Subject | Russian | English |
scient. | а теперь объединим результаты предыдущих разделов ... | we now bring the results of the previous sections together |
gen. | Американский Еврейский Объединённый Распределительный Комитет "Джойнт" | American Jewish Joint Distribution Committee (он же JDC maryxmas) |
gen. | Англия и Шотландия объединились в 1706 году | England and Scotland united in 1706 |
Makarov. | арабские племена объединились в добровольное братство | the Arab tribes fused into a united and enthusiastic brotherhood |
ecol. | базовая объединённая система | basic linked system |
gen. | Больница при Пекинском объединённом медицинском колледже | Peking Union Medical College Hospital (alinkasid) |
Makarov. | в нашей школе объединили мальчиков и девочек | they mixed the boys with the girls in our school |
gen. | Верховный главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО | SCAP |
gen. | верховный главнокомандующий объединённых вооружённых сил НАТО | Supreme Commander of Allied Forces |
account. | включать в объединённый отчёт | include in the consolidated accounts |
media. | вновь объединить силы движения | reknit movement (bigmaxus) |
gen. | война объединила весь народ | the outbreak of war united the nation |
gen. | выборы заставили партии объединиться | the election has compelled the parties to come together |
gen. | Генеральная Ассамблея Объединённых Наций | United Nations General Assembly |
Makarov. | город разделился на две части, которые уже никогда не смогут снова объединиться | the city is broken into two parts which will never knit again |
busin. | группа людей, которые объединились вместе, чтобы попытаться повлиять на правительство с целью защитить свои собственные права и привилегии | activist group |
gen. | давление нагнетания объединённого потока газа | blended gas stream discharge pressure (eternalduck) |
Makarov. | две фирмы объединились | the two companies consolidated |
Игорь Миг | Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.) |
Makarov. | для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны | the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind |
Makarov. | его фирма объединится с японской компанией | his firm will be amalgamated with a Japanese company |
scient. | если мы объединим упомянутые взгляды, мы получим более цельный вид | if we put the abovementioned views together, we will have a more integrated kind of |
Makarov. | женщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечества | women must stand together against the injustice which they have suffered throughout history |
media. | инструментальные средства для автоматизации творческой работы на ПК с комплексным представлением информации, позволяют объединить текст, речь, музыку и изображение | authoring languages |
media. | инструментальные средства для автоматизации творческой работы на ПК с комплексным представлением информации, позволяют объединить текст, речь, музыку и изображение | authoring tools |
media. | инструментальные языки для автоматизации творческой работы на ПК с комплексным представлением информации, позволяют объединить текст, речь, музыку и изображение | authoring languages |
media. | инструментальные языки для автоматизации творческой работы на ПК с комплексным представлением информации, позволяют объединить текст, речь, музыку и изображение | authoring tools |
gen. | истребление группы людей, объединённой одним общим признаком | eugenicide (неологизм Баян) |
Makarov. | их армии объединились | their armies have conglomerated |
progr. | как только индивидуальные подсистемы заработают правильно, их можно будет объединить в единую конструкцию | once individual subsystems are working properly, they can then be integrated into the full design |
gen. | командир объединённого оперативного соединения | Commander Joint Task Force |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов | Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Vera27) |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций о международных мировых соглашениях, достигнутых в результате медиации | United Nations Convention on International Settlement Agreements Resulting from Mediation (Adamodeus) |
Игорь Миг | Конвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидов | the United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities (КПИ) |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидов | the United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities (КПИ) |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | United Nations Convention Against Transnational Organized Crime |
gen. | лица, объединённые общностью интересов | interest |
gen. | лица, объединённые общностью интересов | interests (профессиональных) |
gen. | могущий быть соединённым, объединённым | unitable |
Makarov. | мы должны были объединить соперничающие политические группировки в одно единое целое | we had to unite the competing factions into a cohesive whole |
Makarov. | мы должны объединить свои усилия в борьбе против терроризма | we must unite in our struggle against terrorism |
Makarov. | мы должны объединить членов клуба общим чувством преданности | we must bind the members of the club together in loyalty |
Makarov. | мы должны объединиться против общего врага | we must band against the common enemy |
Makarov. | мы должны объединиться с ними в борьбе против тирании | we must join with them in fighting tyranny |
Makarov. | мы должны объединиться, чтобы бороться с общим врагом | we must band together to fight the common enemy |
gen. | мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик | we are hoping for an alliance with the workers of other factories |
gen. | мы надеемся объединиться с рабочими других фабрик | we are hoping for an alliance with the workers of other factories |
Makarov. | мы объединились с друзьями против общего врага | we allied ourselves with our friends against the common enemy |
gen. | мы объединились с ними | we tied up with them |
Makarov. | мы объединились с ними против агрессора | we were allied with them against the aggressor |
media. | набор компонентных технологий для разработки программного обеспечения клиента и сервера, позволяющий разработчикам объединить свойства сети Internet с возможностями персонального компьютера | Active Platform |
gen. | нам всем надо объединиться | we must all pull together |
gen. | народ объединился против общего врага | the people banded together against the common enemy |
polit. | находиться в поисках идеологии, которая объединит страну | have been searching for an ideology that will bind the nation (Washington Post Alex_Odeychuk) |
media. | национальная оперативная система online service, предоставляющая множество услуг, в том числе полное соединение с сетью Internet, компания по предоставлению информационных услуг новостей, электронной почты, доступа к Internet, различных платных услуг, в январе 2001 г. объединилась с информационной компанией Time Warner и получила название AOL Time Warner | America Online |
media. | национальная оперативная система online service, предоставляющая множество услуг, в том числе полное соединение с сетью Internet, компания по предоставлению информационных услуг новостей, электронной почты, доступа к Internet, различных платных услуг, в январе 2001 г. объединилась с информационной компанией Time Warner и получила название AOL Time Warner | AOL |
mil. | начальник международного объединённого штаба НАТО | Director of the NATO International Military Staff |
Makarov. | наша фирма объединится с японской компанией | our firm will be amalgamated with a Japanese company |
IT | Не могу объединить с активной таблицей стилей | Cannot merge the active style sheet |
gen. | несколько фирм объединились в одну компанию | several firms are united to form one company |
pharm. | объединенная ассоциация по охране труда и технике безопасности в социальном секторе провинции Квебек | ASSTSAS (CRINKUM-CRANKUM) |
context. | объединил под своей крышей | home to (Northern Lights Community Centre is home to individuals from various athletic, youth-oriented, ethnic and cultural groups such as yoga and tai chi classes, traditional Taiwanese, hip-hop and modern dancing, vegetarian and insect-based protein food preparation training, an alien abductee support group, and space energy healing. ART Vancouver) |
media. | объединилась с корпорацией America OnLine в январе 2001 г. и получила название AOL Time Warner | Time Warner |
sec.sys. | объединить арабов | bring together Arabs |
comp., MS | Объединить беседу | Merge a Conversation (The heading, in the Invite menu, for the list of available conversations that a user can bring into the current conversation) |
astronaut. | объединить в блок | cluster |
IT | объединить в единую беспроводную компьютерную сеть | link in a wireless computer network (Alex_Odeychuk) |
bank. | объединить в единый орган надзора | consolidate into a single supervisory body (Alex_Odeychuk) |
gen. | объединить в общий фонд | pool |
gen. | объединить в одно производство | consolidate into a single case (triumfov) |
comp., MS | объединить в пакет | bundle (To group jobs in shop floor control so that multiple jobs can be started at one time) |
gen. | объединить в пары | pair |
IT | объединить в себе | bundle (Alex_Odeychuk) |
R&D. | объединить в себе | accommodate (вместить igisheva) |
R&D. | объединить в себе | house (вместить igisheva) |
Игорь Миг | объединить в себе | encapsulate |
gen. | объединить в синдикаты | syndicate |
gen. | объединить в союз | league |
gen. | объединить в союз | confederate |
dipl. | объединить воедино два текста | consolidate two texts |
Makarov. | объединить все население | unify the whole population |
fin. | объединить все расходы | lump together all expenses |
softw. | Объединить всё на вкладках | Consolidate All to Tabs (Photoshop adobe.com) |
comp., MS | объединить вызовы | tap to merge (A text string displayed in the status bar during a held call, alternating with the held callee's name, to prompt the user that they can tap the bar to merge the calls) |
comp., MS | объединить вызовы | merge calls (A button that appears during an active phone call, allowing the user to go back to the previous on-hold call(s) and combine all active calls for a conference call) |
media. | объединить группу | bring together group (bigmaxus) |
gen. | объединить два рода посредством брака | unite two families by marriage |
gen. | объединить два имеющихся текста | consolidate the two texts |
gen. | объединить две армии | join two armies (the two fleets, our forces, etc., и т.д.) |
gen. | объединить две партии | unite two parties |
Makarov. | объединить две страны | unite two countries |
gen. | объединить дела | consolidate cases (domain-b.com Tanya Gesse) |
gen. | объединить денежные ресурсы | pool one's resources (new mortgage options allowing friends or family to pool their resources and buy together ART Vancouver) |
Makarov. | объединить завоевания | consolidate one's conquests |
Gruzovik, logist. | объединить заявки | consolidate requisitions |
progr. | объединить изменения | bring the changes together (Alex_Odeychuk) |
IT | объединить каналы | combine channels |
softw. | Объединить колонки | Span Columns (adobe.com bojana) |
gen. | объединить на федеративных началах | federalize |
dipl. | объединить народы страны | unify peoples of the country |
Makarov. | объединить несколько маленьких школьных округов | consolidate several small school districts |
dipl. | объединить несколько поправок | merge together several amendments |
int.rel. | объединить несколько поправок | merge together several draft resolutions (I. Havkin) |
dipl. | объединить несколько проектов резолюций | merge together several draft resolutions |
Makarov. | объединить несколько рассказов в один | tack together several tales |
Makarov. | объединить общество | unite a society |
Makarov. | объединить одну фирму с другой | associate one firm with another |
gen. | объединить одну фирму с другой | to associable one firm with another |
Makarov. | объединить перфокарты в массив | collate cards |
comp., MS | объединить по пересечению | intersect (To combine two or more shapes or paths to result in a single path that shows only the areas where all shapes and paths overlapped) |
Makarov. | объединить различные оппозиционные группировки | band various opposition groups together |
Makarov. | объединить разные вещи под одной рубрикой | lump several things under one name |
gen. | объединить ресурсы | pool resources |
law.enf. | объединить свои вклады | join their contributions (Yeldar Azanbayev) |
law.enf. | объединить свои вклады | bring together their assets (Yeldar Azanbayev) |
law.enf. | объединить свои вклады | integrate their contributions (Yeldar Azanbayev) |
law.enf. | объединить свои вклады | consolidate their contributions (Yeldar Azanbayev) |
gen. | объединить свои усилия во время кризиса | unite in a crisis |
comp. | объединить сердцевину | weld core (комп. графика Yanick) |
gen. | объединить силы | team up (SirReal) |
gen. | объединить силы | join forces (kee46) |
gen. | объединить силы | present the united front (capricolya) |
gen. | объединить силы c | team up with (SirReal) |
gen. | объединить силы | combinate forces |
mil. | объединить силы | combine forces |
gen. | объединить силы | gang up |
softw. | Объединить слои | Merge Layers (Photoshop adobe.com bojana) |
Makarov. | объединить союзников в борьбе против общего врага | unite one's allies against the common foe |
polit. | объединить страну | unify the nation (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | объединить страну | unify the country (PBS Alex_Odeychuk) |
polit. | объединить страну | unite the country (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | объединить усилия | combine efforts |
dipl. | объединить усилия | pool efforts |
dipl. | объединить усилия | join efforts |
econ. | объединить усилия | team up (FPG Capital is one of five partners teaming up to form this global innovation force. ART Vancouver) |
Makarov. | объединить усилия | join hands |
gen. | объединить усилия | combine forces (triumfov) |
mil. | объединить усилия | unite together efforts |
mil. | объединить усилия | join together efforts |
mil. | объединить усилия | pool together efforts |
Makarov. | объединить усилия | line up against (против кого-либо) |
Makarov. | объединить чьи-либо усилия | unite someone's strength |
Makarov. | объединить усилия | line up against (против кого-либо) |
gen. | объединить усилия | work together (to + inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | объединить усилия | join the forces (MTrudov) |
gen. | объединить усилия | join forces |
gen. | объединить усилия | double team (в борьбе против; If his mother and his wife double teamed him, he knew he had no chance. my.interpretation) |
idiom. | объединить усилия для решения проблем | put heads together (Yeldar Azanbayev) |
sec.sys. | объединить усилия международного сообщества | pool the efforts of the international community |
gen. | объединить усилия / объединиться / | line up (against; против кого-либо) |
dipl. | объединить усилия с | join hands with (Alex_Odeychuk) |
gen. | объединить фракции в единую партию | combine the factions into a party |
gen. | объединить элементы | join dots (Linera) |
offic. | объединиться в | be formed into (igisheva) |
dipl. | объединиться в блок с какой-либо страной | align with a country |
Makarov. | объединиться в борьбе против | ally against someone, something (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | объединиться в браке | join in marriage |
gen. | объединиться в бригаду | team |
amer. | объединиться в группу | team up (We teamed up for this new project. Val_Ships) |
gen. | объединиться в группу | clan |
Makarov. | объединиться в единое целое | incorporate into a body |
gen. | объединиться в одно государство | be unified into one nation |
gen. | объединиться в одно государство | be unified into one nation |
dipl. | объединиться в поддержку | rally support for (чего-либо) |
unions. | объединиться в профсоюз | have unionized (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | объединиться в союз | unite in an alliance |
gen. | объединиться в союз | confederate |
dipl. | объединиться в союз с какой-либо страной | align with a country |
Makarov. | объединиться в союз со своими соседями против общего врага | form an alliance with one's neighbours against the common enemy |
gen. | объединиться в тандем | pair up (to join together temporarily with another person Val_Ships) |
gen. | объединиться в тандем | pair off (MichaelBurov) |
polit. | объединиться вокруг | unite behind (CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
slang | объединиться втроём | three-time (чтобы вести борьбу с кем-то или побить его) |
law | объединиться для достижения общей преступной цели | join in criminal purpose |
law | объединиться для достижения преступной цели | join in criminal purpose (общей) |
Makarov. | объединиться для достижения преступной цели | join in criminal purpose |
gen. | объединиться для того, чтобы сделать | unite in an attempt to do (что-либо) |
Игорь Миг | объединиться на основе | bond over |
gen. | объединиться на федеративных началах | federalize |
Makarov. | объединиться по вопросу политики | be united on policy |
dipl. | объединиться против | line up against sb (к-либо bigmaxus) |
gen. | объединиться против общего врага | stand up together against a common enemy |
gen. | объединиться против общего врага | league together against a common enemy |
Makarov. | объединиться рука об руку | join hands |
gen. | объединиться с | throw in one's lot with (Ремедиос_П) |
gen. | объединиться с | cast one's lot with (Ремедиос_П) |
Makarov., amer. | объединиться с | team up with (someone – кем-либо) |
gen. | объединиться с | go in with (angerran) |
Makarov. | объединиться с другими | incorporate with others |
gen. | объединиться с кем-то против другой стороны | side with someone (Анна Ф) |
Makarov. | объединиться сообща | join hands |
gen. | Объединённая антитеррористическая группа | JTTF (Joint Terrorism Task Force anjou) |
gen. | Объединённая ассоциация адвокатов Филиппин | IBP (Integrated Bar of the Philippines A_Shvili) |
gen. | Объединённая ассоциация пенсионеров | Combined Pensioners Association |
gen. | Объединённая ассоциация приготовительных школ | Incorporated Association of Preparatory Schools (Великобритания) |
gen. | Объединённая ассоциация производителей и торговцев кормами | Mutual Millers and Peed Dealers Association (США) |
econ. | объединённая ведомость | combined statement |
gen. | Объединённая версия | CSV (стандарта; Consolidated version; Это сокращение употребляется в характеристике международных стандартов Voxvit) |
gen. | объединённая взаимозависимость | pooled interdependence (NeoBadri) |
gen. | объединённая военная база | joint military base (Naval Base Pearl Harbor and Hickam Air Force Base became one installation Friday. They're among 26 installations across the country that are combining to become 12 joint bases as the military strives to become more efficient. Joint Base Pearl Harbor-Hickam commander Capt. Richard Kitchens says it's a challenge to ... Alexander Demidov) |
gen. | объединённая военная база | merged military base ("объединенная российская военная база на территории Киргизской Республики". Two historic Oahu military bases have formally merged. Naval Base Pearl Harbor and Hickam Air Force Base became one installation Friday. Alexander Demidov) |
biol. | объединённая выборка | combined sample |
gen. | объединённая группа | coalition (She was detained in the hour preceding the solidarity demonstration. A volunteer coalition of 32 lawyers successfully negotiated her release. 4uzhoj) |
gen. | Объединённая группа американских военных советников | Joint American Military Advisory Group |
gen. | Объединённая группа военных советников США | Joint United States Military Advisory Group |
gen. | Объединённая группа по общественно-полезной деятельности в Виктории | Victoria Integrated Community Outreach Team (; в Канаде Leonid Dzhepko) |
gen. | Объединённая Группа Разведывательных Сил | Joint Forces Intelligence Group (Aleksandra007) |
gen. | Объединённая группа стратегического планирования | Joint Strategic Plans Group |
gen. | Объединённая группировка войск | United Group Alignment (ОГВ Alyona_S) |
astronaut. | объединённая двигательная установка | integrated propulsion installation |
gen. | Объединённая демократическая партия | United Democratic party |
gen. | объединённая дисперсия | pooled variance (Studentus) |
gen. | объединённая задолженность | multi-indebtedness (4uzhoj) |
gen. | Объединённая западноевропейская телевизионная программа "Евровидение" | Eurovision |
mil. | объединённая защита стационарная система ПРО | integrated defense stationary ABM system |
gen. | Объединённая инспекционная группа | Joint Inspection Unit |
astronaut. | объединённая испытательная группа | combined test team |
Игорь Миг | объединённая коалиция/силы объединённой коалиции | U.S.-led coalition (гл. обр. применит. к Афганистану) |
econ. | объединённая комиссия верхней и нижней палат конгресса | joint committee |
econ. | объединённая комиссия верхней и нижней палат парламента | joint committee |
gen. | Объединённая комиссия по аккредитации здравоохранительных учреждений | Joint Commission on the Accreditation of Healthcare Organizations (НаташаВ) |
gen. | Объединённая комиссия по аккредитации лечебных учреждений | Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (peregrin) |
gen. | Объединённая комиссия по аккредитации учреждений здравоохранения | Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (Комиссия по аккредитации ЛПУ в США peregrin) |
gen. | Объединённая комиссия по правам человека | Joint Commission on Human Rights (Alexander Demidov) |
gen. | Объединённая комиссия по судостроению | Combined Shipbuilding Committee |
adv. | объединённая компания | merger company |
gen. | Объединённая конфедерация ветеранов | United Confederate Veterans |
avia. | Объединённая конференция | Composite Conference |
gen. | Объединённая корпорация британского кинематографа Эй-би-си | Associated British Pictures Corporation |
gen. | Объединённая лютеранская церковь Америки | United Lutheran Church of America |
gen. | Объединённая малайская национальная организация | United Malays National Organization (Irina Verbitskaya) |
gen. | Объединённая металлургическая компания | OMK (kOzerOg) |
gen. | Объединённая металлургическая компания | United Metallurgical Company (на сайте компании kOzerOg) |
gen. | Объединённая металлургическая компания | Amalgamated Metallurgical Company (ОМК Alexander Demidov) |
gen. | объединённая модель данных по обмену информацией для управления, контроля и консультирования | JC3IEDM (Joint Command, Control and Communications Information Exchange Data Model Slanad) |
gen. | Объединённая морская комиссия | Joint Maritime Commission |
gen. | Объединённая океанографическая комиссия | Joint Commission on Oceanography |
mil. | Объединённая оперативная группировка | UNITAF |
mil. | объединённая оперативная система засечки ядерных взрывов | Integrated Operational Nuclear Detection System |
gen. | объединённая операторная | integrated control facility (effort to convince the FAA to build its new building – to be called the Integrated Control Facility – somewhere in Nassau or Suffolk counties. Alexander Demidov) |
gen. | объединённая оппозиция | combined opposition |
gen. | объединённая организация | affiliated entity (Igizova) |
gen. | объединённая организация | unified organisation (Кунделев) |
astronaut. | объединённая оценка | pooled estimate |
gen. | Объединённая партия национальной независимости | United National Independence Party (Замбия) |
gen. | объединённая переписная метрополия | consolidated census metropolitan area (Mira_G) |
astronaut. | объединённая полезная нагрузка | integrated payload |
gen. | объединённая пресвитерианская церковь | United Presbyterian |
gen. | Объединённая приборостроительная корпорация | United Instrument Manufacturing Corporation (rechnik) |
tech. | объединённая привязная система | integrated harness |
gen. | объединённая промышленная корпорация | United Industrial Corporation (ОПК Elina Semykina) |
gen. | Объединённая рабочая группа | Joint Working Group |
gen. | Объединённая разведывательная группа | Joint Intelligence Group |
gen. | Объединённая разведывательная организация | Joint Intelligence Organization |
gen. | Объединённая ракетно-космическая корпорация | URSC (rechnik) |
gen. | Объединённая ракетно-космическая корпорация | United Rocket and Space Corporation (rechnik) |
gen. | объединённая расчётная система | global payment system (Alexander Demidov) |
gen. | Объединённая свободная церковь | United Free Church (Шотландии) |
gen. | объединённая система | cooperative system |
gen. | объединённая система доставок | consolidated delivery system |
mil. | объединённая система обороны | integrated defense system |
astronaut. | объединённая система снабжения | integrated logistics system |
gen. | Объединённая служба медиации | Joint Mediation Service (Skelton) |
gen. | Объединённая служба организации досуга войск | United Services Organization (Великобритания) |
gen. | Объединённая служба связи | Joint Service Signals Organisation (Подразделение Разведывательной группы Объединенных Сил (Великобритания) Aleksandra007) |
econ. | объединённая смета | consolidated estimates |
mil. | объединённая тактическая система распределения информации | Joint Tactical Information Distribution System |
mil. | объединённая тактическая система распределения информации | JTIDS |
gen. | Объединённая торгово-промышленная и справочно-информационная служба | Cooperative Industrial and Commercial Reference and Information Service (Великобритания) |
mil., BrE | объединённая учебная часть подготовки и аттестации передовых авиационных наводчиков | Joint Forward Air Controllers Training and Standards Unit |
gen. | Объединённая федерация преподавателей колледжей | United Federation of College Teachers |
gen. | Объединённая федерация учителей | United Federation of Teachers |
gen. | Объединённая экономическая комиссия | Joint Economic Committee (конгресса США) |
gen. | Объединённая экономическая комиссия конгресса США | Joint Economic Committee of the US Congress |
gen. | Объединённая энергосистема Юга Украины | Unified grid of Southern Ukraine (Yuliya13) |
gen. | Объединённое американское благотворительное общество | Cooperative for American Relief Everywhere |
slang | объединённое военно-морское "траханье" | janfu |
gen. | Объединённое государственное политическое управление | All-Union State Political Administration (The Joint State Political Directorate (also translated as the All-Union State Political Administration) was the secret police of the Soviet Union from 1922 to 1934. Its official name was "Joint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSR" (Russian: Объединённое государственное политическое управление при СНК СССР), Obyedinyonnoye gosudarstvennoye politicheskoye upravleniye under the SNK of the USSR, or ОГПУ (OGPU). WK Alexander Demidov) |
gen. | Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР | Joint State Political Directorate of the Council of People's Commissars of the USSR (Alexander Demidov) |
gen. | Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР | Joint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSR (WK Alexander Demidov) |
Gruzovik | объединённое заседание | joint conference |
gen. | объединённое заседание | joint meeting |
gen. | объединённое заседание | associated meeting |
gen. | Объединённое командование ВС США в Европе | United States European Command |
gen. | Объединённое командование ВС США в Европе | United States Central Command |
gen. | объединённое командование космических систем | Military Space Command |
gen. | Объединённое командование ПВО Североамериканского континента | North American Air Defence Command |
gen. | Объединённое Командование Сил | Joint Force Command (Aleksandra007) |
mil. | объединённое командование тыла | joint support command |
gen. | Объединённое министерство нетрадиционных возобновляемых источников энергии | Union Ministry of Non-Conventional Renewable Energy (Индия shergilov) |
gen. | Объединённое общество машинистов электровозов и водителей пожарных машин | Associated Society of Locomotive Engineers and Firemen (Lyunya) |
gen. | Объединённое общество машиностроителей | Amalgamated Society of Engineers (профсоюз, Великобритания) |
gen. | Объединённое общество распространения Евангелия | United Society for the Propagation of the Gospel (Великобритания) |
gen. | Объединённое общество христианской литературы | United Society for Christian Literature |
gen. | объединённое оперативное соединение | joint task force |
gen. | Объединённое тактическое авиационное командование ВВС на центрально-европейском театре военных действий | Central Allied Tactical Air Command (НАТО) |
gen. | Объединённое управление планирования | Joint Planning Staff (Великобритания) |
mil. | Объединённое управление планирования стратегических целей | Joint Strategic Target Planning Staff |
gen. | Объединённое управление связи | Joint Communications Agency |
gen. | Объединённое Управление секретариата | Clerks' Cooperative Authority (Johnny Bravo) |
gen. | Объединённое Управление секретариата Высшего суда штата Джорджия | Georgia Superior Court Clerks' Cooperative Authority (Johnny Bravo) |
gen. | объединённое финансирование | joint financing (Lavrov) |
mil. | Объединённое Центральное Командование | Central Command |
gen. | Объединённые Арабские Эмираты | the United Arab Emirates |
gen. | объединённые братья | United Brethren |
gen. | объединённые в группы | arranged in groups |
gen. | объединённые ВВС НАТО | Combined Allied Air Forces |
gen. | объединённые вместе | packaged together (Alexander Demidov) |
gen. | Объединённые вооружённые силы в Европе | European Defence Force (НАТО) |
gen. | Объединённые Вооружённые Силы Содружества Независимых Государств | United Armed Forces of the Commonwealth of Independent States (ABelonogov) |
gen. | Объединённые горнорабочие Америки | United Mine Workers (профсоюз) |
gen. | Объединённые города и местные власти | United Cities and Local Governments (всемирная организация cities-localgovernments.org hellbourne) |
gen. | Объединённые дочери конфедерации | United Daughters of the Confederacy (США) |
gen. | объединённые запасы | pool |
gen. | объединённые общей темой | united by a common theme |
gen. | объединённые общества | associable societies |
gen. | объединённые общества | associate societies |
gen. | объединённые военные оркестры | massed bands |
gen. | объединённые платежи | grouped payment (4uzhoj) |
gen. | Объединённые рабочие сталелитейной промышленности Америки | United Steelworkers of America (профсоюз) |
gen. | Объединённые рабочие текстильной промышленности Америки | United Textile Workers of America (профсоюз) |
gen. | Объединённые рабочие упаковочных предприятий Америки | United Packinghouse Workers of America (профсоюз) |
gen. | объединённые силы | joint efforts (объединенные силы, усилия Olga Minenkova) |
gen. | объединённые силы ВВС | Allied Air Forces (НАТО) |
gen. | объединённые усилия | concerted efforts |
gen. | объединённые усилия | joint efforts |
gen. | объединённые усилия | consolidated efforts |
gen. | объединённые усилия | united effort |
gen. | Объединённые художники Америки | AAA (организация профессиональных художников – живописцев, скульпторов и графиков; сокр. от Allied Artists of America Углов) |
gen. | объединённые центры реализации и обслуживания клиентов | integrated sales and customer care offices (Lavrov) |
gen. | объединённый авиаотряд | united air group (S. Manyakin) |
gen. | Объединённый аналитический центр по терроризму | Joint Terrorism Analysis Centre (Aleksandra007) |
econ. | объединённый баланс | consolidated balance sheet |
gen. | Объединённый бостонский медицинский центр | Boston's Brigham and Women's Hospital (DoctorKto) |
gen. | объединённый в корпорацию | corporate (Aly19) |
gen. | объединённый в пару | coupled (Andrey Truhachev) |
gen. | объединённый в пару | paired (Andrey Truhachev) |
gen. | объединённый валютный пул стерлинговой зоны | sterling-area pool |
fin. | объединённый генеральный план | IMP (integrated master plan Alex Lilo) |
gen. | объединённый городской военный комиссариат | Combined City Military Registration and Enlistment Office (Johnny Bravo) |
gen. | Объединённый Гражданский Фронт | United Civil Front (Johara) |
gen. | Объединённый демократический фронт | United Democratic Front |
gen. | объединённый долларовый фонд | dollar pool |
adv. | объединённый заказ | combined order |
gen. | Объединённый закупочный комитет | Joint Purchasing Board |
gen. | Объединённый инженерно-технический центр | United Engineering Center |
gen. | Объединённый институт высоких температур | United Institute of High Temperatures (pouh) |
gen. | Объединённый информационный комитет Организации Объединённых Наций | Joint United Nations Information Committee |
gen. | Объединённый кадетский корпус | CCF (nerzig) |
gen. | Объединённый кадетский корпус | Combined Cadet Force (Великобритания) |
gen. | объединённый комитет | joint committee |
law | объединённый комитет | joint commission (палат законодательного органа) |
gen. | Объединённый комитет военного планирования | Joint War Plans Committee |
gen. | Объединённый комитет европейских ассоциаций производителей парфюмерно-косметических средств | COLIPA |
gen. | Объединённый комитет издателей | Joint Publishers Committee |
gen. | Объединённый комитет обороны | Joint Defense Staff (НАТО) |
gen. | Объединённый комитет по атомной энергии | Joint Committee on Atomic Energy |
gen. | Объединённый комитет по ведению переговоров | Joint Negotiating Committee |
gen. | Объединённый комитет по дальней связи | Joint Telecommunications Committee |
gen. | Объединённый комитет по налогообложению | Joint Committee on Taxation (конгресса США; U.S. Congress Joint Committee on Taxation love_me) |
gen. | Объединённый комитет по планированию | Joint Planning Committee (США) |
gen. | Объединённый комитет по планированию | Joint Planning Board |
gen. | Объединённый комитет по политике в области здравоохранения | Joint Committee on Health Policy |
gen. | Объединённый комитет по производству | Joint Production Board |
gen. | Объединённый комитет по реконструкции сельских районов | Joint Committee on Rural Reconstruction |
gen. | Объединённый комитет по связи | Combined Communications Board |
gen. | Объединённый комитет по сертификатам и дипломам государственного образца по машиностроению | Joint Committee for Ordinary National Certificate and Diploma in Engineering (Johnny Bravo) |
gen. | Объединённый комитет по стратегическим проблемам | Joint United States Strategic Committee (США) |
gen. | Объединённый комитет по тылу | Joint Logistics Committee |
gen. | Объединённый комитет разведывательных служб | Joint Intelligence Committee |
gen. | Объединённый комитет стратегического планирования | Joint Strategic Plans Committee |
gen. | объединённый конгресс | cooperative congress |
gen. | объединённый конструктивно и функционально | integrated into a structural and functional package (Alexander Demidov) |
gen. | объединённый конструктивно и или функционально | integrated into a structural and/or functional package (Alexander Demidov) |
gen. | объединённый конструктивно или функционально | integrated into a structural or functional package (Alexander Demidov) |
gen. | Объединённый консультативный комитет | Joint Advisory Committee |
gen. | Объединённый консультативный комитет по метеорологическим спутникам | Joint Meteorological Satellite Advisory Committee |
gen. | Объединённый координационный центр по чрезвычайным происшествиям с ядерным оружием | Joint Nuclear Accident Coordinating Center |
Игорь Миг | Объединённый королевский институт по исследованию вопросов безопасности и оборон | RUSI (-/- wiki) |
Игорь Миг | Объединённый королевский институт по исследованию вопросов безопасности и обороны | RUSI (-/wiki * Великобритания) |
gen. | объединённый майнинг | merged mining (rechnik) |
gen. | Объединённый международный банк | Union Internationale de Banque (Your_Angel) |
gen. | Объединённый международный банк | United International Bank |
gen. | Объединённый метеорологический комитет | Joint Meteorological Committee |
adv. | объединённый метрополитенский статистический ареал | consolidated metropolitan statistical area (состоит из нескольких тесно связанных между собой первичных метрополитенских статистических ареалов) |
mil. | Объединённый научный комитет | Joint Scientific Committee (осуществляет контроль за Всемирной климатологической программой Международного совета научных обществ и Всемирной метеорологической организации) |
gen. | Объединённый национальный банк | United National Bank (Irina Verbitskaya) |
gen. | Объединённый океанографический институт | Joint Oceanographics Institution |
gen. | Объединённый отдел секретарей | Clerk's Cooperative Authority (штат Джорджия nerzig) |
gen. | Объединённый отдел управления программами электронной коммерции | JECPO (Joint Electronic Commerce Program Office ROMAN-lieutenant) |
gen. | Объединённый пенсионный фонд персонала ООН | United Nations Joint Staff Pension Fund |
gen. | объединённый показатель уровня дискомфорта освещения | unified glare rating (UGR Alexander Demidov) |
gen. | Объединённый постоянный комитет | Joint Standing Committee |
gen. | объединённый проект резолюции | combined draft resolution |
gen. | Объединённый промышленный совет | Joint Industrial Council |
gen. | объединённый профсоюз | amalgamated trade union |
gen. | Объединённый профсоюз машиностроителей | Amalgamated Union of Engineering Workers (Великобритания) |
gen. | Объединённый профсоюз машиностроителей | Amalgamated Engineering Union (Великобритания) |
gen. | Объединённый профсоюз машиностроителей и литейщиков | Amalgamated Union of Engineering and Foundry Workers (Великобритания) |
gen. | Объединённый профсоюз машиностроителей и электриков | Amalgamated Engineering and Electrical Union (AEEU Johnny Bravo) |
gen. | Объединённый профсоюз рабочих швейной и текстильной промышленности | Amalgamated Clothing and Textile Workers Union (США) |
gen. | Объединённый профсоюз строительных рабочих | Amalgamated Union of Building Trade Workers |
gen. | Объединённый профсоюзный консультативный комитет при Организации экономического сотрудничества и развития | Trade Union Advisory Committee to the OECD |
gen. | объединённый пульт | connected consoles (синхронного перевода MichaelBurov) |
gen. | Объединённый разведывательный комитет | Combined Intelligence Committee |
gen. | Объединённый разведывательный штаб | Joint Intelligence Staff (США) |
tech. | объединённый разъём | composite disconnect |
astronaut. | объединённый разъём коммуникаций | service umbilical |
Игорь Миг | Объединённый революционный фронт | RUF (Сьерра-Леоне) |
gen. | объединённый резерв | pool |
gen. | объединённый семинар | interdisciplinary seminar |
gen. | объединённый сервис | shared service (Vadim Rouminsky) |
tech. | объединённый сигнал | combined signal (в многоканальной связи) |
gen. | Объединённый совет инженерных обществ | Engineers Joint Council |
gen. | объединённый совет представителей предпринимателей и рабочих | Trade Board |
gen. | Объединённый совет экспертов-аудиторов | The Joint Board of Moderators (Johnny Bravo) |
gen. | объединённый союз | amalgamated union |
gen. | Объединённый союз шахтёров Америки | UMWA (Breksi) |
gen. | Объединённый стратегический комитет | Joint Strategic Committee |
gen. | объединённый счёт | joint account |
gen. | Объединённый технический комитет | Joint Technical Committee |
gen. | Объединённый транспортный комитет | Joint Transportation Board |
gen. | объединённый траст-фонд для выплат пособий служащим компаний | commingled employee benefit trust fund (созданный банком за счёт средств мелких траст-фондов) |
gen. | Объединённый христианский совет за демократию | United Christian Council for Democracy |
gen. | Объединённый центр анализа данных воздушной разведки | Joint Air Reconnaissance Center (НАТО) |
gen. | Объединённый центр городских исследований | Joint Center for Urban Studies (США) |
gen. | объединённый центр обслуживания | shared service (Vadim Rouminsky) |
gen. | Объединённый центр телесвязи | Consolidated Telecommunications Center |
astronaut. | объединённый центр управления | consolidated control center |
gen. | Объединённый штаб | Joint Staff |
mil. | объединённый штаб | joint headquarters |
mil. | Объединённый штаб КНШ | Joint Staff |
gen. | Объединённый штаб планирования ударов по стратегическим целям | Joint Strategic Target Planning Staff |
gen. | Объединённый экспертный комитет ФАО / ВОЗ по пищевым добавкам | JBCFA |
gen. | Объединённый юридический совет по отчётности | Incorporated Council of Law Reporting (ROGER YOUNG) |
gen. | объединёнными усилиями | unitedly |
Makarov. | он пытался объединить различные оппозиционные группы | he is trying to knit the various opposition groups |
Makarov. | они должны были объединиться, чтобы выстоять | they had to organize to hold out |
gen. | они должны были объединиться, чтобы выстоять | they had to organize to hold out (in the struggle; в этой борьбе) |
Makarov. | они должны были объединиться, чтобы выстоять в этой борьбе | they had to organize to hold out in the struggle |
gen. | они объединили оба текста | they patched up the two texts together |
Makarov. | они объединились в борьбе за мир | they join in the struggle for peace |
Makarov. | они объединились для совместных усилий | the made a united effort |
gen. | они объединились с нашими врагами против нас | they sided with our enemies against us |
Makarov. | они объединились, чтобы оказать сопротивление захватчикам | they united to repel the invaders |
Makarov. | оппозиционные партии объединились для борьбы с приватизацией | the opposition parties united to fight against privatization |
gen. | организация "Объединённый еврейский призыв" | UJA (United Jewish Appeal maryxmas) |
gen. | Организация объединённых коренных наций | United Native Nations (ООН agrabo) |
gen. | Организация Объединённых Наций | UNO |
gen. | Организация Объединённых Наций | United Nations Organization |
gen. | Организация Объединённых Наций по вопросам просвещения, науки и культуры | United Nations Educational |
avia. | позволяющая объединить и контролировать все циклы производственного процесса в единую систему | that allow for combine and control all cycles of productive process to integrated system (tina.uchevatkina) |
Makarov. | пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели | it's time to lay our differences by and work together for a shared purpose |
econ. | предложение объединиться | merger proposal |
gen. | председатель объединённого комитета начальников штабов | the Joint Chiefs of Staff Chairman (Maksim'sWorld) |
gen. | Председатель Объединённого комитета начальников штабов | Chairman of the Joint Chiefs of Staff (США Marein) |
gen. | Протестанты и другие верующие американцы, объединённые за отделение церкви от государства | Protestants and Other Americans United for Separation of Church and State |
psychiat. | пытаться объединить противоположные взгляды | syncretize |
psychiat. | пытаться объединить противоположные принципы | syncretize |
Makarov. | руководство ведущих компаний решило объединиться, чтобы справиться с финансовым кризисом | heads of the leading companies decided to come together to resist the financial crisis |
gen. | сводный список, объединённый список | pool list (NyanCat) |
IT | сеть, объединящая ресурсы многих ЭВМ | ARPA network |
gen. | система Организации Объединённых Наций | United Nations system (Lavrov) |
gen. | система резидентов-координаторов Организации Объединённых Наций | United Nations Resident Coordinator system (Lavrov) |
Makarov. | следует снова объединить всех его последователей | all his followers should be reintegrated |
Makarov. | служащие объединились для создания профсоюза | the employees organized in an effort to form a union |
Makarov. | служащие объединились для создания профсоюза | employees organized in an effort to form a union |
IT, inf. | современная компьютерная информационная технология, позволяющая объединить в компьютерной системе текст, звук, видеоизображение, графическое изображение и анимацию | multimedia |
Makarov. | социалисты объединились в поддержку своего возможного кандидата в президенты | the socialists united behind their probable presidential candidate |
Makarov. | социалисты объединились в поддержку своего кандидата в президенты | the socialists united behind their probable presidential candidate |
Makarov. | социалисты объединились в поддержку своего кандидата в президенты, Майкла Рокарда | the Socialists united behind their probable presidential candidate, Michel Rocard |
Makarov. | социалисты объединились в поддержку своего предполагаемого кандидата в президенты | the Socialists united behind their probable presidential candidate |
gen. | способный объединить / трансформировать несовместимые вещи в одно целое | esemplastic (from "Merriam-Webster" dictionary) |
scient. | страна так и не объединилась до 843 года ... | it was not until 843 that the country was united. |
Makarov. | тесно объединиться | unite closely |
gen. | Указ Верховного главнокомандующего Объединённых сил союзников | SCAPIN Supreme Commander of Allied Powers (После Второй мировой войны Медведь) |
Makarov. | учёным нужно объединиться и работать как одна команда | the scientists need to organize themselves and work as a team |
gen. | цвет, используемый для обозначения объединённых военных сил во время гражданской войны в США | blue |
gen. | Центр управления объединённым командованием ПВО североамериканского континента | NORAD Control Center |
Makarov. | члены правления решили объединить теннисный и крикетный клубы в один спортивный клуб | the members decided to combine the tennis club with the cricket club, forming one sports club |
gen. | Чрезвычайные вооружённые силы Организации Объединённых Наций | United Nations Emergency Force |
gen. | Экономическая и социальная комиссия Организации Объединённых Наций для Азии и Тихого океана | Economic and Social Commission for Asia and the Pacific |
gen. | Экономическая и социальная комиссия Организации Объединённых Наций для Западной Азии | Economic and Social Commission for Western Asia and the Pacific |
gen. | Экономическая комиссия Организации Объединённых Наций для Европы | Economic Commission for Europe |
gen. | Экономическая комиссия Организации Объединённых Наций для Латинской Америки | Economic Commission for Latin America |
gen. | Экономический и Социальный Совет Организации Объединённых Наций | Economic and Social Council |
Makarov. | эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государство | the small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together |
Makarov. | эти банки объединились | these banks were merged |
gen. | эти банки объединились | these banks were merged (into one large organization; в одну большую организацию) |
Makarov. | эти банки объединились в одну большую организацию | these banks were merged into one large organization |
gen. | эти два банка объединились | the two banks were affiliated |
gen. | эти два клуба и т.д. объединились | the two clubs these countries, their families, etc. united |
gen. | эти два клуба объединились | these two clubs united |
gen. | эти две страны объединились против общего врага | the two countries were united against the common enemy |
gen. | эти две страны объединились против общего врага | the two countries combined together against their enemy |
gen. | эти две фирмы объединились | these two firms united |
gen. | эти две фирмы и т.д. объединились в одну | these firms these newspapers, etc. have been combined |
gen. | эти две фирмы и т.д. объединились в одну | the two businesses these newspapers, etc. have been combined |
Makarov. | этим рабочим следует объединиться в профсоюз | workers ought to organize |
Makarov. | этим рабочим следует объединиться в профсоюз | the workers ought to organize |