Subject | Russian | English |
GOST. | Аппараты с механическими перемешивающими устройствами. Общие технические условия | Agitated vessels. General specifications (ГОСТ 20680-2002 Himera) |
law | в соответствии с общими описанными условиями | in accordance with general condemned terms (Konstantin 1966) |
math. | все известные к настоящему времени достаточные условия имеют между собой общим то, что ... | all sufficient conditions known today have in common that |
bank. | вторая ипотека, увеличивающая общую сумму займа без изменения условий первой ипотеки | wrap-around mortgage (Yippie) |
math. | два блока, не имеющие общих комбинаций условий | partners (эксперимента) |
GOST. | Дизели тракторные и комбайновые. Общие технические условия | Tractor and combine diesels. General specifications (ГОСТ 20000-88 Himera) |
GOST. | Диоды полупроводниковые сверхвысокочастотные. Общие технические условия | Semiconductor microwave diodes. General specifications (ГОСТ 20215-84 Himera) |
law | договор об общих условиях / принципах урегулирования требований / споров / претензий | master settlement agreement |
fin. | договор об общих условиях финансирования | common terms agreement (см. обсуждение на форуме) |
construct. | дополнительные пункты к общим условиям подрядного договора | supplementary general conditions |
GOST. | Изделия посудо-хозяйственные стальные оцинкованные. Общие технические условия | Steel zinc-coated houseware items. General specifications (ГОСТ 20558-82 Himera) |
GOST. | Изделия трикотажные бельевые для мужчин и мальчиков. Общие технические условия | Men's and boy's knitted underwear. General specifications (ГОСТ 20462-87 Himera) |
GOST. | Кассета магнитофонная. Общие технические условия | Tape recorder cassette. General specifications (ГОСТ 20492-87 Himera) |
GOST. | Контейнеры универсальные. Общие технические условия | Universal containers. General technical requirements (ГОСТ 20259-80 Himera) |
GOST. | Марля медицинская Общие технические условия | Medical gauze. General technical specifications (tania_mouse) |
GOST. | Маски резиновые для плавания под водой. Общие технические условия | Rubber masks for submarine swimming. General specifications (ГОСТ 20568-75 Himera) |
GOST. | Машины моечные для стеклянной тары. Общие технические условия | Washing machines for glass vessels. General specifications (ГОСТ 20258-87 Himera) |
media. | мультиплексирование с изменением скорости цифрового потока по каналам при условии сохранения общего потока | stat mux |
media. | мультиплексирование с изменением скорости цифрового потока по каналам при условии сохранения общего потока | statistical multiplexing |
gen. | на общих условиях | on standard terms (Alexander Demidov) |
law | на общих условиях | in non-exclusive terms (art_fortius) |
law | на общих условиях | under the standard procedure (Alexander Demidov) |
uncom. | на общих условиях | at the same price as they would sell to a third party (только в контексте 4uzhoj) |
gen. | на общих условиях | under general conditions (WiseSnake) |
O&G, sakh. | общая масса в стандартных условиях | gross standard weight (GSW) |
mil., avia. | общая масса летательного аппарата для условий чрезвычайного военного положения | war emergency gross weight |
mil. | общая масса для условий чрезвычайного положения военного времени | war emergency gross weight |
mil. | общее время эксплуатации в боевых условиях | on-task time |
energ.ind. | общее количество твёрдых частиц на подъёмном участке в стационарных условиях | solids inventory in the riser for steady state operation (в топке котла с циркулирующим кипящим слоем) |
gen. | общее коммерческое условие | general business condition (ssn) |
gen. | общее условие | general condition |
progr. | общее условие | basic condition (ssn) |
gen. | общее условие | overall condition (общего характера) |
oil | общие геотехнические условия | general geotechnical conditions |
law | общие деловые условия | general business conditions |
busin. | общие испытания в условиях эксплуатации | general operating test |
winemak. | общие погодные условия во всем винодельческом регионе | macroclimate (напр., Шампань, долина Напа и т. д.) |
bank. | Общие положения и условия SWIFT | SWIFT General Terms and Conditions (MichaelBurov) |
fin. | общие положения и условия | general terms & conditions (felixfortuna) |
busin. | общие положения и условия | general terms and conditions |
audit. | общие положения и условия ведения коммерческой деятельности | General Terms and Conditions of Business (Anatoli Lag) |
progr. | общие положения и условия продажи | general terms and conditions of sale (ssn) |
abbr. | Общие положения и условия торговли | GTCT (General Terms and Conditions of Trade antoxi) |
law | общие постановления и условия | common terms and conditions (договора golos-tatiana) |
law | общие предварительные условия | general conditions precedent (Andrew052) |
bank. | общие принципы и условия взаимоотношений клиентов с банками | general conditions of the banks |
GOST. | общие технические условия | general specification (igisheva) |
construct. | общие технические условия | general technical requirements |
oil | общие технические условия | general specifications |
GOST. | Общие технические условия | General technical specifications (tania_mouse) |
med. | общие технические условия | Common Technical Specifications (aldrignedigen) |
O&G | общие технические условия месторождения природного газа | Gas field General Specification (Sagoto) |
oil | общие технические условия месторождения природного газа | Gas field General Specification (Sagoto) |
product. | общие технические условия на входе | QEG (Yeldar Azanbayev) |
product. | общие технические условия на входе | general entry specification (Yeldar Azanbayev) |
O&G | общие технические условия на принимаемую нефть | general entry specifications (ТУ на входе; GES; в трубопровод Belk) |
int. law. | общие условия | framework (Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the recovery and resolution of credit ... Alexander Demidov) |
law | общие условия | general terms and conditions (договора oleg.vigodsky) |
construct. | общие условия | general conditions |
gen. | общие условия | general terms (напр., договора) |
fin. | общие условия | common terms (финансирования: Договор об общих условиях финансирования – Common Terms Agreement agreements.org snku) |
dipl. | общие условия | universal terms (не имеющие исключений) |
gen. | общие условия | general conditions (напр., поставки) |
avia. | общие условия ведения бизнеса | General Terms of Business (vp_73) |
avia. | общие условия ведения хозяйственной деятельности | General Terms of Business (vp_73) |
water.suppl. | общие условия выдачи разрешения на сброс сточных вод | permit standards (США) |
energ.ind. | общие условия выдачи разрешения на сброс сточных вод | wastewater permit standard |
gen. | общие условия выживания | common survival |
adv. | общие условия делового сотрудничества | terms of business |
busin. | общие условия деятельности | general business conditions (ya) |
logist. | Общие условия деятельности экспедиторов Российской Федерации | General Russian Conditions of Freight Forwarders (Andy) |
law | общие условия договора | GCC (контракта; general conditions of the contract vineet) |
law | общие условия договора | general terms and conditions of contract (Andrey Truhachev) |
construct. | общие условия договора | general conditions of contract |
EBRD | общие условия заимствований | general arrangements to borrow (GAB) |
abbr., procur. | общие условия закупки | general purchase terms (lew3579) |
busin. | общие условия закупки | general terms and conditions of purchase (Andrey Truhachev) |
law | общие условия закупок | General terms of Purchase (Andy) |
busin. | общие условия закупок | general terms and conditions of purchase (Andrey Truhachev) |
EBRD | Общие условия и стоимость кредитов | Generic Loan Features and Pricing (публикация ЕБРР) |
gen. | Общие условия капитальных закупок | General Conditions for Capital Purchase (ipesochinskaya) |
econ. | общие условия контракта | general conditions of a contract |
law | общие условия контракта | general terms and conditions of contract (Andrey Truhachev) |
gen. | Общие условия контракта | General Conditions of Contract (GC; ОУК Lavrov) |
commer. | общие условия купли-продажи | general conditions of sale (elsid) |
law | общие условия оказания услуг | general terms and conditions of engagement (юридической фирмой Leonid Dzhepko) |
gen. | общие условия оказания услуг | general conditions of service (Alexander Demidov) |
gen. | общие условия оказания финансовой помощи | Award Specifics (4uzhoj) |
patents. | общие условия патентноспособности | general conditions for patentability (Val Voron) |
notar. | общие условия покупки | General Purchasing Conditions (Yeldar Azanbayev) |
econ. | общие условия поставки | general delivery terms |
law | общие условия поставки | general terms of delivery |
law | общие условия поставки | general conditions of delivery |
int.transport. | Общие условия поставки и монтажа механической, электрической и электронной продукции | General Conditions for the Supply and Erection of Mechanical, Electrical and Associated Electronic Products (Брюссель, сентябрь 2001 г. Soulbringer) |
int.transport. | общие условия поставки механической, электрической и электронной продукции | General Conditions for the Supply of Mechanical, Electrical and Electronic Products (ORGALIME S2012; Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes; европейская ассоциация машиностроительной промышленности, включающая в себя 35 торговых федераций, представляющих около 130 000 компаний, работающих в сфере механики, электрики, электроники и обработке металлов, из 23 трёх стран Европы. В этом секторе европейской промышленности работает около 10,6 миллионов человек. Dominator_Salvator) |
gen. | общие условия поставки товара | general terms for the supply of goods (elena.kazan) |
gen. | общие условия поставки товара | general terms for the delivery of goods (elena.kazan) |
law | общие условия поставок | general conditions of deliveries |
busin. | общие условия поставок | general conditions of delivery |
busin. | общие условия предоставления услуг | GSC (General Service Conditions Углов) |
busin. | общие условия продажи | general terms of sale |
law | общие условия продажи, предлагаемые Поставщиком | condition of sale of Supplier (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | общие условия проектирования | general design conditions |
construct. | общие условия производства работ и снабжения | general conditions for works and supplies |
adv. | общие условия сотрудничества | terms of business |
insur. | общие условия страхования | General Insurance Terms (Andrey Truhachev) |
insur. | общие условия страхования | general conditions of insurance (Andrey Truhachev) |
insur. | общие условия страхования | general policy conditions |
busin. | общие условия торгов | general terms of tender |
econ. | общие условия труда | general working conditions (Andrey Truhachev) |
O&G, sahk.s. | общие условия эксплуатации | common operating environment |
interntl.trade. | Общие условия экспортных поставок машинного оборудования | General Conditions for the Export of Machinery and Plant (vch.ru Soulbringer) |
gen. | Общие условия экспортных поставок машиностроительной техники | General Conditions for the Supply of Plant and Machinery for Export (prepared under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, March 1953, UN Publication Ref.: ME/188 bis/53. Alexander Demidov) |
oil | общий объёмный коэффициент нефти или газа в пластовых условиях | total formation volume factor |
qual.cont. | один из двух блоков, не имеющих общих комбинаций условий в эксперименте с репликами | parter |
construct. | определять общие технические условия на строительство | outline specification |
law | определять общие условия | set out general terms (Elina Semykina) |
EU. | отвечающий условиям общего рынка | compatible with the common market (andrew_egroups) |
GOST. | Перчатки и рукавицы меховые. Общие технические условия | Fur gloves and mittens. General specifications (ГОСТ 20176-84 Himera) |
GOST. | Плотномеры радиоизотопные жидких сред и пульп. Общие технические условия | Radioizotope densitometers for liquid and pulp measuring. General specifications (ГОСТ 20180-91 Himera) |
GOST. | Полистирол общего назначения. Технические условия | General-purpose polystyrene. Specifications (ГОСТ 20282-86 Himera) |
construct. | при определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки | when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed for |
GOST. | Сиденье тракторное. Общие технические условия | Tractors seat. General specifications (ГОСТ 20062-81 Himera) |
el. | система общего руководства в аварийных условиях | comprehensive emergency management |
el. | система общего руководства в чрезвычайных условиях | comprehensive emergency management |
law | соглашение об общих условиях | General Terms Agreement (Nyufi) |
gen. | Соглашение об общих условиях предоставления услуг материального обеспечения | HMSGTA (Hardware Material Services General Terms Agreement (используется компанией Boeing) Международная переводческая компания) |
O&G, sakh. | Соглашение об общих условиях финансирования между Компанией и Основными Кредиторами по Этапу 2 | Common Terms Agreement between the Company and the Phase 2 Senior Lenders (CTA, СОУФ) |
market. | состояние рынка, на котором в связи с общими неблагоприятными условиями легко повышаются цены | buoyant (tavost) |
HR | сотрудник, на которого не распространяются общие условия | excluded employee (трудового договора ART Vancouver) |
GOST. | Таблица телевизионная испытательная универсальная ИТ-72. Диапозитивы. Общие технические условия | the television universal test-chart ИТ-72. Transparencies. General specifications (ГОСТ 20466-75) |
GOST. | Ткани подкладочные из химических нитей и пряжи. Общие технические условия | Lining fabrics of chemical threads and yarn. General specifications (ГОСТ 20272-83 Himera) |
GOST. | Ткани хлопчатобумажные и смешанные бытовые.Общие технические условия | Cotton and mixed fabric for domestic use. General technical specifications (ГОСТ 29298-92 tania_mouse) |
GOST. | Трансформаторы и агрегаты трансформаторные силовые электропечные. Общие технические условия | Power furnace transformers and transformer units. General specifications (ГОСТ 20247-81 Himera) |
GOST. | Указатели напряжения. Общие технические условия | Voltage detectors. General specifications (ГОСТ 20493-90 Himera) |
law | Унифицированные правила к договору об общих условиях перевозки пассажиров железнодорожным транспортом | Uniform Rules concerning the contract for GCC-CIV/PRR (Alina_Demidova) |
nautic. | условие Джасона в коносаменте об участии грузовладельцев в возмещении убытков по общей аварии | Jasson Clause |
media. | условие, при котором усиление на участке терминал—повторитель оптической линии должно быть равно или больше суммы общих потерь оптической мощности | loss budget constraint |
O&G, sakh. | условия и требования стандартных общих разрешений | standard blanket permit terms and conditions |
insur. | условия коммерческого страхового полиса общие | commercial common policy conditions |
tech. | условия общего пластического течения | general yielding conditions |
insur. | условия общего страхования | general insurance conditions |
busin. | условия полиса общего страхования | general policy conditions |
psychiat. | учение о том, что подлинной причиной явления служит общая сумма условий, необходимых для его появления | plurality of causes |
OHS | Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Общие технические условия и порядок применения | Safety colours, safety signs and signal marking. General specification and rules of application (СТ РК ГОСТ Р 12.4.026 -2002 Johnny Bravo) |
econ. | ценообразование в условиях общего равновесия | general equilibrium pricing |
Makarov. | чередование тончайших горизонтальных прослоев льда и фирна общей мощностью до 10-15 см, формирующихся в фирновой толще в условиях слабого таяния | sequence of very thin horizontal beds of ice and firn with the total thickness of 10-15 cm, formed in firn under conditions of weak melting |
Makarov. | Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию | Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation |
O&G, tengiz. | Штанги изолирующие оперативные и штанги переносных заземлений . Общие технические условия | Insulated operating rods and rods of portable grounding/earthing sets. General Specifications (version, approved by electric engineer. Serik Jumanov) |
GOST. | Штанги изолирующие оперативные и штанги переносных заземлений. Общие технические условия | Insulating operative rods and rods for movable grounding. General specifications (ГОСТ 20494-90 Himera) |