Russian | English |
действовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше | play win-lose |
его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороны | he was accused of giving help and comfort to the enemies |
Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить | Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining |
не оказывать никакого влияния на что- либо | be for nothing in |
не оказывать никакого влияния на что-либо | be for nothing in |
она оказывает на него такое большое влияние, что может манипулировать им, как хочет | her interest with him is such, that she governs him absolutely |
эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице | this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one |