Subject | Russian | English |
Makarov. | в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов | in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week |
gen. | всего лишь за один пенни | for a mere penny |
Makarov. | всего лишь один кивок головы означает подтверждение | a single nod implies an affirmation |
econ. | всего лишь одна десятая | as low as one-tenth (A.Rezvov) |
Makarov. | выборы, на которых баллотируется лишь один кандидат | uncontested election |
law | дело, в котором проходит лишь одна сторона | ex parte case |
media. | детектор, осуществляющий демодуляцию одновременно лишь одного символа | one-shot detector (детектирование в таком детекторе основывается на той реализации входного процесса, которая принимается в течение детектируемого символа) |
media. | детектор, осуществляющий демодуляцию одновременно лишь одного символа | one-sample detector |
gen. | его коллекции для полного совершенства не хватает лишь одной марки | he only needs one more stamp to complete his collection |
Makarov. | его речь была одной лишь пустой болтовнёй | his talk was all wind |
Makarov. | ей выдавали лишь одну буханку в неделю | she was rationed to one loaf a week |
Makarov. | ей известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности | she is aware of a single attempt to cultivate the sponge |
gen. | ей оставалось лишь одно – бежать | her only remaining resource was flight |
law | избирательный список, содержащий кандидатов лишь одной партии | straight ticket |
Makarov. | из-за жадности правительства была построена лишь одна машина | due to official parsimony only the one machine was build |
gen. | им владела лишь одна мысль | only one thought possessed his mind |
law | исходящий лишь от одной стороны | ex parte (обыкн. без ведома другой стороны, о заявлении, ходатайстве – modern term: without notice (to other parties). LE Alexander Demidov) |
lat., law | исходящий лишь от одной стороны | ex parte (обыкн. без ведома другой стороны; о заявлении, ходатайстве и т.п.) |
dipl., lat., law | исходящий от одной лишь стороны | ex-parte (без ведома другой стороны; о заявлении, ходатайстве и т.п.) |
gen. | лишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смех | the play yielded only one good laugh |
gen. | это лишь один | be but one (Federal legislation and allocation of research grants is but one visible hand. inplus) |
progr. | лишь одна часть задачи | only one part of the problem (ssn) |
idiom. | лишь одному Богу известно | God only knows (Andrey Truhachev) |
Makarov. | лишь она одна несёт ответственность за воспитание ребёнка | she has the sole responsibility for bringing up the child |
media. | медианный фильтр, производящий обработку импульсов лишь одного знака | signed median filter (импульсы другого знака при этом из рассмотрения исключаются) |
Makarov. | мне известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности | I am aware of a single attempt to cultivate the sponge |
gen. | молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке | one big deal made the young man |
comp.games. | название командной тактической игры, в которой каждый игрок управляет всего лишь одним героем | Fuzzy-Wuzzy (VLZ_58) |
econ. | не один лишь | it is not merely ... which (A.Rezvov) |
econ. | не одна лишь | it is not merely ... which (A.Rezvov) |
gen. | не одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе! | armies are not the only organizations that run on their stomachs (bigmaxus) |
econ. | не одно лишь | it is not merely ... which (A.Rezvov) |
law | неправомерное притязание на комбинацию, отличающуюся от известной лишь усовершенствованием одного элемента комбинации | overclaiming (вместо притязания на усовершенствованный элемент комбинации) |
gen. | ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона" | his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" (J. R. R. Tolkien) |
Makarov. | нужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями | it needs a long time before the heart can companion only with memories |
gen. | один лишь | nothing but (Andrey Truhachev) |
math. | один лишь | a single |
math. | один лишь | alone |
gen. | один лишь | mere (schnuller) |
idiom. | один лишь Бог ведает | God only knows (Andrey Truhachev) |
law | один лишь титул без пользования и распоряжения вещью | naked title |
gen. | одни лишь | nothing but (Andrey Truhachev) |
gen. | одни лишь разговоры | lip service |
gen. | одним лишь видом внушал страх | whose mere sight instilled fear (SirReal) |
Игорь Миг | одним лишь росчерком пера | at the drop of the hat |
math. | одно лишь | the mere existence of quasars confirms that |
math. | одно лишь | the mere |
Makarov. | одно лишь предположение | the mere assumption |
Makarov. | одно лишь предположение | mere assumption |
Makarov. | одно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, привело её в ужас | the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horror |
Makarov. | одно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, приводило её в ужас | the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horror |
gen. | одно лишь слово | merely a word |
gen. | одной лишь терпимости недостаточно | beyond tolerance (scherfas) |
gen. | он отделался одним лишь предупреждением | he was let off with a warning |
Makarov. | он отделался одним лишь штрафом | he got off with only a fine |
Makarov. | он поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод | full three thousand at but one draught he caught |
gen. | он причиняет своей матери одни лишь огорчения | he is the despair of his mother |
gen. | от него осталась лишь одна тень | he is a mere shadow of his former self |
proverb | отмерь сукна десять раз: отрезать его можно лишь один раз | measure the cloth ten times, thou canst cut it but once |
mech.eng., obs. | паровая машина с впуском пара лишь с одной стороны поршня с последующей конденсацией его в цилиндре и обратным ходом поршня под действием атмосферного давления | atmospheric engine |
mech.eng., obs. | плоское зубило, кромка которого скошена и затачивается лишь с одной стороны | side chisel |
rhetor. | по одной лишь только этой причине | for that reason alone |
law | по одному лишь подозрению | upon mere suspicion |
Makarov. | после отхода неприятеля остались одни лишь развалины | the enemy left nothing but ruin behind him |
Makarov. | после отхода неприятеля остались одни лишь развалины | enemy left nothing but ruin behind him |
gen. | при одной лишь мысли об этом я чувствую отвращение | my gorge rises at the thought |
Makarov. | при одном лишь упоминании его имени у меня мурашки побежали по телу | the mere mention of his name gave me shudders |
econ. | прикрепление персонала лишь к одному учреждению | compartmentalization of staff |
biol. | пчела, посещающая лишь один вид растений | monotropic bee |
Makarov. | самая душа его строилась из одной лишь скорби | his very soul was elemented of nothing but sadness |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice (Уст. adivinanza) |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice |
Makarov. | сошлёмся лишь на одного автора – Шекспира | we will instance in a single writer, Shakespeare |
wood. | сушильная камера с дверью лишь в одном конце | single tended kiln |
progr. | Существует лишь одна причина, приводящая к изменению класса | A class should have only one reason to change (ssn) |
gen. | существующий лишь один день | ephemeral |
cards | Также "One-Way Straight". Четырёхкарточный незаконченный стрэйт, открытый лишь с одной стороны, например, валет, дама, король и туз. | one-end (Andy) |
gen. | там лишь один мужчина, и то восьмидесятилетний старик | there is only one man there, and that an old man of eighty |
anim.husb. | тетраплоид, имеющий лишь один определённый доминантный ген | simplex |
inf. | у него на уме одни лишь глупости | he's got nothing but nonsense in his head |
inf. | у него на уме одни лишь глупости | He's full of mischief (Andrey Truhachev) |
mining. | управление машиной, напр., бульдозером всего лишь одной рукоятью | single-hand control (soa.iya) |
mech.eng., obs. | фреза, имеющая режущие кромки лишь на цилиндрической поверхности и на одном торце | half-side milling cutter |
mech.eng., obs. | цепное колесо для вращения лишь в одном направлении | hook tooth sprocket gear |
scient. | этот важный ключ к ... должен быть предоставлен не одной лишь наукой ... | this essential key to should not be solely provided by science |
gen. | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне | I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way |