Russian | English |
и ныне и присно и во веки веков | both now and ever, and unto the ages of ages (browser) |
ныне, и присно, и во веки веков | now and forevermore (VLZ_58) |
ныне, и присно, и во веки веков | now, in days to come, and to the end of time (VLZ_58) |
ныне, и присно, и во веки веков | always, now and forever |
"Ныне отпущаеши" | Nunc Dimittis (Latin for "now lettest thou depart"; the prayer of Simeon in Lk:2:29 used as a canticle wikipedia.org) |
Пресвятая Дева Мария, Матерь Божия, молись за нас грешных ныне и в час смерти нашей. Аминь | Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen (Andrey Truhachev) |
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. | Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. (browser) |