Subject | Russian | English |
gen. | "Безымянные оборотни" | Nameless Ghoul (музыкальная группа scherfas) |
relig. | вера в оборотней | zombiism (нечистую силу, магию и т.п.) |
gen. | вера в оборотней, нечистую силу, магию | zombiism |
gen. | волк-оборотень | skinwalker (getzzz) |
gen. | диета оборотня | werewolf diet (одна из причудливых диет, которая ориентируется на фазы луны wikipedia.org Lily Snape) |
animat. | кролик-оборотень | were-rabbit (Stormy) |
myth. | лиса-оборотень | huli jing (Shabe) |
gen. | Ночной оборотень | Night Shifter (Azhar.rose) |
media. | оборотень в погонах | bent copper (брит. bucanero) |
media. | оборотень в погонах | cop on the take (VLZ_58) |
media. | оборотень в погонах | crooked cop (4uzhoj) |
media. | оборотень в погонах | bent cop (Michele A. Berdy, The Moscow Times, THE WORD'S WORTH, July 6, 2012 kozelski) |
media. | оборотень в погонах | cop gone bad (4uzhoj) |
media. | оборотень в погонах | corrupt cop |
media. | оборотень в погонах | turncoat (a corrupted police officer Val_Ships) |
media. | оборотень в погонах | cop gone rogue (4uzhoj) |
media. | оборотень в погонах | rogue cop (Палажченко:|| A rogue cop is a cop that violates the rights of other citizens through intimidation, duress, or violence; a cop gone bad. Actually, rogue cops are thugs with a badge.: "Когда несколько месяцев назад в нашей стране началась кампания борьбы с "оборотнями в погонах", работающие в Москве иностранные журналисты, естественно, должны были отразить ее в своих репортажах. Не мудрствуя лукаво, они сообщили своим читателям о разоблачении нескольких werewolves in epaulets (не намного лучше и вариант, встречавшийся позже, – werewolves in uniform; правильно – turncoats или rogue policemen)." 4uzhoj) |
media. | оборотень в погонах | dirty cop (Dyatlova Natalia) |
brit. | оборотни в погонах | bent coppers (Taras) |
gen. | оборотни в погонах | bent cops (kee46) |
amer. | оборотни в погонах | cops on the take (Taras) |
amer. | оборотни в погонах | dirty cops (Taras) |
gen. | оборотни в погонах | corrupt police officers (Taras) |
lit. | Осёл-оборотень | Donkey Cabbages (Салатный осёл; сказка братьев Гримм collegia) |
law | свидетель-оборотень | turncoat witness (недобросовестно изменивший показания по сравнению с данными ранее) |
gen. | "свидетель-оборотень" | turncoat witness (недобросовестно изменивший показания по сравнению с данными ранее) |
lit. | человек-оборотень, в котором берёт верх то доброе начало, то злое | Jekyll and Hyde (CRINKUM-CRANKUM) |