Russian | English |
верёвка порвалась совсем не потому, что те, кто её держал, что-то с ней делали или дёргали её | the rope broke not by reason of the holders moving or jerking it |
когда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с ними | when he learned that his companions were secret criminals, he dropped them dead |
он порвал джемпер о гвоздь | he tore his jumper on a nail |
он порвал с разгульным образом жизни | he abjured his life of dissipation |
она порвала письмо и начала снова | she tore up the letter and started afresh |
она порвала своё платье, зацепившись за гвоздь | she tore her dress on a nail |
она порвала со мной | she gave me the air |
оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад | offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back |
после ссоры она с ним порвала | after the quarrel she gave him up |
сначала он написал ей письмо, но затем порвал его | he wrote a letter to her and then he tore it up |