Russian | English |
на своей однообразной работе с девяти до пяти она чувствовала себя как в ловушке | she felt fenced in by her nine to five daily routine (образн.) |
никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованно | an actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease |
он послал ко мне узнать, как я себя чувствую | he sent round to see how I was |
он чувствовал, как у него ноги заплетаются | he felt his legs faltering |
он чувствовал себя совсем как дома | he felt right at home |
он чувствует себя здесь как дома | he feels at home here |
она чувствовала, как её тело тает от острого желания | she felt her own body liquefy with musky desire for him |
она чувствовала себя так, как будто его слова явились отпущением её грехов | she felt as if his words had granted her |
она чувствовала себя так, как будто его слова явились отпущением её грехов | she felt as if his words had granted her absolution |
убийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна | the murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed |