Russian | English |
акцептование векселя после его опротестования | acceptance supra protest |
амортизация разности между ценой приобретения предприятия и его балансовой стоимостью | amortization of goodwill |
банк, обслуживающий открытый у него счёт другого банка | account servicing bank |
Белый рыцарь – дружественный потенциальный покупатель акционерной компании. Поиск белого рыцаря и продажа ему компании являются средством борьбы руководства акционерной компании против враждебного поглощений. | white knight (drag) |
в его основе | what lies behind it is (лежит и т.п. A.Rezvov) |
вексель с нотариальной отметкой об отказе трассата от его акцепта | noted bill |
вынуждать спекулянтов на бирже покупать акции по высокому курсу, опасаясь ещё большего его повышения | squeeze the bears |
выписка об операциях клиента, подготовленная его брокером | securities trading statement |
город, в котором находится федеральный резервный банк или его отделение | Federal Reserve city (США) |
движимое имущество, на которое имеет право, но ещё не владеет им его собственник | chose in action |
документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банке | allotment note |
документ, согласно которому право собственности переходит к преемникам умершего лица или лицам согласно его завещанию | assent |
документированный вексель, по которому документы вручаются получателю против его акцепта тратты | DA documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются против его оплаты | documentary usance bill |
запрос по интересующему вопросу и его степени готовности | Solicitation of Interest and Qualification (qwarty) |
здание, арендованное до его приёмки в эксплуатацию | preleased building |
издержки держания актива превышают доход от него | negative carry |
изменение в ходе реализации проекта, не оказывающее влияние на его график и бюджет | non-scope change (Millie) |
изъятие векселя из обращения при его оплате | retiring a bill |
интенсивность выбросов углекислого газа и его эквивалентов, тонн / тыс.руб | carbon emission intensity |
интенсивность выбросов углекислого газа и его эквивалентов, тонн / тыс.руб | CO2 emission intensity |
интенсивность выбросов углекислого газа и его эквивалентов, тонн / тыс.руб | carbon intensity |
интервал между получением заказа и его выполнением | lead time interval |
интервал между разработкой нового изделия и его изготовлением | lead time interval |
как если бы он полностью выполнялся в данном штате | as if therein wholly to be performed (в данной стране Millie) |
каким бы он ни был | such as there may be (A.Rezvov) |
какой бы он ни был | such as there may be (A.Rezvov) |
капитал, помещённый за рубежом из-за отсутствия уверенности в политической или экономической стабильности в стране его происхождения | flight capital |
клиент, оформивший заказ и не оплативший его | deadbeat |
контракт, по которому товар переходит в распоряжение покупателя после его прибытия в место назначения | arrival contract |
контракт с фиксированной начальной ценой, корректируемой на определённых этапах его выполнения | fixed-price redeterminable prospective contract |
кредиты под конкретный промышленный проект и этапы его реализации | project financing (долгосрочные) |
лаг между изготовлением оборудования и пуском его в действие | gestation lag |
лизинговое соглашение, по которому предусмотрен дополнительный платеж при возврате арендованного имущества для покрытия изменения его стоимости | open-end lease |
лицо, не получающее доход, соответствующий его образованию | economical subordinant |
лицо, не получающее доход, соответствующий его образованию | economic subordinant |
маклер, временно заменяющий постоянного маклера в его отсутствие и ведущий его книги | relief specialist |
международное объединение банков и его кредитная карточка | Visa |
мероприятия по предоставлению стартового капитала с его последующим возмещением | reimbursable seeding operations |
метод начисления износа по каждому отдельному предмету соответственно его сроку службы | unit depreciation accounting |
метод равномерного списания стоимости основного капитала с начисленными на него процентами | annuity method of depreciation |
мы решаем этот вопрос с... и проинформируем Вас немедленно после того, как он будет решён. | we have now taken the matter up with... and will advise you immediately we know the outcome. |
на основе анализа текущего состояния рынка и его прогноза | on the basis of market analysis and forecast |
не предусматривающий уплаты комиссии за его ведение | maintenance-free ATS account |
не предусматривающий уплаты комиссионных за его перечисление | maintenance-free ATS account |
несоответствие между уровнем управления и его объектом | management gap |
обратный выкуп и выплата долгового обязательства до наступления срока его погашения | repurchase and settlement of debt before maturity (glenfoo) |
обращать взыскание на суммы, причитающиеся недоимщику от его дебиторов | garnish |
оказывать давление на курс с целью его понижения | raid the market |
оказывать давление на спрос в сторону его понижения | put downward pressure on demand (Alex_Odeychuk) |
оказывать давление на спрос в сторону его снижения | put downward pressure on demand (Alex_Odeychuk) |
оказывать давление на спрос в сторону его сокращения | put downward pressure on demand (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
он-лайн | on-line (dimock) |
он менял свои рекомендации по мере развития собственной теории | he adapted his recommendations to the evolution of his own theory (A.Rezvov) |
оплата за покупку кредитной картой он-лайн | payment solution (Millie) |
оптовое предприятие, получающее заказ от розничного предприятия и передающее его для исполнения другой фирме | direct mill shipper |
оптовое предприятие, получающее заказ от розничного предприятия и передающее его для исполнения другой фирме | direct drop shipper |
оптовый торговец, получающий заказ от розничного торговца и передающий его для исполнения другой фирме | desk jobber |
оптовый торговец, получающий заказ от розничного торговца или фирмы и передающий его для исполнения другой фирме | desk jobber |
осадка судна в пресной воде на момент его прибытия в порт | FWAD (Fresh Water Arrival Draft) |
отличающих его от аналогичной продукции других | product differentiation |
отношение предложения к его покрытию | bid-to-cover ratio (Пахно Е.А.) |
письменная декларация грузоотправителя о том, что отгруженные от его имени товары фактически принадлежат другому лицу, которое и несёт ответственность за все риски | bill of adventure |
письменное извещение банка клиенту о суммах, поступивших на его счёт | legal note |
письмо адвоката с требованием уплаты долга его клиенту | solicitor's letter |
письмо с выражением сожаления, посылаемое инвестору при невозможности удовлетворить его заявку на новые ценные бумаги | letter of regret |
по которому он выступает стороной | which it is a party (по договору Lenariver) |
поддерживать ф.ст. выше его минимального уровня | hold sterling above its floor |
покупатель обязуется произвести оплату в течение 30 дней после даты выставления инвойса, но получит 2% скидку в случае, если он произведёт данную оплату ранее, чем через 15 дней после данной даты | 2/15 net 30 (Millie) |
покупка с оплатой товара после его реализации потребителю | memorandum buying |
покупка товара на одну валюту и перепродажа его за другую валюту | shunting (вид валютной спекуляции) |
последний день, когда держатель опциона должен объявить о своём решении принимать или отвергать его | declaration day |
право адвоката на удержание имеющихся в его распоряжении документов клиента до уплаты им гонорара | solicitor's lien |
право лица, спасшего имущество, на его удержание до получения соответствующего вознаграждения | salvor's lien |
право получения дохода от недвижимого имущества без права собственности на него | incorporeal hereditament |
практика начисления большей части стоимости работы или услуг всего проекта на первоначальном этапе его реализации | front-end / unbalanced loading (Practice in which the bulk of fees on, or payments from, a service or job are charged up-front or during the beginning phase, whether or not earned Millie) |
превышение средств предприятия над его обязательствами | equity in assets |
предложение, действительное при условии его подтверждения продавцом | offer subject to confirmation |
предполагаемая стоимость имущества при его реализации | Fair Market Value (Viacheslav Volkov) |
прекращение действия договора вследствие нарушения его условий | termination for breach of contract (Ruslan A. Murashkin) |
привлекательность из-за его обслуживания | service appeal (напр., магазина) |
привлекательность товара благодаря его дешевизне | low-price appeal |
привлекательность товара благодаря его цене | price appeal |
приказ клиента биржевому брокеру, действительный до уведомления о его отмене | good till cancelled order |
принятие во владение обанкротившегося предприятия, с целью его прибыльной продажи | asset-stripping |
притягательность из-за его дешевизны | low-price appeal |
притягательность товара из-за его дешевизны | low-price appeal |
продажа оборудования с получением его обратно в аренду | lease-back |
произошло массовое перераспределение затрат, однако его результат не проявился | there has been a large amount of repurposing of the inputs without the output to show for it (A.Rezvov) |
процентный денежный вклад, выплачиваемый вкладчику по его требованию | money at call |
процентный денежный вклад, выплачиваемый вкладчику по его требованию | money on call |
процентный денежный вклад, выплачиваемый вкладчику по его требованию | day-to-day money |
работодатель и работающие у него по найму | man and men |
разница в уровнях процентных ставок банка по его активам и пассивам | interest rate mismatch |
разница между стоимостью исходного сырья и выручки от произведённых из него товаров | gross processing margin |
разница между фабрично-заводской стоимостью изделия и выручкой от его продажи | manufacturing margin |
рента для главы семьи и его иждивенцев | joint life and survivor annuity (годовой доход выплачивается одному или нескольким членам семьи, а затем пережившему супругу или его иждивенцам) |
рыночная реформа, направленная на его оздоровление | market-friendly reforms (Viacheslav Volkov) |
рыночная стоимость банка до его приобретения другим банком | preacquisition market value |
сделка, в которой сотрудники компании могут приобрести всё или большую часть акций компании, что позволяет им получить контроль над компанией. | employee buyout |
система управления предприятием с целью максимизации эффективности его деятельности | value management (Millie) |
система фиксации валютного курса, позволяющая периодическое корректирование его уровня | adjustable peg |
система фиксации валютного курса с регулярным его изменением на определённую величину | crawling peg |
ситуация, в которой спекулянты, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения ещё большего его роста | bear squeeze |
скупать товар для перепродажи его по более высокой цене | engross the market |
снабжение продукта этикеткой с подробным описанием его качеств | descriptive labeling |
собственники капитала, предоставляющие его в кредит | capital lenders |
согласие держателя банковской карточки на дебетование его карточки гостиницей | priority check-out agreement (даётся гостем при вселении или ранее по телефону или Интернету) |
согласие клиента на использование фондовым брокером его ценных бумаг для покрытия сделок | customer's loan consent |
соглашение об аренде, предусматривающее оплату арендодателем всех текущих расходов по обслуживанию его имущества | gross lease |
соотношение между рыночной ценой животного и стоимостью его откорма | feed ratio |
спекулянт, продающий акции, имеющиеся у него в наличии | covered bear |
специфическая часть активов имущества умершего лица, которая может быть использована только на погашение его долгов после судебного решения | equitable assets |
стоимость проекта без учёта потенциальных вложений, до инвестирования в него | premoney value (обычно применительно к стартапам mizgertina) |
судебное решение об объявлении должника банкротом и передаче его дел в ведение трастовых компаний | adjudication order |
судебный приказ о вызове должника, не выполнившего вынесенное против него решение | judgement summon |
судно, субсидируемое в размере превышения стоимости его постройки | construction-differential subsidy vessel (по отношению к построенному на неамериканской верфи) |
счёт располагаемого национального дохода и его распределения | national disposable income and appropriation account |
траст, вступающий в силу при жизни его основателя | living trust |
траст, обеспечивающий право купить акции акционера компании в случае его болезни | stock purchase trust |
траст, обеспечивающий право купить акции акционера компании в случае его болезни или смерти | stock purchase trust |
траст, обеспечивающий право купить акции акционера компании в случае его смерти | stock purchase trust |
требование брокера к клиенту о пополнении его счета | maintenance call |
убытки, присуждаемые истцу, когда он прав формально, но решение суда носит характер осуждения его действий | contemptuous damages |
удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости | keep |
удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости | hold |
фонды под его опекой | funds in his custody |
цена, превысившая разрешённый лимит или упавшая ниже него | limit move |
часть имущества компании, оставшегося после расчётов с кредиторами, или его стоимость | surplus assets (насколько я понимаю, это и есть "ликвидационная стоимость активов" 4uzhoj) |
чек, предъявленный в банк, на который он выписан | self-cheque |
элементы чека, затрудняющие его подделку | check protecting devices (водяные знаки, перфорация) |
юридическая акция по решению имущественных вопросов умершего лица его личным представителем | administration of estates |