никогда не лгал вам | he never once lied to you |
он ничего интересного не может вам рассказать | he can't tell you anything interesting |
он окажет вам содействие в этом | he will render you assistance in it |
он оставил вам записку | he left a note for you |
он отложит эти книги для вас | he shall set these books apart for you |
он охотно дал бы вам по физиономии | he'd like to punch your face |
он охотно покажет вам наш город | he'll gladly show you our city |
он очень высокого мнения о вас | he thinks an unco lot of you |
он очень обязан вам | he is greatly obliged to you |
он очень признателен за всё, что вы делаете для нас | he does appreciate all you do for us |
он очень признателен за поддержку, которую вы ему оказали | he is very appreciative of all the support you've given him |
он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные | he will let you have the report as soon as he has assembled all the data |
он переехал с тех пор, как он с вами виделся | he has moved house since he saw you |
он перезвонит вам, как только сможет | he will get back to you as soon as he can |
он перезвонит вам, как только сможет | he will call back to you as soon as he can |
он повторяет это специально для вас | he repeats this for your especial benefit |
он поговорит с директором о том, чтобы он увеличил вам зарплату | he'll speak to the director about a pay rise for you |
он подписывается "преданный Вам" | he subscribes himself "your truly" |
он пожалуется на вас за вашу дерзость | he shall report you for insolence |
он поздравляет вас с успехом | he congratulates you on your success |
он поинтересовался, кто вы | he was curious to find out who you are |
он пойдёт с вами | he will come with you |
он полностью с вами согласен | he agrees with you unreservedly |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он поместит вас в самой лучшей комнате | he'll put you in the best bedroom |
он помнит, что вы это сказали | he remembers you saying it |
он понимает, о чём вы говорите | he understands what you are saying |
он поручает это вам | he entrusts it to you |
он постарается склонить отца дать вам машину завтра | he'll try to talk father into lending us the car tomorrow |
он поступил несправедливо, бездоказательно обвинив вас | it was unjust of him to accuse you without proof |
он предоставляет решение вам | he leaves the decision to you |
он предоставляет это вам на выбор | he leaves it to your choice |
он предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так | he warned you, but you would do it |
он предполагает у вас венерическое заболевание | he expects you to have a venerial disease |
он предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школе | he assumed that you knew each other because you went to the same school |
он прекрасно провёл время у вас | he enjoyed his stay with you |
он приехал с твёрдым намерением увидеть вас | he came with the purpose of seeing you |
он приехал с твёрдым намерением увидеть вас | he came with the intention of seeing you |
он призывает вас сдержать своё обещание | he calls on you to keep your promise |
он принципиально не согласен с тем, что вы говорите | he disagrees fundamentally with what you're saying |
он пришёл для того, чтобы поговорить с вами | he came specially to talk to you |
он пришёл не с тем, чтобы спорить с вами | he doesn't come to argue with you |
он пришёл, чтобы просить вас об одолжении | he has come to ask you a favour |
он просил бы вас не вмешиваться не в своё дело | he will thank you to mind your own business |
он просит вас взять эти слова обратно | he must ask you to retract that |
он просит вас присутствовать на следующем собрании | he desires your presence at the next meeting |
он просто просуммирует, что вы должны | he'll just tot up what you owe |
он работает лучше, чем вы | he works better than you |
он работает столько же, сколько и вы | he works as much as you do (= work) |
он рад, что вы решили наконец помириться | he is so glad that you two have decided to come together at last |
он распорядится об уплате вам этой суммы | he will see that the amount is paid to you |
он распорядится об уплате вам этой суммы | he will arrange for the amount to be paid to you |
он решительно не понимает, о чём вы говорите | he has got absolutely no idea what you are talking about |
он с вами не согласен | he doesn't agree with you |
он с вами не согласен | his opinions conflict with yours |
он с вами не согласен | he disagrees with you |
он сделает вам местное обезболивание | he'll give you a local anesthesia |
он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь вам | he will do everything he possibly can to aid you |
он сделает всё, что может, чтобы помочь вам | he will do everything he possibly can to aid you |
он сделал это, чтобы избавить вас от хлопот | he did it to spare you trouble |
он сердит на вас | he is cross with you |
он скажет вам по этому поводу | he will tell you in connexion with that |
он сказал бы вам | he would tell you |
он следует за вами | he follows you |
он совершенно с вами согласен | he quite agrees with you |
он совершенно согласен с вами | he broadly agrees with you |
он совсем не вас имеет в виду | he doesn't mean you at all |
он согласен кое с чем из того, что вы говорите | he agrees with some of what you say |
он содрал с вас 20 фунтов за этот стул! вы здорово за него переплатили | he charged you £20 for this chair! you certainly paid through the nose for it |
он сожалеет о том, что вы пострадали из-за него | he is sorry that you suffered on him |
он сообщил вам о случившемся? | did he let you know what had happened? |
он стар, но вы молоды | he is old, but you are young |
он стар, но зато вы молоды | he is old, but you are young |
он стоял перед вами в очереди | he was before you in the queue |
он считает своим долгом напомнить вам | he conceives it his duty to admonish you |
он такого же мнения, что и вы | she is one with you |
он такого же мнения, что и вы | he is of one mind with you |
он такой грубый, так что я не знаю, как вы терпите его | he is so rude, I don't know how you put up with him |
он только хотел идти к вам | he was just about to go and and see you |
он тот. кто вам нужен | he is your man |
он уверен в том, что вы затеваете что-то скверное | his bet is that you've been up to no good |
он угостит вас мороженым | he'll treat you to an ice cream |
он удивляется вам | he is surprised at you |
он удивляется, как вы у себя переносите такие суровые зимы! | he doesn't know how you stand up to the severe winters in your part of the world |
он удивлён, что вы опять пришли | he is surprised you come here any more |
он уже отчаялся снова увидеть вас | he doesn't hope to see you again |
он уже отчаялся снова увидеть вас | he had lost all hope of seeing you again |
он умеет говорить по-испански, и вы тоже | he can speak Spanish and so can you |
он умоляет вас выслушать его просьбу | he conjures you to hear his plea |
он утверждает, что вы с самого начала знали об этом | he suggests that you knew all the time |
он участвует в мотогонках – а вы тоже? | he is going in for the motor-race – are you also going in? |
он хочет поговорить с вами о вашем поведении | he wants to speak to you re your behaviour |
он хочет попросить у вас книгу | he wants to ask you for a book |
он хочет попросить у вас книгу | he wants to ask a book of you |
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по команде | he wants you to give us the lowdown on your team-mates |
он шепнул это вам на ухо? | did he respire it into your ear? |
он шепнул это вам на ухо? | did he respire it into your ear? |
он это сделает так, как вы хотите | he will do this in the way you want him to do it |
она без обиняков говорит вам горькую истину | she tells you home truths in the roundest manner |
она будет запевать, а вы подхватывайте припев | she is going to start singing and you join her in the refrain |
она вам обязана своей жизнью | she owes her life to you |
она очень к вам привязалась | she has become very attached to you |
посмотрели бы вы на него! | you should have seen him! |
посмотрели бы вы на него, когда он разойдётся | you just ought to see him when he cuts loose |
создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией | the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce |
способ, при помощи которого вы можете покорить англичанина – пригласить его на обед | the way to manage your Englishman is to dine him |
теперь он понимает, что вы имели в виду | he sees now what you meant |
у вас не пройдёт подобный трюк с нашим председателем, он очень много знает | you'll never slip that old trick over our chairman, he knows too much |
у него была та же проблема, что у вас | he had the same trouble as you |
у него для вас ещё одна новость | he has another piece of news for you |
у него до вас дело | he has business with you |
у него к вам маленькая просьба | he is a small favour to ask you |
у него к вам просьба | he has a request to make of you |
холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов | the fridge won't work properly if you jam in too much food |
что бы вы ему ни сказали, он всему поверит | he will swallow anything you tell him |
это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите | it's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want |
я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете | I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept |
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте | I shall give you my dictionary provided you return it tomorrow |
я не могу сказать вам ничего из того, что он сказал | I cannot tell you a tithe of what he said |
я не понимаю, почему вы сердитесь на него | I don't understand why you should be angry with him |
я оставляю его на вас | I leave you in charge of him |
я попрошу директора, чтобы он увеличил вам заработную плату | I'll speak to the director about a pay rise for you |