DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing оживлённый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ариетта – это обычно короткая оживлённая арияarietta is a short air, generally of sprightly character
быть оживлённымbe merry and bright
быть оживлённымbe merry
вести оживлённую перепискуkeep a lively correspondence
вести оживлённую торговлюdrive a roaring trade
вести оживлённую торговлюdrive a good trade (см. trade I)
вести оживлённый разговорmake a lively conversation
вечеринка оживилась, когда приехала Аняthe party livened up when Ann arrived
всегда быть оживлённымbe always merry (and bright)
вызвать оживлённую дискуссиюspark a lively discussion
гости несколько оживились, когда подали закускиthe guests livened up a bit when food was served
дети очень оживленыchildren are full of life
дети очень оживленыthe children are full of life
дети очень оживлённыthe children are full of life
доклад вызвал оживлённое обсуждениеthe report was followed by a lively discussion
его анекдоты оживили в остальном скучный вечерhis jokes enlivened an otherwise dull evening
его лицо оживилосьhis face lit up
его лицо оживилосьhis face brightened
его речь нужно было немного оживитьhis speech needed gingering up
игра оживиласьthe game hotted up
иметь оживлённый разговорhave a lively conversation
книга, вызвавшая оживлённую полемикуcontroversial book
лучи солнца оживили растенияthe sun regenerated the plants
музыка оживила в памяти прошлоеthe music brought back recollections of the past
мы попали в пробку в часы самого оживлённого движенияwe were caught in the rush-hour traffic
неожиданные новости заставили его оживитьсяthe unexpected news made him sit up
обнажённая статуя вызвала оживлённые комментарииthe nude statue caused considerable comment
обстоятельства, оживившие и обострившие отношение общества к этому событиюthe circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion
оживить антагонизмrevive hostility
оживить архаизмresurrect an old word
оживить беседуginger up the talk
оживить былоеrelive the past
оживить в памятиbring something to one's recollection (что-либо)
оживить в памяти прошлоеrelive the past
оживить враждебностьrevive hostility
оживить движениеrevive movement
оживить делоinfuse blood into an undertaking
оживить интерес общественностиquicken public interest
оживить опасениеrevive fear
оживить платье кружевами и лентамиembellish a dress with lace and ribbons
оживить проблемуrevive a problem
оживить системуrevive system
оживить шаблонную фразуgive a cliche a kiss of life
оживить шаблонную фразуgive a clichй a kiss of life
оживлённая дискуссияan animated discussion
оживлённая купля-продажа ценных бумагexcited buying and selling of stocks
оживлённая купля-продажа ценных бумагan excited buying and selling of stocks
оживлённая рекаpalingenetic stream (к-рая после кратковременного затопления вновь течёт по прежнему руслу)
оживлённая рекаresurrected stream
оживлённая толпа туристовthe animated inrush of tourists
оживлённая торговляa brisk market
оживлённая торговляlively market
оживлённая торговляa lively market
оживлённая торговляan active market
оживлённая торговляactive market
оживлённая улицаbusy street
оживлённая часть страныmuch travelled part of the country
оживлённое выражение лицаanimated face
оживлённое выражение лицаanimated expression
оживлённые улицыvibrant streets
оживлённые улицы большого городаthe busy thoroughfares of a great city
оживлённые улицы большого городаbusy thoroughfares of a great city
оживлённые шумные улицыstreets loud with life
оживлённый разговорspirited conversation
оживлённый разговорanimated conversation
он заметно оживился при появлении симпатичной девушкиhe smartened up noticeably at the entrance of the pretty girl
он не художник. он не может оживить свой материалhe is not an artist. he cannot vitalize his material.
он обмолвился несколькими шутками, чтобы оживить речьhe slipped in a few jokes to liven the speech up
он оживил свою речь шуткамиhe spiked the speech with humour
он оживил свою речь шуточкамиhe spiked the speech with humor
она была неестественно оживлённаshe was unnaturally lively
она оживилась при виде насshe perked up when she saw us
пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движениемthe old man was employed to see the children across the busy street
пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движениемthe old man was employed to see the children across the busy street
работу конференции нужно было оживитьthe conference was in need of a shot in the arm
работу конференции нужно было оживитьconference was in need of a shot in the arm
сквозь закрытые двери доносилась оживлённая беседаthrough the closed doors there seeped out a great babble of conversation
спасибо, молодой человек, что перевели меня через эту оживлённую улицуthank you, young man, for seeing me across that busy street
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
становиться оживлённымblossom out
становиться оживлённымblossom forth
статуя обнажённой вызвала оживлённые комментарииthe nude statue caused considerable comment
студенты были такими оживлёнными после сдачи экзаменаthe students were so alive after passing the examination
сюжет очень хорош, но персонажи немного безликие, тебе надо оживить их немногоthe action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little
сюжет очень хорош, но персонажи не-много безликие, тебе надо оживить их слегкаthe action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little
торговля оживиласьthe market is buoyant
тщетно пытаться оживить интересflog a dead horse (букв.: стегать дохлую лошадь к чему-либо)
улыбка оживила её лицоa smile lit up her face
хорошо проведённый отпуск оживит тебяa good holiday will buck you up
цветы оживили её квартируher flat was gay with flowers
это должно чрезвычайно оживить дебатыthis should liven up the debate no end
это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицуthis may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare
этот дом выходит на оживлённую улицуthe house points on to a busy thoroughfare
яркие занавески оживят комнатуbright curtains will help the room