DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing обязательство | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выполнять свои обязательстваcome up to the chalk (перен. Bobrovska)
единственное обязательствоsole obligation (Val_Ships)
жёлтое обязательствоYellow-dog contract (дискриминационная мера против профсоюзного движения)
иммигрант, взявший на себя обязательство отработать свой проезд в Америкуredemptioner
индекс казначейских обязательств, казначейский индексTREASURE INDEX (индекс, характеризующий изменение доходности по казначейским ценным бумагам; часто используется для определения процентных ставок по кредитам с плавающим процентом Olga Z)
лицо, имеющее обязательствоobligee
не позволять кому-либо отлынивать от своих обязательствkeep someone honest ("Keep (me/him/her/them/etc.) honest" is a fairly common phrase in American English. It means to prevent someone from straying from a commitment or bending the rules, usually by monitoring them. It's not used when referring to actual criminals, but rather to everyday situations, like dieting. VLZ_58)
обязательства, связанные с работойwork commitments (a duty or responsibilities that you have accepted Val_Ships)
обязательство правительственных учрежденийgovernment commitment (напр., дающее право на получение займа)
обязательство рабочего о невступлении в профсоюзyellow-dog contract
освобождать от обязательствgrandfather (нового закона или правила; exempt from a new law or regulation: smokers who worked here before the ban have been grandfathered Val_Ships)
освобождать от обязательствgrandfather (нового закона или правила Val_Ships)
партнёр или партнёрша для секса без взаимных обязательствslam piece (друг или подруга по сексу Taras)
предложение без обязательстваfree offer (с сохранением права продавца продать товар до получения ответа другой стороны)
уклониться от обязательстваflake out (VLZ_58)
учётная ставка для первоклассных денежных обязательствprime rate
финансировать актив обязательством со сроком выплаты, равным сроку полезной службы активаhedge
формулировки, дающие возможность уклониться от обязательстваweasel words