DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обычные условия | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
mil.типовая боевая задача в обычных условияхstandard mission
mil.боевые действия, проводимые в условиях обычного оружияpreatomic warfare
mil.бой в условиях применения обычных видов оружияnonnuclear combat
auto.в обычных городских условияхin typical city conditions (translator911)
product.в обычных условияхnormally (Yeldar Azanbayev)
product.в обычных условияхin normal conditions (Yeldar Azanbayev)
gen.в обычных условияхunder ordinary conditions (ART Vancouver)
busin.в обычных условиях ведения хозяйственной деятельностиin the regular course of business (Alexander Matytsin)
gen.в обычных условиях гражданского оборотаunder normal conditions of civil transactions (VictorMashkovtsev)
gen.в обычных условиях делового оборотаin the normal course of business (Markbusiness)
railw.в обычных условиях эксплуатацииin normal service (Кунделев)
tech.в условиях обычной эксплуатацииnormally
geol.вода, не отделяющаяся от нефти при обычных условиях отстаиванияwater in suspension
transp.вождение в обычных условияхon road driving (Yeldar Azanbayev)
mil.войска способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружияdual-purpose forces
mil.войска способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружияdual-capable forces
econ.дальность беспосадочного полёта при обычных условиях эксплуатацииnonstop operating range
econ.документ о передаче недвижимости, содержащий обычные условия гарантии правового титулаwarranty deed
fin.доход в обычных условияхequilibrium income (Andy)
busin.займы предоставленные на обычных условияхordinary loans
el.заказной-изготовленный по обычным техническим условиямcustom-made
el.заказной-проектированный по обычным техническим условиямcustom-designed
el.заказной-строенный по обычным техническим условиямcustom-built
construct.земляные работы в обычных условияхcommon excavation (John White)
media.излучение с точно определёнными характеристиками, которое воспринимается белым при обычных условиях наблюденияspecified achromatic light stimulus
metrol.использование в обычных условияхordinary use
logist.испытание в условиях обычного использованияnormal use test
logist.испытание имущества в обычных условиях эксплуатацииobjective testing
econ.кредит, предоставляемый на обычных деловых условияхcredit on regular business terms
mil.меры обеспечения управления войсками в бою в условиях применения обычного оружияnonnuclear environment troop control measures
mil.многообразие условий ведения войн с применением обычных средств пораженияconventional war spectrum
med.мониторинг явлений после назначения препарата в условиях обычной медицинской практикиprescription event monitoring (academia.edu amatsyuk)
bank.на обычных коммерческих условияхon normal commercial terms (контекстуальный перевод; говоря о реструктуризации кредита; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk)
gen.на обычных рыночных условияхunder normal market conditions (talsar)
econ.на обычных условияхon usual terms
insur."на обычных условиях"usual terms
busin.на обычных условияхunder usual reserves
telecom.обычные атмосферные условияordinary atmospheric conditions
busin.обычные коммерческие условияregular commercial terms (Boris54)
mil.обычные метеорологические условияordinary weather
environ.обычные условияambient conditions (определяемые окружающей средой igisheva)
ecol.обычные условияordinary conditions
lawобычные условияusual conditions
lawобычные условияordinary terms
econ.обычные условияusual terms (эксплуатации)
econ.обычные условияregular terms
busin.обычные условияregular course of business
busin.обычные условияusual terms
busin.обычные условияusual conditions
Makarov.обычные условияthe usual terms
busin.обычные условия ведения хозяйственной деятельностиregular course of business (в отличии от экстраординарных, исключительных случаев Alexander Matytsin)
Makarov.обычные условия выращиванияnormal growing conditions
gen.обычные условия делового оборотаordinary course of business (mascot)
gen.обычные условия делового оборотаnormal business practices (Alexander Demidov)
lawобычные условия оборотаnormal course of events (ChingizQ)
lawобычные условия оборотаordinary course of events (ChingizQ)
lawобычные условия оборотаordinary course of business (ChingizQ)
notar.обычные условия оборотаnormal conditions of trade
lawобычные условия оборотаusual course of events (alegut)
R&D.обычные условия эксплуатацииstandard environmental conditions (Метран)
telecom.обычные условия эксплуатацииregular service conditions
oilобычные условия эксплуатацииstandard environment
tech.обычные условия эксплуатацииregular operating conditions
auto.обычные эксплуатационные условияregular service conditions
mil.операция с ограниченными целями в условиях массированного применения обычных видов оружияmassed conventional arms limited objectives operation
mil.план боевых действий в условиях применения обычного оружияconventional warfare scenario
mil.план боевых операций в условиях применения обычного оружияconventional warfare scenario
mil.поисково-спасательные действия в обычных условияхcivil rescue search (Yeldar Azanbayev)
mil.поисково-спасательные действия в обычных условияхcivil search and rescue (Киселев)
avia.полётный костюм космонавта для работы в обычных условияхshirt-sleeves suit (без скафандра)
gen.при обычных рыночных условияхunder normal market conditions (talsar)
math.при обычных условияхunder ordinary conditions
math.при обычных условияхunder normal conditions
gen.при обычных условияхnormally (Stas-Soleil)
math.при обычных условияхin usual circumstances
gen.при обычных условияхunder standard conditions (Alexander Demidov)
lawпри обычных условиях оборотаin the usual course of events (alegut)
gen.при обычных условиях работы почтовой службыin the ordinary course of post (andrew_egroups)
gen.при обычных условиях эксплуатацииunder normal operating conditions (akira_tankado)
mil.приближающийся к обычным условиямsemiconventional
mil.приёмистость при разгоне с холостого хода в обычных условияхacceleration from the tactical idling speed
mil.приёмистость при разгоне с холостого хода в обычных условияхacceleration from the normal idling speed
mil.район боевых действий в условиях применения обычного оружияconventional battlefield
mil.соединения способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружияdual-purpose forces
mil.соединения способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружияdual-capable forces
mil.тактика в условиях применения обычных средств пораженияconventional tactics
logist.транспортировка при обычных условиях окружающей средыambient shipment (MichaelBurov)
logist.транспортировка при обычных условиях окружающей средыshipped ambient (MichaelBurov)
mil.условия боевых действий с применением обычного оружияconventional combat environment
pharm.условия обычного использованияconditions of normal use (CRINKUM-CRANKUM)
avia.условия работы в обычной одеждеshirt-sleeves conditions (без скафандра)
ecol.условия среды, соответствующие обычным условиям эксплуатацииstandard environment
auto.условия эксплуатации, более тяжёлые, чем обычныеharder-than-usual service
astronaut.физические условия, позволяющие работать в обычной одеждеshirtsleeve environment
EBRDфинансирование на обычных условияхboilerplate finance (raf)
mil.части способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружияdual-purpose forces
mil.части способные действовать в условиях применения как ядерного, так и обычного оружияdual-capable forces
tech.штатный режим работы, эксплуатация устройства в обычных условияхnormal operation (Alex Lilo)
tech.эксплуатация в обычных условияхroutine operation (Andrey Truhachev)
tech.эксплуатация устройства в обычных условияхnormal operation (Alex Lilo)
qual.cont.эксплуатация в условиях более тяжёлых, чем обычныеharder-than-usual service
qual.cont.элемент, работающий в обычных условияхnoncritical item