Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Hungarian
Japanese
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
один-два
|
all forms
Russian
English
Договор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон
the Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the Parties
младший из двух адвокатов одной стороны
junior counsel
младший из двух адвокатов одной стороны
junior barrister
настоящая доверенность составлена в двух экземплярах, один из которых хранится в делах нотариуса _____, а другой выдаётся _____
the power of attorney is made in two counterparts, one to be kept in the files of _____, the other one to be granted to _____
настоящее Соглашение составлено в двух
2
экземплярах, по одному
1
для каждой Стороны
Agreement has been executed in two copies of which the Parties have taken one each.
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон.
this Contract has been executed in duplicate as one for each party
одна из двух или более заявок, находящихся одновременно на рассмотрении патентного ведомства
copending application
(того же заявителя)
слияние двух компаний, в результате которого только одна остаётся лицом
statutory merger
(США)
сосуществование двух правовых традиций в одном государстве
bijuralism
(напр., в Канаде сосуществуют общее и романо-германское право
bijurilex.org
Stas-Soleil
)
Get short URL