DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обитых | all forms
SubjectRussianEnglish
Makarov.вдоль стены были сиденья, обитые старым красным плюшемalong the walls ran a banquette upholstered in very old red plush
Makarov.вдоль стены стояли обитые старым красным плюшем сиденьяalong the walls ran a banquette upholstered in very old red plush
Makarov.ворота были обиты железом изнутри и снаружиthe gate that was ironed within and without
nautic.всякое дерево, обитое железом и служащее для придания большей силыcarling (чем-л.)
construct.щитовая гладкая дверь из трёх слоёв досок, обитая железомsolid door
fire.дверь, обитая листовым металломmetal-covered door
fire.дверь с кромкой, обитой металлом или огнезащищённой древесиной и деревяннымиcomposite door
construct.Деревянные поверхности обейте картономCover wooden surfaces with a pressboard
gen.если неосторожно обращаться с этими чашками, края сейчас же обобьютсяthese cups chip if you are not careful
forestr.кресло для передней, обитое кожей, с высокой спинкой, с ушами, предохраняющими швейцара от сквознякаporter's chair (Англия, XVI в.)
Makarov.кушетка, обитая кожейsofa upholstered in leather
Makarov.кушетка, обитая кожейa sofa upholstered in leather
construct.лоток, обитый листовым железомtrough covered with sheet iron
Makarov.место епископа представляло собой деревянное кресло, обитое малиновым бархатомthe faldstool was a chair of wood covered with crimson velvet
forestr., fr.мягкое кресло с прорезными обитыми подлокотникамиfauteuil (стиль эпохи Людовика XIV и Людовика XV)
forestr.нижний защитный брусок двери, обитый металломkicking plate
textileобитая войлоком деревянная формаfelted block (для ручной набивки)
forestr.обитая дверьpadded door
tech.обитая железом дверьarmored door (противопожарная)
transp.обитая железом противопожарная дверьarmored door
forestr.обитое простёганное креслоupholsterer's chair
forestr.обитое простёганное креслоimbrauderer chair
gen.обитый бархатомupholstered with velvet
gen.обитый бархатомvelvet upholstered (источник – goo.gl dimock)
gen.обитый бархатомupholstered in velvet
Makarov.обитый войлокомfelt-lined
gen.обитый войлокомfelt lined
gen.обитый войлоком, кошмойfelt-lined
gen.обитый гвоздямиnailed
uncom.обитый гобеленомwell-hung
gen.обитый гобеленомwell hung
uncom.обитый гобеленом, дорогими тканямиwell-hung
Makarov.обитый декоративной тканьюcovered in tapestry
gen.обитый декоративной тканьюtapestried
uncom.обитый дорогими тканямиwell-hung
gen.обитый дорогими тканямиwell hung
railw.обитый железомmetal-covered
construct.обитый железомiron-clad
textileобитый изнутриlined
textileобитый кожейleather-lined
Makarov.обитый кошмойfelt-lined
gen.обитый кошмойfelt lined
gen.обитый мебельным ситцемchintzy (о диване)
gen.обитый обоямиtapestried
forestr.обитый подлокотник, спереди напоминающий спиральscroll
gen.обитый ситцемupholstered in chintz
gen.обитый ситцемchintzy
gen.обитый стулupholstered chair
nanoобитый тканьюcloth-lined
gen.обитый шпалерамиtapestried
econ.обитый обшитый ящикpadded box
econ.обитый обшитый ящикlined box
Makarov.обить все порогиleave no stone unturned
Makarov.обить железомbind with iron
gen.обить изнутриline
gen.обить кожей сиденье стулаcover the seat of a chair with leather
gen.обить ногиbe run off one's feet (VLZ_58)
Makarov.обить плоды с яблониknock down fruit from an apple-tree
Makarov.обить подол юбкиwear the hem of a skirt
fig., inf.обить порогиpester (with requests, etc)
fig., inf.обить порогиleave no stone unturned
Makarov.обить стулcover a chair
gen.обить сундукreinforce a chest (strongbox VLZ_58)
Makarov.обить сундукline a box (изнутри)
gen.обить сундукclad a chest (strongbox; снаружи VLZ_58)
Makarov.он обил дверь снаружиhe covered the outside of the door
med.палата, обитая войлокомpadded cell (в психиатрической больнице)
forestr.полукруглое обитое кожей креслоcoffer maker's chair
construct.потолок, обитый драньюlathed ceiling
gen.с обитыми краямиchipped (о посуде)
gen.стена была обита шёлкомface the wall was with silk (with tapestries, etc., и т.д.)
construct.стена, обитая драньюfurred wall
Makarov.стены были обиты гобеленамиtapestries lined the walls
Makarov.стул надо обить зановоthe chair needs recovering
forestr.стул с обитой верхней планкой спинкиconversation chair (сидящий занимал позу верхом, лицом к спинке, Англия.нач. XIX в.)
gen.сундук, обитый железомcassette
Makarov.сундук, обитый железомiron-bound
gen.сундук, обитый железомiron-bound coffer
gen.Сундук, обитый изнутри кожей, с которой не был удалён волосяной покровhair trunk (cutter)