Subject | Russian | English |
lit. | А дома у меня две дочки, одна светленькая, другая тёмненькая. Свидетельство моей раздвоенной личности. | I got two girls back home, one's blonde and one's dark — it's the Jekyll and Hyde in me. (T. Wesker) |
gen. | австр. легкий одноэтажный дом с одной внутренней стеной | homette (florian) |
gen. | в этом доме нет ни одной лишней комнаты | this house boasts no spare room |
gen. | в этом доме нет ни одной свободной комнаты | this house boasts no spare room |
Makarov. | весь дом обогревался одной топкой | the heat of the furnace warmed the whole house |
gen. | вы одни дома? | are you home alone? |
Makarov. | гараж под одной крышей с домом – большое удобство | the contiguity of the house and garage is a convenience |
Makarov. | гараж под одной крышей с домом – большое удобство | contiguity of the house and garage is a convenience |
Makarov. | дерево стоит на одной линии с домом | tree is in range with the house |
Makarov. | дерево стоит на одной линии с домом | the tree is in range with the house |
econ. | дом, в котором проживает одна семья | single family residential consumer (chistochel) |
gen. | дом для одной семьи | single household building (Gaist) |
adv. | дом для одной семьи | single-family house |
econ. | дом для одной семьи | single family unit |
busin. | дом для одной семьи | one-family house |
gen. | дом для одной семьи | housing unit (единица жилищного строительства) |
gen. | дом, имеющий одну комнату в этаже | a single house |
gen. | дом на одну семью | family-sized house (из учебника dimock) |
real.est. | дом на одну семью | single-family home (SFH: Why would someone buy a home for that amount when you can get an SFH on a huge lot for the same price? Lower the prices and they will sell. • Welcome to East Van, where if you blink you will miss another house coming down. Cars multiply like bunnies outside your home. Blocks of single-family homes have been sold to developers, torn down and replaced with six-storey apartments, not enough of which are affordable for anyone I know. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
sociol. | дом на одну семью | single-family house |
sociol. | дом на одну семью | detached house |
gen. | дом на одну семью | accommodation unit |
construct. | дом на одну семью | one-family house |
construct. | дом на одну семью | single-family dwelling |
gen. | дом на одну семью | living unit |
gen. | дом на одну семью | villa (особ. в пригороде) |
gen. | дом на одну семью | semidetached |
gen. | дом на одну семью, специально построенный на продажу | spec house (spec – от слова speculative Serge Ragachewski) |
slang | дом одного из рабочих | whitehouse |
slang | дом одного из рабочих | white house |
gen. | дом одноэтажный, имеющий одну комнату в этаже, отдельно от других стоящий | single house |
abbr., amer. | дом полугородского типа на одну семью | splanch split + level + ranch |
amer. | дом полугородского типа на одну семью | splanch |
media. | дома по меньшей мере с одним телевизором или радиоприёмником | broadcast homes |
construct. | дома, построенные в одну линию | continuous house |
construct. | дома, построенные в одну линию | row house |
construct. | дома, построенные в одну линию | row houses |
Makarov. | достроить ещё одно крыло к дому | add a wing to a building |
Makarov. | его младший сын приучился оставаться дома один | his younger son got used to staying at home alone |
gen. | ей жутко оставаться одной дома по вечерам | she is afraid to stay home alone evenings |
gen. | жилой дом, предназначенный для проживания одной семьи | single-family house (Alexander Demidov) |
gen. | жильцы одного дома | housemates |
Makarov. | жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьми | share a house with four other people |
Makarov. | жить одним домом | keep house house with (someone – с кем-либо) |
Makarov. | жить одним домом с | keep house with (someone – кем-либо) |
construct. | индивидуальный дом на одну семью | single family house |
Makarov. | квартира или дом для одной семьи | housing unit (единица жилищного строит-ва) |
gen. | квартира или дом на одну семью | living unit |
gen. | когда же ты научишься держать свои вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому? | I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house |
gen. | коммивояжёры, идущие от одного дома к другому | door-to-door salespeople (с предложением купить товар kee46) |
econ. | лицо, живущее в одном и том же доме в период между двумя переписями | nonmover |
proverb | лучше жить одному на кровле, чем со сварливой женой в просторном доме | better to live on the roof than share the house with a nagging wife |
Makarov. | мы с ним живём в одном доме | he is a housemate of mine |
gen. | наш дом стоит на одной линии с соседним зданием | our house ranges with the next building |
Makarov. | ни один из принцев дома Ланкастеров не выдал желания возобновить конфликт с церковью | no prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Church |
Makarov. | новый дом имеет одно преимущество над старым | the new house has one advantage over the old |
gen. | один дома | home alone (Alex_Odeychuk) |
construct. | один из домов квартала | terrace house (и отличие от отдельно стоящего дома) |
gen. | одни дома, другие на работе | some are at home, others at work |
gen. | Одноэтажный дом шириной в одну комнату с дверями, расположенными на одной линии. этот тип жилья был распространён на юге США во второй половине 18 века | shotgun house |
Makarov. | он жаждал увидеть родной дом хотя бы одним глазком | he was sick for a sight of home |
Makarov. | она жила в одном из блоков трёхквартирного дома | she lived in one unit of a triplex |
inf. | они живут в одном доме | they live in the same house (Franka_LV) |
construct. | отдельно стоящий дом на одну семью | single family detached housing |
gen. | отдельно стоящий жилой дом, предназначенный для проживания одной семьи | single-family detached home (A single-family detached home, also called a single-detached dwelling or separate house is a free-standing residential building. It is defined in opposition to a multi-family dwelling. wiki Alexander Demidov) |
gen. | отсюда до моего дома всего один шаг | it's only a step to my house |
obs. | переносчик вестей из одного дома в другой | carry tale |
Makarov. | после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей | after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house |
Makarov. | после смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома | after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house |
Makarov. | после смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи | after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house |
Makarov. | пристроить ещё одно крыло к дому | add a wing to a building |
TV | просмотр видеозаписей на одном декодере другими декодерами в доме | WHDVR (Adrax) |
construct. | сблокированный дом на одну семью | single family attached housing |
gen. | скучно сидеть дома одному | it is boring to sit home alone |
gen. | стена, отделяющая один дом от другого | party wall |
gen. | там можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома | you may walk ten or over twelve miles there without finding a house |
gen. | у него есть контора дома и ещё одна в центре города | he has an office at home and another in town |
gen. | у него есть приёмная дома и ещё одна в центре города | he has an office at home and another in town |
media. | число лиц, смотрящих один телевизор в доме в одно и то же время | viewers per set |
progr. | этот тип учётной записи – наилучший выбор для совместно проживающих в одном помещении нескольких взрослых пользователей или других часто посещающих ваш дом близких друзей, которые будут пользоваться вашим компьютером | this type of account works best for roommates or other long-term guests who will be using your computer (см. "Windows® 10 For Dummies" by Andy Rathbone 2015) |