Subject | Russian | English |
gen. | автомобиль общего назначения | tilly |
gen. | Агентство общих услуг | Common Services Agency (в составе органа здравоохранения Шотландии peregrin) |
gen. | Ассоциация владельцев авиационных заводов общего назначения | General Aviation Manufacturers Association |
gen. | Ассоциация картофелеводов стран "Общего рынка" | Association of the Potato Breeders in the Common Market (ФРГ) |
gen. | ваше предложение в общем касается реорганизации | your suggestion comes under the general heading of reorganization |
gen. | величины, не имеющие общих множителей кроме единицы | relatively prime quantities (ssn) |
gen. | вопреки общему мнению | contrary to popular opinion (VLZ_58) |
gen. | вывод от частного к общему | induction |
gen. | высказать общее мнение | state mutual opinion |
gen. | говорить в общем | talk in generalities (Taras) |
gen. | говорить в общем | talk in generality (Taras) |
gen. | говорить в общем | speak in generality (Taras) |
gen. | говорить в общем | speak in generalities (Taras) |
gen. | говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора | talk shop (в гостях и т. п.) |
gen. | говорить общими фразами | speak trivialities |
gen. | говорить общими фразами | speak in generalities (Taras) |
gen. | говоря в общем | generally speaking (Банч) |
Игорь Миг | говоря в общем | broadly speaking |
Игорь Миг | говоря в общем и целом | broadly speaking |
gen. | государственный диплом общего типа | Ordinary National Diploma |
gen. | грузовые автомобили общего назначения | general purpose lorries (Other vehicles: All vehicles other than appliances, cars and vans, such as general purpose lorries, boats etc. Alexander Demidov) |
gen. | действовать во имя общего блага | tend to the common good (Ремедиос_П) |
gen. | действовать на общее благо | work toward the common good (VLZ_58) |
Игорь Миг | диссонирующий на общем фоне | iconoclastic |
gen. | для общего пользования | for public use (bonly) |
gen. | для общего пользования | for the use of the public (Anglophile) |
gen. | для общего сведения | for illustrative purposes (4uzhoj) |
gen. | есть за общим столом | mess |
gen. | журнал общего направления для широкого круга читателей | general-interest magazine (SirReal) |
gen. | запись почтовых отправлений общим счётом | bulk entry (Julian Bream) |
gen. | засчитываться в общее количество | be counted in the total |
gen. | засчитываться в общее количество | be counted in the total |
gen. | защищать общее дело | maintain the common cause |
gen. | значения, общие для всех подразделений компании | Companywide values (feyana) |
gen. | индивидуальное обязательство, включаемое в общее | rolled up obligation (В контексте индивидуальных обязательств предприятий, включаемых в общеотраслевое обязательство по переработке отходов Moonranger) |
gen. | инструкция в общих чертах по | broad guide to (Lavrin) |
gen. | инфраструктура железнодорожного транспорта общего пользования | public railway transport infrastructure (ABelonogov) |
gen. | истребление группы людей, объединённой одним общим признаком | eugenicide (неологизм Баян) |
gen. | "клуб Общего рынка" | Common Market club (страны, входящие в Европейское экономическое сообщество) |
gen. | клуб Общего рынка | Common Market club |
gen. | компания воздушного транспорта общего пользования | common carrier |
gen. | компания газоснабжения общего пользования | gas utility company (Alexander Demidov) |
gen. | компания или линия воздушного транспорта общего пользования | common carrier |
gen. | краткое общее описание | brief summary (igisheva) |
gen. | лаборатории общих прикладных наук | General Applied Science Laboratories |
gen. | линия воздушного транспорта общего пользования | common carrier |
gen. | между нашими убеждениями нет ничего общего | there is a gulf between our beliefs |
gen. | Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации | Ministry of General and Vocational Education of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации | Russian Federation Ministry for General and Professional Education (Lavrov) |
gen. | можно остановиться только на нескольких общих соображениях | only a few general considerations can be touched upon |
gen. | наличие общих принципов | consistency (Ася Кудрявцева) |
gen. | налогообложение на общих основаниях | unlimited tax liability (по краней мере, такой термин применяется в Германии 4uzhoj) |
gen. | направлять усилия на общее дело | aim one's efforts at the common cause (one's remark at smb., criticism at human weakness, etc., и т.д.) |
gen. | находящийся в общем владении | commonable |
gen. | нести общее бремя | pay scot |
gen. | нет ничего общего между | there is no similarity between (There is no similarity between European violence before World War I – and, even more so, the violence between the wars – and today’s Europe.) |
gen. | норма общего права | common law statute (Alexander Demidov) |
gen. | ну и, в общем говоря | so any and all (Technical) |
gen. | обозначить в общих чертах | outline (ss.gromova@yandex.ru) |
gen. | оборачивать вокруг общего центра | circumvolve |
gen. | обрисовать в общих чертах | highlight in broad terms (Maeldune) |
gen. | обрисовывать в общих чертах чьё-л. путешествие за границу | outline smb.'s trip abroad (a plan, Napoleon's Russian campaign, etc., и т.д.) |
gen. | обслуживание мест общего пользования | CAM (common area maintenance pelipejchenko) |
gen. | обслуживание мест общего пользования | common area maintenance (pelipejchenko) |
gen. | общего назначения | General Service |
gen. | общего назначения | generalpurpose (см. PROMT Professional 11 General Dict ssn) |
gen. | общего назначения | general duty |
gen. | общего назначения | for general purpose (Post Scriptum) |
gen. | общего назначения | general purpose |
gen. | общего пользования | of public service (транспортное средство ABelonogov) |
gen. | общего предназначения | for general purpose (Andy) |
gen. | общего характера | general |
Игорь Миг | общее благо | the common good |
gen. | общее благо | shared benefit (eugeene1979) |
gen. | общее благо | inclusive prosperity (Aslandado) |
gen. | общее благо | the public general weal |
gen. | общее благосостояние | overall wealth (Overall wealth has certainly grown over the last two decades. But within that growth there are harsh differences. BBC Alexander Demidov) |
gen. | общее видение | overall vision (Ю Ко) |
gen. | общее видение | shared vision (olga garkovik) |
gen. | общее владение | tenancy in common |
Игорь Миг | общее владение | condominium amongst all |
gen. | общее вознаграждение за труд | total remuneration (МТ Alexander Demidov) |
gen. | общее восприятие | overall comprehension (bookworm) |
gen. | общее впечатление | general impression |
gen. | общее впечатление | overall perspective (Andrey Truhachev) |
gen. | общее впечатление | general effect |
gen. | общее впечатление | overwhelming impression (Anglophile) |
gen. | общее время рабочего ресурса | overall endurance (qwarty) |
gen. | общее годовое собрание | annual general meeting (zhvir) |
gen. | общее годовое собрание акционеров | annual general meeting of shareholders (AGMS) |
gen. | общее дело | common cause |
gen. | общее дело | common goal (Moscowtran) |
gen. | общее дело | common cause (Alexander Demidov) |
gen. | общее достояние | common heritage |
gen. | общее ежегодное собрание | annual general meeting (членов клуба, общества, организации, акционеров фирмы или компании) |
gen. | общее жильё | common dwelling (ROGER YOUNG) |
gen. | общее заглавие | collection title |
gen. | общее заглавие | collective title |
gen. | общее звено | common denominator (AKarp) |
gen. | общее и частное | the general and the specific (Elena Fridman) |
gen. | общее и частное | the universal and the particular (Elena Fridman) |
gen. | общее и частное | the general and the particular |
gen. | Общее извещение о закупках | General Procurement Notice (Lavrov) |
gen. | общее изучение недр | general studies of subsurface resources (ABelonogov) |
gen. | общее имущество | communal facilities (The building's communal facilities include; hair dresser, communal lounge, gardens and laundry room. Alexander Demidov) |
gen. | общее имущество в многоквартирном доме | common property in an apartment building (ABelonogov) |
Игорь Миг | общее имущество супругов | couple's assets (конт.) |
gen. | общее имя скважины | Common Well Name (soa.iya) |
gen. | общее использование | general use (ssn) |
gen. | общее исследование | overall study (Johnny Bravo) |
gen. | общее качество продукции | overall quality (Александр Рыжов) |
gen. | общее кладбище | union cemetery (кладбище, на котором хоронят представителей разных конфессий sea holly) |
gen. | общее клиническое впечатление пациента | clinical global impression (CGI – The Clinical Global Impression rating scales are commonly used measures of symptom severity, treatment response and the efficacy of treatments in treatment studies of patients with mental disorders kat_j) |
Gruzovik | общее количественное ограничения | overall numerical limitation |
gen. | общее количество | gross tally (Hacks in crypto are common, with at least $718 million stolen so far in October alone, taking the gross tally for the year past $3 billion. bloomberg.com Karychinskiy) |
gen. | общее количество выпитой за день воды | daily total water intake (sankozh) |
gen. | общее количество зрителей | general audiences (оценка общего количества зрителей того или иного кинофильма) |
gen. | общее количество и типы выпущенных акций | total number and types of shares issued (ABelonogov) |
gen. | общее количество мест | total carrying capacity (сидячие и стоячие места Alexander Demidov) |
gen. | общее количество мест | total capacity (напр., в гостинице Elina Semykina) |
gen. | общее количество осадков | total precipitation (iwona) |
gen. | общее количество рабочей силы | total workforce (Азери) |
gen. | общее количество сотрудников | total personnel (LadaP) |
gen. | общее количество сотрудников | total number of employees (LadaP) |
gen. | общее количество сотрудников | total staffing (Anglophile) |
gen. | общее командование | common command |
gen. | общее коммерческое условие | general business condition (ssn) |
gen. | Общее корпоративное законодательство штата Делавера | DGCL (Delaware General Corporate Law dontanio) |
gen. | общее место | common place |
Игорь Миг | общее место | tired trope |
gen. | общее место | locus communis |
gen. | общее мнение | consensus view |
gen. | общее мнение | common voice |
gen. | общее мнение | general opinion |
gen. | общее мнение | the general consensus |
gen. | общее мнение | an opinion generally held |
gen. | общее мнение | the popular cry |
gen. | общее мнение | collective opinion |
gen. | общее мнение | generally held opinion |
gen. | общее мнение | general repute (Charikova) |
gen. | общее мнение | common view |
gen. | общее мнение членов правления | general feeling of the board |
gen. | общее множество электромагнитной обстановки космодрома | overall launch site EM environment |
gen. | общее название | generic name (olga garkovik) |
gen. | общее название | umbrella term (Motivator) |
gen. | общее название Южных штатов США | Dixie Land |
gen. | общее назначение | general assignment |
gen. | общее направление | general direction (ssn) |
gen. | общее направление бизнеса | core business philosophy (Alexander Demidov) |
gen. | общее направление работы собрания | format of the meeting |
gen. | общее направление работы совещания | format of the meeting |
gen. | общее настроение было против него | the general feeling was against him |
gen. | Общее национальное свидетельство о профессиональной квалификации | GNVQ (Johnny Bravo) |
gen. | Общее национальное свидетельство о профессиональной квалификации | General National Vocational Qualification (Johnny Bravo) |
gen. | Общее Национальное Свидетельство о Профессиональном образовании | General National Vocational Qualification (GNVQ = Central National Vocational Qualification. Courses and exams in job-related subjects. They are divided into five levels, the lowest level being equivalent to GCSEs/SCEs and the third level to A-levels/ ‘Highers'. Most commonly, GNVQ courses are studied at Colleges of Further Education, but more and more schools are also offering them. drag) |
gen. | общее начало | common origin (freedomanna) |
gen. | общее недовольство | general discontentment |
gen. | общее недовольство | general discontent |
gen. | общее недомогание | all-overishness |
gen. | общее недомогание | common ailment (bigmaxus) |
gen. | общее недоразвитие речи | general speech underdevelopment (Yanamahan) |
gen. | общее обозначение новых течений в джазовой музыке конца 1950-60-х гг | the new thing |
gen. | общее обозначение новых течений в джазовом искусстве 1950-60 гг | the new thing |
gen. | общее обозначение объекта одной категории, название которого неизвестно или не может быть обнародовано | placeholder name ("Иванов, Петров, Сидоров", "эта штуковина" Linch) |
gen. | общее обслуживание | general upkeep (здания Alexander Demidov) |
gen. | общее обсуждение | general discussion (princess Tatiana) |
gen. | общее обязательство | common commitment |
gen. | общее операционное окружение министерства обороны | DoDCOE |
gen. | общее описание | a broad description |
gen. | общее отношение | general treatment (Азери) |
gen. | общее отношение расходов ко всем активам | total expense ratio (TER ulkomaalainen) |
gen. | общее отпущение грехов | general absolution |
gen. | общее отражение | total reflection |
gen. | общее отсутствие | general lack (olga garkovik) |
gen. | общее оценочное суждение | general value judgement (grafleonov) |
gen. | общее пастбище | common of pasture |
gen. | общее поведение | general behaviour (KotPoliglot) |
gen. | общее пользование | shared use (Principles for shared use of infrastructure across regulated sectors. Alexander Demidov) |
gen. | общее пользование | communal use (intended for communal use by the visitors of the Tenants or occupiers of the Apartments and the Property. ... and toilet facilities designated for communal use by the Licensor (University of Westminster). Communal Gardens and ParkingThe extensive grounds are for communal use by all residents at Stocken Hall and are regularly maintained by a gardener. Alexander Demidov) |
gen. | общее понимание | common understanding (olga garkovik) |
gen. | общее понимание | general idea (Alexander Demidov) |
gen. | общее понятие | abstract concept (ssn) |
gen. | общее понятие | abstract notion (ssn) |
gen. | общее понятие | abstract term (ssn) |
gen. | общее потребление официально произведённого алкоголя в России | total registered consumption of alcohol in Russia (A.Rezvov) |
gen. | общее правило | rule of thumb (rule of thumb is a principle with broad application that is not intended to be strictly accurate or reliable for every situation Alexander Demidov) |
gen. | общее правило, отступления от которого должны специально оговариваться | default rule (Stas-Soleil) |
gen. | общее право | customary law |
gen. | общее право | right of common (на что-либо) |
gen. | общее предложение | aggregate supply |
gen. | общее представление | a rough idea |
gen. | общее представление | overall perspective (Andrey Truhachev) |
gen. | общее представление | summary explanation (The purpose of this briefing memorandum is to provide a summary explanation of... 4uzhoj) |
gen. | общее представление | general idea |
gen. | общее представление | synoptic view (erelena) |
gen. | общее представление | rough idea (Баян) |
gen. | общее представление | net impression (о товарном знаке) |
gen. | общее представление о правлении | concept of the rule |
gen. | общее признание | public acclaim (Tanya Gesse) |
gen. | общее применение | general application (ssn) |
gen. | общее проектное решение | overall design (Alexander Demidov) |
gen. | общее происхождение | common origin (freedomanna) |
gen. | общее происхождение | common parentage |
gen. | общее рабочее пространство | collaborative workplace (vsegost.com dragonfly_89) |
gen. | общее / разное | general / miscellaneous (eternalduck) |
gen. | общее регулирование | blanket regulation |
gen. | общее решение | overall solution (в отличие от индивидуального jordash) |
gen. | общее решение | the general consensus |
gen. | общее решение | joint decision (Royals' co-chairman admitted Clarke's appointment had been a joint decision, not made by one person. Alexander Demidov) |
gen. | общее решение | common solution |
gen. | общее решение | coordinated decision (bigmaxus) |
gen. | общее руководство | overall direction (Кунделев) |
gen. | общее руководство возлагается на | general supervision is entrusted to (To him also was entrusted the general supervision of the economic interests of the Crown in the Forest. PX_Ranger) |
gen. | общее руководство и управление деятельностью | general governance and management (Alexander Demidov) |
gen. | общее руководство по | broad guide to (Ex.: So below is a broad guide to the climate of the Seychelles. – ... общее руководство (инструкция в общих чертах) по климату Сейшел. Lavrin) |
gen. | общее руководство проектом | overall design authority (qwarty) |
gen. | общее самочувствие | overall health (You will also learn how to improve your overall health by making healthy food choices. alex) |
gen. | общее свидетельство о среднем образовании | Scottish Certificate of Education (Johnny Bravo) |
gen. | общее собрание | general meeting (членов организации; a meeting open to all members of an organization Val_Ships) |
gen. | общее собрание | town hall meeting (joyand) |
gen. | Общее собрание акционеров | General Shareholder Meeting (Быстров) |
gen. | общее собрание акционеров банка | bank-court |
gen. | Общее собрание сотрудников | Staff Communications Session (SEIC ABelonogov) |
gen. | Общее собрание сотрудников | Staff Engagement Session (SEIC ABelonogov) |
gen. | общее собрание учредителей участников кредитной организации | general meeting of founding parties participants of the credit organization (ABelonogov) |
gen. | общее согласие | general acceptance (ssn) |
gen. | общее соглашение | complex treaty |
gen. | Общее Генеральное Соглашение ВТО по Торговле Услугами | GATS (Ras Kapone) |
gen. | общее содержание витамина C в организме | total-body pool of vitamin C (bigmaxus) |
gen. | общее содержание энергии в организме или популяции | biocontent |
gen. | общее состояние | overall condition (Charikova) |
gen. | общее состояние экономики | general state of the economy (bookworm) |
gen. | общее техническое задание | terms of reference (Alexander Demidov) |
gen. | общее увлечение | shared enthusiasm (Alexander Demidov) |
gen. | общее удобство | ease of mind (контекстуально, подраздел в руководстве, наравне с Ease of installation и Ease of use vlad-and-slav) |
gen. | общее удовлетворение | overall satisfaction (WiseSnake) |
gen. | общее указание | general guide (val52) |
gen. | общее управление | overall management (val123) |
gen. | общее условие | general condition |
gen. | общее условие | overall condition (общего характера) |
gen. | общее устройство и детали конечного конденсатора серы-УРС | general assembly & details final sulfur condenser-SRU (eternalduck) |
gen. | общее устройство и детали котла-утилизатора отработанного тепла | general assembly & details waste heat boiler (eternalduck) |
gen. | общее устройство и детали отбойной ёмкости сырья | general assembly & details feed knock-out drum (eternalduck) |
gen. | общее устройство и детали отстойника масла для промывки | general assembly & details wash oil settler (eternalduck) |
gen. | общее утомление | general fatigue (rechnik) |
gen. | общее ухудшение самочувствия | general feeling unwell (Aiduza) |
gen. | общее число | sheer numbers (DimmiRus) |
gen. | общее число | the total number |
gen. | общее число дрожжевых и плесневых грибов | total yeasts and moulds count (emirates42) |
gen. | общее число занятых | general employment |
gen. | общее число колоний на чашке | total colony count per plate (emirates42) |
gen. | общее число людей | the total number of persons |
Игорь Миг | общее число оценивается в | estimates put the total |
gen. | общее число поданных бюллетеней | number of ballot papers |
gen. | общее число членов | aggregate membership |
gen. | общее чувство | common sense |
gen. | общее экономическое пространство | common economic area (Азери) |
gen. | общее электроосвещение | general electric lighting (ssn) |
gen. | общее языкознание | general linguistics |
gen. | Общество по исследованию общих систем | Society for General Systems Research |
gen. | общие административные расходы | general overheads (Overhead can also be general, meaning that it applies to the company's operations as a whole, or applied, meaning that it can be allocated to a specific project or department. Read more: investopedia.com Alexander Demidov) |
gen. | общие административные расходы | general administrative expenses |
gen. | общие активы | total assets (Alexander Demidov) |
gen. | общие арендуемые площади | total rentable space (Alexander Demidov) |
gen. | общие взгляды | shared visions (vlad-and-slav) |
gen. | общие взгляды | meeting ground |
gen. | общие взгляды | shared vision (olga garkovik) |
gen. | общие взгляды | common ground |
gen. | общие вопросы | common questions (Andrey Truhachev) |
gen. | общие вопросы | general issues (pelipejchenko) |
gen. | общие вопросы, открывающие тему | seed questions (Fefochka) |
gen. | общие выводы | broad conclusions (olga garkovik) |
gen. | общие данные | vital statistics (rish) |
gen. | общие действия | mutual actions (Anfil) |
gen. | общие дела | common pleas |
gen. | общие дети | joint children (из решения суда Северной Каролины о разводе 4uzhoj) |
gen. | общие дети | children of relationship (masizonenko) |
gen. | общие дети | children in common (The parties have no minor or dependent children in common. Marusya^) |
gen. | общие для всех методы составления документов | common methods of drafting |
gen. | общие дополнительные расходы, связанные с персоналом | common staff costs |
gen. | общие допущения | general assumptions (vlad-and-slav) |
gen. | общие законы природы | the catholic laws of nature |
gen. | общие замечания | broad-brush observations (raf) |
gen. | общие затраты на приобретение | total purchasing cost |
gen. | общие знакомые | mutual acquaintances (We have mutual acquaintances who think the world of you, Betty. ART Vancouver) |
gen. | общие знакомые | friends in common (Anglophile) |
gen. | общие знакомые | common acquaintances |
gen. | общие знания | shared knowledge (ssn) |
gen. | общие знания | general grounding in something (какого-либо предмета\явления smb2luv) |
gen. | общие и административные расходы | G&A (general and administrative mascot) |
gen. | Общие и административные расходы | General and Administrative Expenses |
gen. | общие и конкретные принципы решения | general or specific principles for the accomplishment of effort |
gen. | общие и специальные резервы | general and specific provisions |
gen. | общие инструкции | basic instructions (не подробные vlad-and-slav) |
Игорь Миг | общие интересы | convergent interests |
gen. | общие интересы | alignment of interests (IrinaPol) |
gen. | общие интересы | mutual concern (freedomanna) |
gen. | общие интересы | shared interests (деловые: Mr. Moore looks forward to discussing your shared interests Taras) |
gen. | общие интересы | common interests |
gen. | общие конституционные пределы | constitutional framework (Alexander Demidov) |
gen. | общие корни | common origin (freedomanna) |
gen. | Общие летучие органические соединения | TVOC (dontanio) |
gen. | общие мероприятия | generic operations (misha-brest) |
gen. | общие меры | across-the-board steps |
gen. | общие меры | common measures |
gen. | общие меры | across-the-board action |
gen. | общие меры | across-the-board measures (Lavrov) |
gen. | общие меры безопасности и гигиены | general safety and hygiene measures (tania_mouse) |
gen. | общие начала местного самоуправления | general principles of local self-administration |
gen. | общие новости | general updates ("коротко о главном" sankozh) |
gen. | общие органы государственной власти | core public authorities (Alexander Demidov) |
gen. | общие основания | general grounds (for Alexander Demidov) |
gen. | общие остатки нефтяного сырья | total oil stock balances (ABelonogov) |
gen. | общие очертания | line out |
gen. | общие площади | communal areas (If you live in a house or block of flats with other tenants there will be areas and services of the property that are communal. Communal areas can be: shared parking areas shared gardens shared paths shared entrance halls shared staircases shared kitchens and bathrooms Alexander Demidov) |
gen. | общие площади | common areas (the areas in a building that are used by all tenants and visitors D Cassidy) |
gen. | общие полезные сведения | general useful items of information (kee46) |
gen. | общие полномочия | general powers (There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Greater London Council (General Powers) Act 1974. Alexander Demidov) |
gen. | общие положения | background information (ilyahov) |
gen. | общие положения | general remarks (Pothead) |
gen. | общие положения | joint guidelines (scherfas) |
gen. | общие положения | general provisions (напр., документа) |
gen. | Общие положения о защите данных | GDPR (tak las) |
gen. | общие понятия и определения | general terms and definitions (Val_Ships) |
Gruzovik | общие потери | gross leakage of fuel |
gen. | общие права и обязанности председателя собрания | general powers of the chairman |
gen. | общие правила взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств | General explosion safety rules for fire- and explosion-hazardous chemical, petrochemical and oil-refining industries (zhvir) |
gen. | Общие правила взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств | General codes on explosion protection for explosive and fire hazardous chemical, petrochemical plants and oil refineries (Lidia P.) |
gen. | общие правила о генеральном деликте | law of delict (Alexander Demidov) |
gen. | общие правила о генеральном деликте | law of tort (Alexander Demidov) |
gen. | общие правила о залоге | general rules governing pledges (ABelonogov) |
gen. | общие правила сформированные, исходя из практики | rules of thumb (Alexander Demidov) |
gen. | общие предпроектные изыскания | front end engineering development (feed eternalduck) |
gen. | общие представления | fundamental understanding (общие представления об атомной структуре материи – fundamental understanding of atomic structure of matter 4uzhoj) |
gen. | общие прения | general discussion |
gen. | общие признаки, характерные признаки | AA (associated attributes Углов) |
gen. | общие принципы | general outline |
gen. | общие принципы | common sense (О. Шишкова) |
gen. | общие принципы организации | general principles of the organization of (Alexander Demidov) |
gen. | общие принципы организации и функционирования | framework for the establishment and operation of (The framework for the establishment and operation of Dispute Boards comprises: * the CIArb Rules;. * the CIArb Tripartite Agreement; and. * the CIArb Dispute ... | The Limited Partnerships (Jersey) Law 1994 provides a comprehensive statutory framework for the establishment and operation of limited partnerships. | ... Community and Local Government to create a common framework for the establishment and operation of LCDCs in each local authority area. | ... of significant respects previous efforts to develop a legal framework for the establishment and operation of NGOs that meets the requirements ... Alexander Demidov) |
gen. | общие проблемы | points of concern (Teodorrrro) |
gen. | общие продажи | total sales (Alexander Demidov) |
gen. | общие производственные потери | Total operational lost (WiseSnake) |
gen. | общие рамки | general outline |
gen. | общие расходы | general expenses |
gen. | общие результаты работ | global performance results (Konstantin 1966) |
gen. | общие рекомендации | broad guidelines (segu) |
gen. | общие рекомендации | general recommendations |
gen. | общие руководящие принципы | joint guidelines (scherfas) |
gen. | Общие санитарные нормы | General rules for hygiene (Директива ЕС DPR 303/56, паспорта безопасности Evgeniya1) |
gen. | Общие санитарные правила | General Sanitation Regulations (misha-brest) |
gen. | общие сведения | general info (dimock) |
gen. | общие сведения | generic knowledge (triumfov) |
gen. | общие сведения | general background (в анкете сотрудника или кандидата tania_mouse) |
gen. | общие сведения | general data (MichaelBurov) |
gen. | общие сведения | general knowledge (Dianka) |
gen. | общие сведения о компании | company overview (autumnleaves) |
gen. | общие сведения о предприятии | corporate details (Alexander Demidov) |
gen. | общие связи | common connections ("The "1st" next to your Facebook friend's picture under Common Connections simply means that you and your match are both friends with this person." – google.ru anyname1) |
gen. | общие сдвиги | cumulative changes |
gen. | общие совместно произведённые затраты | total joint expenses (Alexander Demidov) |
gen. | общие счета | total accounts |
gen. | общие территории | communal spaces (Alexander Demidov) |
gen. | общие территории | communal grounds (Alexander Demidov) |
gen. | общие технические требования | general specifications (Alexander Demidov) |
gen. | общие технические требования на проектирование | design basis and criteria (Alexander Demidov) |
gen. | общие тонизирующие средства | general tonics |
gen. | общие требования | terms of reference (Alexander Demidov) |
gen. | общие требования к безопасности продукции | General Product Safety (4uzhoj) |
gen. | Общие требования к ведению коммерческой деятельности | General Business Requirements (Irina Verbitskaya) |
gen. | общие трудозатраты | overall effort (ssn) |
gen. | общие узы | common bonds (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
gen. | общие указания | general notes (Communicative) |
Gruzovik | общие указания | blanket instructions |
gen. | Общие указания по установке | common guidelines for installation (Валерия 555) |
gen. | общие усилия | joint efforts |
gen. | общие усилия | related effort (qwarty) |
gen. | общие усилия | consolidated effort |
gen. | общие условия | general terms (напр., договора) |
gen. | общие условия | general conditions (напр., поставки) |
gen. | общие условия выживания | common survival |
gen. | Общие условия капитальных закупок | General Conditions for Capital Purchase (ipesochinskaya) |
gen. | Общие условия контракта | General Conditions of Contract (GC; ОУК Lavrov) |
gen. | общие условия оказания услуг | general conditions of service (Alexander Demidov) |
gen. | общие условия оказания финансовой помощи | Award Specifics (4uzhoj) |
gen. | общие условия поставки товара | general terms for the supply of goods (elena.kazan) |
gen. | общие условия поставки товара | general terms for the delivery of goods (elena.kazan) |
gen. | Общие условия экспортных поставок машиностроительной техники | General Conditions for the Supply of Plant and Machinery for Export (prepared under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, March 1953, UN Publication Ref.: ME/188 bis/53. Alexander Demidov) |
gen. | общие физические черты | physical similarities (Abysslooker) |
gen. | общие характеристики | overlap (Looking at the Westwood murder, I find there is an interesting overlap with the Mulgrave case from the 2000s. ART Vancouver) |
gen. | общие цели | the overall objectives (bookworm) |
gen. | общие цели | general objects (Gr. Sitnikov) |
gen. | общие ценности | mutual recognition of values (triumfov) |
gen. | общие черты | overlap (Looking at the Westwood murder, I find there is an interesting overlap with the Mulgrave case from the 2000s. ART Vancouver) |
gen. | общие черты | common features (Alexander Demidov) |
gen. | общие экономические показатели | bottom-line economic performance (Alexander Demidov) |
gen. | общими силами | by combined efforts (Anglophile) |
gen. | общими словами | in broad terms (shergilov) |
gen. | общими усилиями | by combined efforts (Anglophile) |
gen. | объединиться против общего врага | stand up together against a common enemy |
gen. | объединиться против общего врага | league together against a common enemy |
gen. | объединяться против общего врага | unite against a common enemy (against a former ally, against their bosses, etc., и т.д.) |
gen. | объединяться ради общего дела | make common cause with |
gen. | она заразилась общим настроением | she entered into the spirit of the party |
gen. | описать в общих чертах | give broad strokes (Can you give me the broad strokes of what we'll be discussing? Taras) |
gen. | описать в общих чертах | adumbrate |
gen. | освобождение от вступительного экзамена на основании аттестата об общем среднем образовании | MATR/SEN. CERT. full exemption (MATR/SEN. CERT - Matric Certificate/ Senior Certificate , which is the school-leaving certificate presently awarded. Johnny Bravo) |
gen. | осуществлять общее руководство | have general oversight of (The committee has oversight of finance and general policy. OALD Alexander Demidov) |
gen. | осуществлять общее руководство деятельностью компании | have overall charge of the company |
gen. | от общего к частному | from the general to the particular ("I was relieved at this sudden descent from the general to the particular." (Sir Arthur Conan Doyle) – переход от общего к частному ART Vancouver) |
gen. | от общего к частному | from the general to the specific (From the general to the specific: How social trust motivates relational trust.) |
Игорь Миг | от общего к частному | top-down approach |
gen. | от общего числа | of the total number (Mag A) |
gen. | Отдел общего делопроизводства | General Affair Department (Заховинов) |
gen. | отделываться общими фразами | pay with fine speeches |
gen. | относящийся к общему месту | topical |
gen. | относящийся к общему месту | topic |
gen. | относящийся к общему чувству тела | cenesthetic |
gen. | отношение свободного ПСА к общему ПСА | free-to-total PSA (vlad-and-slav) |
gen. | перевозка транспортом общего пользования | carriage by transport for common use (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | перейти от общих рассуждений к конкретным вопросам | come down from generalities to particulars |
gen. | пластинчатые конвейеры общего назначения | general-purpose platform conveyors (ABelonogov) |
gen. | повторное внеочередное общее собрание акционеров | reconvened EGM (reconvened Extraordinary General Meeting (of shareholders) qp) |
gen. | повторять общие места | commonplace |
gen. | получить акции на общих основания с учредителями | get in on the ground-floor |
gen. | получить общее впечатление о ситуации | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее впечатление о ситуации | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее впечатление о ситуации | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее представление | gain an overview (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее представление | obtain an overview (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее представление о положении | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее представление о положении | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее представление о положении | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее представление о ситуации | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее представление о ситуации | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее представление о ситуации | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | полёты авиации общего назначения | General Aviation Traffic |
gen. | приверженность общему делу | attachment to the cause |
gen. | привести все к общему знаменателю | settle one's differences |
gen. | привести все к общему знаменателю | settle differences |
gen. | привести дроби к общему знаменателю | reduce fractions to the same denomination |
gen. | привести к общему знаменателю | bring to a common standard (In practice, this means that all marks within a Centre must be brought to a common standard by the teacher responsible for co-ordinating internal assessment 4uzhoj) |
gen. | привести к общему знаменателю | reduce |
gen. | приводить к общему знаменателю | reduce |
gen. | прийти к общему знаменателю | establish a common denominator (Taras) |
gen. | прийти к общему знаменателю | find a common denominator (Taras) |
gen. | прийти к общему мнению о | agree on (something Markus Platini) |
gen. | примат общих человеческих ценностей | primacy of universal human values |
gen. | психиатрическое отделение больницы общего профиля | psychiatric liaison (В это отделение направляют соматических больных, если у них подозревают проблемы с психическим здоровьем: напр., деменцию, депрессию, склонность к суициду AKarp) |
gen. | результаты общего голосования | popular vote return (избирателей) |
gen. | решение общего собрания акционеров | Shareholder Resolution of the annual general meeting (olgasyn) |
gen. | решение общего собрания участников общества, принятое всеми участниками общества единогласно | unanimous resolution of the general meeting (Alexander Demidov) |
gen. | решение общих проблем | civic cause |
gen. | решённый с общего согласия | concerted |
gen. | рост общего объёма продаж | top-line growth (или выручки Alexander Demidov) |
gen. | руководствоваться соображениями общего блага | tend to the common good (Ремедиос_П) |
gen. | с общего согласия | by common consent |
gen. | с общего согласия | by common accord (Andrey Truhachev) |
gen. | с общего согласия | by mutual consent of (Jenny1801) |
gen. | с общего согласия | in concert |
gen. | с общего согласия | with one consent |
gen. | с общего согласия | with one's consent |
gen. | сборник, в котором весь материал сгруппирован под общими рубриками | common place-book |
gen. | Сборник общих законов штата Северная Каролина, глава 10Б, п.43 | G.S. § 10B‑43 (North Carolina Code - General Statutes justia.com V.Lomaev) |
gen. | система спутниковой связи общего назначения | General Purpose Satellite Communications System |
gen. | система управления общим шагом | collective pitch control system (несущего винта вертолета) |
gen. | служебного и общего назначения | for private and public use (of post-war design that showcase the architectural talents of the period in buildings designed for private and public use, and they clearly merit | acknowledges the importance of other closely related areas of three-dimensional design within its curriculum in shaping interiors both for private and public use. | Guinness Storehouse is a working building, home not only to the Visitor Experience, but also housing a number of other facilities for private and public use. – АД) |
gen. | совмещённое общее собрание | combined general assembly (fr. assemblэe gэnэrale mixte armoise) |
gen. | составить в общих чертах | outline |
gen. | составить общее впечатление | gain an overview (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление | obtain an overview (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее представление | get a general sense (e.g. of what is happening in that market twinkie) |
gen. | соучастник в общем выгоне | fellow commoner |
gen. | существует общее мнение, что | the general idea is that |
gen. | съёмка общим планом | long shot |
gen. | туалетная комната общего пользования | public toilet room (Alexander Demidov) |
gen. | у нас много общего | there is much common ground between us |
gen. | у нас по этому поводу существует общее мнение | we are agreed in this |
gen. | у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахером | she had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargain |
gen. | у них много общего | there is much affinity between them |
gen. | у Франции и Испании общие границы | France and Spain border each other |
gen. | услуги общего доступа | public utilities (электро-, газо-и водоснабжение, водоотведение, вывоз мусора, телефонная связь, услуги транспорта и др. nikulyak) |
gen. | Услуги общего характера | SGI (Services of General Interest scherfas) |
gen. | услуги общего характера | services of general interest (Кунделев) |
Игорь Миг | усугубляя общее мрачное впечатление | adding to the somber sentiment |
gen. | Утверждение общего плана | Full Plans Approval (Andy) |
gen. | утверждение общего характера | generality |
gen. | утверждения общего характера | generalities |
gen. | федеральные автомобильные дороги общего пользования | federal public roads (ABelonogov) |
Игорь Миг | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation |
Игорь Миг | Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation |
gen. | французский язык имеет много общего с испанским и другими романскими языками | French is allied to Spanish and other Latin languages |
gen. | ход рассуждений от общего к частному | deductive reasoning |
gen. | эти в высшей степени общие и бездоказательные обвинения основываются на непроверенной информации | Those are extremely generalized and uncorroborated allegations based on unverified information |
gen. | эти вопросы не имеют между собой ничего общего | the issues are wide apart |
gen. | эти две страны объединились против общего врага | the two countries were united against the common enemy |
gen. | эти две страны объединились против общего врага | the two countries combined together against their enemy |