Subject | Russian | English |
mil. | типовая боевая задача в обычных условиях | standard mission |
mil. | боевые действия, проводимые в условиях обычного оружия | preatomic warfare |
mil. | бой в условиях применения обычных видов оружия | nonnuclear combat |
auto. | в обычных городских условиях | in typical city conditions (translator911) |
product. | в обычных условиях | normally (Yeldar Azanbayev) |
product. | в обычных условиях | in normal conditions (Yeldar Azanbayev) |
gen. | в обычных условиях | under ordinary conditions (ART Vancouver) |
busin. | в обычных условиях ведения хозяйственной деятельности | in the regular course of business (Alexander Matytsin) |
gen. | в обычных условиях гражданского оборота | under normal conditions of civil transactions (VictorMashkovtsev) |
gen. | в обычных условиях делового оборота | in the normal course of business (Markbusiness) |
railw. | в обычных условиях эксплуатации | in normal service (Кунделев) |
tech. | в условиях обычной эксплуатации | normally |
geol. | вода, не отделяющаяся от нефти при обычных условиях отстаивания | water in suspension |
transp. | вождение в обычных условиях | on road driving (Yeldar Azanbayev) |
mil. | войска способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружия | dual-purpose forces |
mil. | войска способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружия | dual-capable forces |
econ. | дальность беспосадочного полёта при обычных условиях эксплуатации | nonstop operating range |
econ. | документ о передаче недвижимости, содержащий обычные условия гарантии правового титула | warranty deed |
fin. | доход в обычных условиях | equilibrium income (Andy) |
busin. | займы предоставленные на обычных условиях | ordinary loans |
el. | заказной-изготовленный по обычным техническим условиям | custom-made |
el. | заказной-проектированный по обычным техническим условиям | custom-designed |
el. | заказной-строенный по обычным техническим условиям | custom-built |
construct. | земляные работы в обычных условиях | common excavation (John White) |
media. | излучение с точно определёнными характеристиками, которое воспринимается белым при обычных условиях наблюдения | specified achromatic light stimulus |
metrol. | использование в обычных условиях | ordinary use |
logist. | испытание в условиях обычного использования | normal use test |
logist. | испытание имущества в обычных условиях эксплуатации | objective testing |
econ. | кредит, предоставляемый на обычных деловых условиях | credit on regular business terms |
mil. | меры обеспечения управления войсками в бою в условиях применения обычного оружия | nonnuclear environment troop control measures |
mil. | многообразие условий ведения войн с применением обычных средств поражения | conventional war spectrum |
med. | мониторинг явлений после назначения препарата в условиях обычной медицинской практики | prescription event monitoring (academia.edu amatsyuk) |
bank. | на обычных коммерческих условиях | on normal commercial terms (контекстуальный перевод; говоря о реструктуризации кредита; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk) |
gen. | на обычных рыночных условиях | under normal market conditions (talsar) |
econ. | на обычных условиях | on usual terms |
insur. | "на обычных условиях" | usual terms |
busin. | на обычных условиях | under usual reserves |
telecom. | обычные атмосферные условия | ordinary atmospheric conditions |
busin. | обычные коммерческие условия | regular commercial terms (Boris54) |
mil. | обычные метеорологические условия | ordinary weather |
environ. | обычные условия | ambient conditions (определяемые окружающей средой igisheva) |
ecol. | обычные условия | ordinary conditions |
law | обычные условия | usual conditions |
law | обычные условия | ordinary terms |
econ. | обычные условия | usual terms (эксплуатации) |
econ. | обычные условия | regular terms |
busin. | обычные условия | regular course of business |
busin. | обычные условия | usual terms |
busin. | обычные условия | usual conditions |
Makarov. | обычные условия | the usual terms |
busin. | обычные условия ведения хозяйственной деятельности | regular course of business (в отличии от экстраординарных, исключительных случаев Alexander Matytsin) |
Makarov. | обычные условия выращивания | normal growing conditions |
gen. | обычные условия делового оборота | ordinary course of business (mascot) |
gen. | обычные условия делового оборота | normal business practices (Alexander Demidov) |
law | обычные условия оборота | normal course of events (ChingizQ) |
law | обычные условия оборота | ordinary course of events (ChingizQ) |
law | обычные условия оборота | ordinary course of business (ChingizQ) |
notar. | обычные условия оборота | normal conditions of trade |
law | обычные условия оборота | usual course of events (alegut) |
R&D. | обычные условия эксплуатации | standard environmental conditions (Метран) |
telecom. | обычные условия эксплуатации | regular service conditions |
oil | обычные условия эксплуатации | standard environment |
tech. | обычные условия эксплуатации | regular operating conditions |
auto. | обычные эксплуатационные условия | regular service conditions |
mil. | операция с ограниченными целями в условиях массированного применения обычных видов оружия | massed conventional arms limited objectives operation |
mil. | план боевых действий в условиях применения обычного оружия | conventional warfare scenario |
mil. | план боевых операций в условиях применения обычного оружия | conventional warfare scenario |
mil. | поисково-спасательные действия в обычных условиях | civil rescue search (Yeldar Azanbayev) |
mil. | поисково-спасательные действия в обычных условиях | civil search and rescue (Киселев) |
avia. | полётный костюм космонавта для работы в обычных условиях | shirt-sleeves suit (без скафандра) |
gen. | при обычных рыночных условиях | under normal market conditions (talsar) |
math. | при обычных условиях | under ordinary conditions |
math. | при обычных условиях | under normal conditions |
gen. | при обычных условиях | normally (Stas-Soleil) |
math. | при обычных условиях | in usual circumstances |
gen. | при обычных условиях | under standard conditions (Alexander Demidov) |
law | при обычных условиях оборота | in the usual course of events (alegut) |
gen. | при обычных условиях работы почтовой службы | in the ordinary course of post (andrew_egroups) |
gen. | при обычных условиях эксплуатации | under normal operating conditions (akira_tankado) |
mil. | приближающийся к обычным условиям | semiconventional |
mil. | приёмистость при разгоне с холостого хода в обычных условиях | acceleration from the tactical idling speed |
mil. | приёмистость при разгоне с холостого хода в обычных условиях | acceleration from the normal idling speed |
mil. | район боевых действий в условиях применения обычного оружия | conventional battlefield |
mil. | соединения способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружия | dual-purpose forces |
mil. | соединения способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружия | dual-capable forces |
mil. | тактика в условиях применения обычных средств поражения | conventional tactics |
logist. | транспортировка при обычных условиях окружающей среды | ambient shipment (MichaelBurov) |
logist. | транспортировка при обычных условиях окружающей среды | shipped ambient (MichaelBurov) |
mil. | условия боевых действий с применением обычного оружия | conventional combat environment |
pharm. | условия обычного использования | conditions of normal use (CRINKUM-CRANKUM) |
avia. | условия работы в обычной одежде | shirt-sleeves conditions (без скафандра) |
ecol. | условия среды, соответствующие обычным условиям эксплуатации | standard environment |
auto. | условия эксплуатации, более тяжёлые, чем обычные | harder-than-usual service |
astronaut. | физические условия, позволяющие работать в обычной одежде | shirtsleeve environment |
EBRD | финансирование на обычных условиях | boilerplate finance (raf) |
mil. | части способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружия | dual-purpose forces |
mil. | части способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружия | dual-capable forces |
tech. | штатный режим работы, эксплуатация устройства в обычных условиях | normal operation (Alex Lilo) |
tech. | эксплуатация в обычных условиях | routine operation (Andrey Truhachev) |
tech. | эксплуатация устройства в обычных условиях | normal operation (Alex Lilo) |
qual.cont. | эксплуатация в условиях более тяжёлых, чем обычные | harder-than-usual service |
qual.cont. | элемент, работающий в обычных условиях | noncritical item |