Russian | English |
оказать малодушие | display faintheartedness |
оказать честь | do sb. the honour to (+ infinitive: "A month ago, however, a dear friend, whom I have known for many years, has done me the honour to ask my hand in marriage." (Sir Arthur Conan Doyle) – оказал мне честь • "Miss Morstan has done me the honour to accept me as a husband in prospective." (Sir Arthur Conan Doyle) – оказала мне честь) |
оказаться в лучшем положении, чем | get an advantage on (кто-либо Bobrovska) |
оказаться в лучшем положении, чем | score an advantage on (someone); кто-либо Bobrovska) |
оказаться в лучшем положении, чем | have an advantage on (кто-либо Bobrovska) |
оказаться в лучшем положении, чем | gain an advantage on (кто-либо Bobrovska) |
оказаться в положении другого | be in smb.'s coat (Bobrovska) |
оказаться в худшем положении | out of God's blessing into the warm sun (Bobrovska) |