DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing об этом подумают | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вы должны об этом хорошенько подуматьyou must think better of it
как он мог даже подумать об этом?how could he bear the thought of it?
как он мог даже подумать об этом?how could he bear the idea of it?
как странно что вы об этом раньше не подумалиit's strange that you didn't think about if before
мне нужно время, чтобы подумать об этомI should like to have time to consider it
мы и не подумали об этой возможностиwe didn't consider this possibility
никак не могу сесть и подумать об этомI can't get down to thinking about it
никто бы об этом не подумалone would not have thought it
об этом нужно следует и т.д. подуматьit must should, etc. be thought of
об этом нужно следует и т.д. подуматьit must should, etc. be thought about
об этом подумаютthat shall be thought of
об этом стоит подуматьit is a thing to be thought of
об этом-то я и не подумалI just didn't think of it
об этом-то я и не подумал!I never thought of that (linton)
он об этом не подумалhe didn't think of that
он подумает об этом и тогда даст вам ответhe'll think about it and then give you an answer
он сожалеет, что не подумал об этом раньшеhe wishes he had thought of it before
подумав об этом ещё раз, я понял, что он правnow that I come to think of it he is right
подумать об этом делеthink of the matter (about that question, about everything, of everything, of many things, about smb.'s suggestion, about the problem, about the proposal, of the proposal, of such a possibility, etc., и т.д.)
подумать об этом делеthink about the matter (about that question, about everything, of everything, of many things, about smb.'s suggestion, about the problem, about the proposal, of the proposal, of such a possibility, etc., и т.д.)
подумать только, что я ничего об этом не знал!think that I knew nothing about it!
почему я об этом не подумал?why didn't i think of that?
этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подуматьthis plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about
я, грешным делом, об этом не подумалI just didn't think about it
я даже и подумать об этом не смелI really couldn't think of it
я и не подумал об этомnever occurred to me (ART Vancouver)
я об этом подумаюI'll think about this
я подумаю об этомI will consider it
я подумаю об этомI'll think of it
я подумаю об этомI'll think about it
я подумаю об этом за едойI'll think about it while I have a chew (за обедом и т. п.)
я подумаю об этом, когда будет нужноI'll cross that road when I come to it (не зарнее Kugelblitz)
я тоже об этом подумалI wondered the same thing ('How did no one report a foul odour in the area, especially in such an affluent area of town?' 'I wondered the same thing. Wonder how many other tragic or gruesome finds are out there around those vacant/abandoned properties.' (reddit) ART Vancouver)