Russian | English |
в воздухе кружились обрывки бумаги | loose pieces of paper were flying in the air |
в воздухе носились обрывки бумаги | loose pieces of paper were flying in the air |
до меня долетали обрывки их разговора | I heard snatches of their conversation |
до него долетали обрывки разговора | he could hear fragments of the conversation |
обрывки выжимки | waste (бумаги) |
обрывки знаний | gleanings |
обрывки знаний из всех наук | a smattering of all the "ologies" |
обрывки информации | fragmentary information (Alexander Demidov) |
обрывки короткого разговора | snippets of small talk (New York Times Alex_Odeychuk) |
обрывки музыки раздавались в ночи | snatches of melody floated on the night air (across the river, etc., и т.д.) |
обрывки мыслей | fragments of thoughts (square_25) |
обрывки мыслей | odds of thoughts |
обрывки разговора | fragments of a conversation |
обрывки разговора | snatches of conversation |
обрывки разговоров | bits and pieces (в контексте 4uzhoj) |
обрывки речи | snippets of speech (snippets of speech heard in an archaic form of the Ojibwe language ART Vancouver) |
обрывки сведений | crumbs of information |
обрывки сведений | gleanings |
обрывки старинных мелодий | snatches of old tunes (of conversation; разговора) |
обрывки старых мелодии | catches of old tunes |
обрывки старых мелодий | catches of old tunes |
обрывки старых напевов | catches of old tunes |
обрывок нитки | ravel |
обрывок разговора | snatch of a conversation (Bullfinch) |
разбросать обрывки бумаги по полу | scatter bits of paper on the floor (one's books on the tables, one's papers on the table, one's toys on the floor, etc., и т.д.) |
раскидать обрывки бумаги по полу | scatter bits of paper on the floor (one's books on the tables, one's papers on the table, one's toys on the floor, etc., и т.д.) |
состоящий из обрывков | scrappy |
состоящий из обрывков | fragmentary |
состоящий из разных остатков, обрывков, кусочков | scrappy |
услышать обрывки разговора | hear snippets of talk (New York Times Alex_Odeychuk) |