Russian | English |
за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками" | he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set |
можно ли обсуждать эти вопросы с общественностью? | are these things that can be discussed on a public platform |
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree |
обсуждать с | confer with (кем-либо) |
обсуждать что-либо с большим жаром | discuss something with great heat |
обсуждать что-либо с большим пылом | discuss something with great heat |
обсуждать что-либо с некоторым жаром | discuss something with some heat |
обсуждать что-либо с некоторым пылом | discuss something with some heat |
обсуждать что-либо с необычным жаром | discuss something with extraordinary heat |
у него было достаточно уверенности в себе, чтобы обсуждать своё дело с экспертами | he had the self-confidence to argue his case with the experts |
я не собираюсь обсуждать своё финансовое положение с журналистами | I am not going to discuss my financial affairs with the press |