Russian | English |
грузовик прижался к обочине, уступая нам дорогу | the lorry pulled over to let us pass |
камень у обочины дороги | a stone at the side of the road |
место на обочине дороги | pull-in |
мяч перекатился через обочину и выкатился на дорогу | the ball ran over the curb and into the street |
мяч перекатился через обочину и попал на дорогу | the ball ran over the curb and into the street |
на обочине дороги | on the side of the road (TranslationHelp) |
на обочине дороги | on the verge of the road (Soulbringer) |
на обочине дороги | by the side of the road (Andrey Truhachev) |
обочина дороги | road-side |
обочина дороги | wayside |
он увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу | he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them pass |
она подогнала машину к обочине дороги | she ran the car up on the curb |
у обочины дороги | at the side of the road (About a month ago, I noticed some garbage was dumped at the side of the road on Hendry Avenue a little north of East 7th Street. I drive by there almost every day. It irritated me every time I dove by, so last Sunday I took a bag and some gloves and stopped on my way home to clean it up. Among the garbage were some papers associated with your son Danny, including a Christmas card from you with the enclosed cheque for $20,000. I am assuming your son is not the litterer, so I decided to return the cheque to you. I thought you and maybe Danny might be interested in finding out what happened to it. (Twitter) ART Vancouver) |
у обочины дороги | by the side of the road (Andrey Truhachev) |