Russian | English |
Дети подняли адский шум, поэтому я сказал им, чтобы они прекратили | the children were making an awful din so I told them to pack it up |
за кого они меня держат? | who do they take me for? (я не дурак) |
как они говорят | they say (Val_Ships) |
не так они и ужасны | they aren't that bad (q3mi4) |
не удивляюсь, что они послали тебя куда подальше | I am not surprised they sent you away with a flea in your ear (nyasnaya) |
они всё время ссорятся по пустякам. | they're bickering all the time (Yanick) |
они дали драпу | they showed a clean pair of heels |
они должны за что-то жить | they need to put bread on their tables (Alex_Odeychuk) |
они друг другу не подходят | there's no chemistry between them (выражение употребляется не только в отношении пар, но и, напр., актеров, которые "не сыгрались" в фильме или спектакле SirReal) |
они ели так, что за ушами трещало | they ate like pigs |
они живут в одном доме | they live in the same house (Franka_LV) |
они живут в угловом доме | corner room |
они заговорили вперебивку | they started to talk interrupting one another |
они займут призовые места | they will be in the medals. |
они как сговорились | it's as if they are in collusion (VLZ_58) |
они меня в школе научили всему, только не научили жизни | they taught me everything in school except the facts of life |
они на всякие штуки пускаются | they are trying ail sorts of tricks |
они на одно лицо | they are as like as two peas |
они нас провели | they put it over us |
они не вправе тебе указывать | they aren't the boss of you (Technical) |
они не останутся без медалей. | they will be in the medals. (спорт / sports) |
они не поладили между собой | they didn't get on |
они не так уж ужасны | they aren't that bad (q3mi4) |
они не хотели открывать дверь, и тогда мы её сломали и ворвались в дом | they wouldn't open the door, so we crashed in |
они об этом толковали до самой ночи | they discussed this matter till midnight |
они обвели нас вокруг пальца | they put it over us |
они оказывали ему всяческое внимание | they showed him all kinds of attention |
они пели чуть слышно | they sang so low that we could barely hear |
они прекрасно ладят | they get along very well |
они проиграли матч, потому что сдулись во втором тайме | they lost the game because they fizzled out in the second half. |
они развязали нам руки | the gloves came off (Earlier that year, President Bush declared that the Geneva conventions do not protect Taliban and al-Qaida suspects in US custody. "After 9/11," as the CIA's then counterterror chief Cofer Black infamously put it, "the gloves came off." 4uzhoj) |
они русский знали плоховато | their Russian wasn't great |
они сменили прислугу, у них теперь приходящая работница | they have changed over to the daily |
они такие | sums up ... pretty well (Nice video. Sums up Canadians pretty well. ART Vancouver) |
они уже заняты делами | they are up and doing |
они уже работают | they are up and doing |
они унесли с собой ключи | they took the keys away with them |
они хочут | they want (груб. ошиб. MichaelBurov) |
они часами висят на проводе | they talk on the phone for hours. |
они часами висят на проводе | they are on the phone for hours. |
они часами говорят по телефону | they talk on the phone for hours. |
они часами говорят по телефону | they are on the phone for hours. |
они часами разговаривают по телефону | they talk on the phone for hours. |
они являются | they're (= they are; апостроф сообщает о пропуске буквы: они являются жертвами – they're victims Shabe) |
родители мне очень помогли, они выслали мне значительную сумму денег | my parents came down handsomely, they sent me a large sum of money |
скажите им, чтобы они прекратили шум | tell them to cut out the noise |
хорошие они ребята! | they're fine guys! |
чтоб они пропали | I wish sth. would just go away (What a mess! I wish these rats would just go away! ART Vancouver) |