Russian | English |
быстро натянуть на себя одежду | climb |
деньги получаемый на одежду | dress allowance |
дети были обеспечены тёплой одеждой на зиму | the children were rigged out with clothes for coming winter |
дети были обеспечены тёплой одеждой на зиму | the children were rigged out with clothes for the coming winter |
Завязки на одежде | drawstrings (Doc.RA) |
затяжка на одежде | snag (a small damaged area in a piece of clothing, caused by something rough or sharp Maria Klavdieva) |
здесь, как и у вас на родине, без тёплой одежды обойтись нельзя | you can't go without warm clothing here any more than in your own country |
издержки на стол и одежду | the charge of victuals and clothes |
катышек на одежде | pilly (LeshaAnigilatorr) |
мокрая одежда на нём высохла | dry upon smb. the wet things dried upon him |
мокрая одежда на нём высохла | dry on smb. the wet things dried on him |
набросить на себя одежду | tumble into clothes |
надеть на себя и демонстрировать одежду | mount |
надеть на себя тёплую одежду | rug up (I like to rug up in winter. I don't mind cold weather; Dress for the weather. If it's cold, rug up and if it's hot, don't wear too much. DianaZh) |
намеренное проставление производителем меньших размеров на брендовой одежде | vanity sizing (стимулирует продажи dessy) |
не обращать внимания на одежду | be casual towards dress |
одежда и т.д. высохла на солнце | the clothes the road, the ground, etc. dried up in the sun (in the wind, etc., и т.д.) |
одежда, изготовленная на заказ | tailored clothing |
одежда на каждый день | casual clothes (ART Vancouver) |
одежда на мужской манер | mannishness of dress |
одежда, рассчитанная на массового потребителя | pop clothes (особенно на молодёжь) |
одежда, рассчитанная на массового потребителя, особ. на молодёжь | pop clothes |
одежда, сшитая на заказ | bespoke |
он натянул на себя одежду | he climbed into his clothes |
она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды | she models for a living |
она работает манекенщицей, она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одежды | she models for a living |
она тратит на одежду тысячу фунтов в год | she dresses on a £1,000 a year |
отделка на одежде из тесьмы | frog |
парижская кукла, на которой демонстрируется модель одежды | Paris doll |
портной, шьющий одежду на заказ | custom tailor |
Похожий на фетр волокнистый осадок на фильтре сушильной машины, остающийся после сушки выстиранной одежды | dryer lint (InDaHaus) |
пошив одежды на заказ | tailor shop |
прикреплять стразы на одежду | bedazzle (Sweetlana) |
пышные украшения на одежде | frippery |
расходы на одежду | clothing costs |
рвать на себе одежду | rend (от горя, гнева) |
рвать на себе одежду | tear at one's clothes |
рвать на себе одежду | rend clothes |
сетка гладильной доски пропечатывается на одежде | the metal mesh pattern gets pressed into the cloth (VLZ_58) |
сетка гладильной доски пропечатывается на одежде | the metal mesh of the ironing board has been coming through and making marks on clothes (VLZ_58) |
служебное слово, указывает на наличие одежды | on (what had he on? – во что он был одет?) |
служебное слово, указывает на наличие одежды | on (what had he on? – во что он был одет?; she had a green hat on – на ней была зелёная шляпа) |
такие заработки едва покрывали его расходы на одежду | such jobs barely kept him in clothes |
тратить много денег на одежду | spend a lot of money for clothes (for amusements, for books, etc., и т.д.) |
ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству | you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at |
указывает на наличие одежды | on (на ком-либо) |
устало тащиться на утро после бурной ночи пьяной оргии во вчерашней несвежей одежде | walk of shame (MaCher) |
экономить на одежде | cut down on clothes (on records, on sweets, on fruit, etc., и т.д.) |