DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обними меня | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.давай-ка обнимемся! Обними меня!Give me some sugar
inf.обними меняtake on me ("Take on me" in Norwegian is, "Ta på meg". "Ta på meg" in Norwegian means, hold onto me or touch me. (из urbandictionary.com).Подробности в ссылке.: When you find your true love… Hold onto tight. "Take me on", because life is so short, and it will pass by so fast.(взято из комментария носителя языка по смысловому переводу песни "Take on me" группы A-HA google.com olgaberezan)
inf.обними меняgive me a hug (Val_Ships)
gen.обними меняhold me (то же, что и hug me CarolineFell)
gen.он дружески обнял меняhe gave me a friendly squeeze
gen.он устроил мне взбучку, но позже обнял меня и сказал, что любит меняhe pinned my ears back over an issue, but later hugged me and told me he loved me
Makarov.она обняла меняshe flung her arms around me
Makarov.пастор устроил мне взбучку, но позже обнял меня и сказал, что любит меняthe pastor pinned my ears back over an issue, but later hugged me and told me he loved me
gen.я крепко обнял егоI gave him a squeeze