DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing нужно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
больше, чем нужноabove and beyond (I appreciate your kindness; you did above and beyond to help me Taras)
быть тем, чем нужноfit the bill (Can't wait to start riding your motorcycle? Then why not do it with a fantastic helmet that protects you, looks great and fits comfortably. The Scorpion EXO-490 fits the bill perfectly. В.И.Макаров)
в нужное времяall in the fullness of time (Notella17)
в нужный часall in the fullness of time (Notella17)
в первую очередь нужноfirst port of call (To find the meaning of a word, your first port of call should be a decent dictionary superduperpuper)
всё, что мне нужно – любовьall I need is love (Alex_Odeychuk)
дать нужные результатыdo the business (Bobrovska)
для этого не нужно быть гениемit's not rocket surgery (capricolya)
иметь всё, что нужноfit the bill (I'm looking for someone with several years of publishing experience and you seem to fit the bill. Val_Ships)
как нужноfight the fight (Scarlett_dream)
мне это нужно серьёзно обдуматьI must put on my considering cap (13.05)
нажать на нужные рычагиhave pulled strings (Alex_Odeychuk)
найти то, что нужноbe onto sth. (having done or discovered something important, special, etc.: "When the crowd responded to the show so positively, we realized we were onto something." (Merriam-Webster): If I could convince my dad, I knew I was on to something. He hates going on vacation anywhere else but his parents' farm in Manitoba. ART Vancouver)
не нужноI'm good (used to tell someone that you have everything you need: "More coffee?" "No, I'm good, thanks." Ин.яз)
не нужно большого ума, чтобыit's not a big leap of imagination to (it is not a big leap of imagination to come to this conclusion Баян)
не нужно быть семи пядей во лбуyou don't have to be a rocket scientist to do something (чтобы сделать что-либо: It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier. Phyloneer)
не нужно быть семи пядей во лбуit doesn't take a rocket scientist to do something (чтобы сделать что-либо: It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier. Phyloneer)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыit doesn't take genius to (Taras)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыit doesn't take a Sherlock Holmes to (do something Taras)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыyou don't have to be a genius to (+ infinitive)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыyou don't have to be a rocket scientist to (+ infinitive: You don't have to be a rocket scientist to learn how to change the oil in your car. thefreedictionary.com)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыyou don't have to be a brain surgeon to (+ infinitive)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыit doesn't take a brain surgeon to (realize, see, figure out something VLZ_58)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыit doesn't take a rocket scientist to (realize, see, figure out something VLZ_58)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыit doesn't take a genius to (figure out something, etc; Washington Post Alex_Odeychuk)
не нужно быть семи пядей во лбу, чтобыit's not a big leap of imagination to (Баян)
не нужно ремонтировать то, что не сломалосьif it's not broken, don't fix it! (Andrey Truhachev)
не нужно ремонтировать то, что не сломалосьif it ain't broke, don't fix it (Andrey Truhachev)
нужен, как ёжику пятая ногаbe the fifth wheel (Andrey Truhachev)
нужно, как собаке пятая ногаneed something like a hole in the head (jouris-t)
нужно, как телеге пятое колесоneed something like a hole in the head (jouris-t)
нужно признать, что это такthere's that ('She'll be madder than a wet hen!' 'Yes, there's that.' ART Vancouver)
нужно признатьсяwhy deny it (Супру)
нужно признатьсяwhy hide it (Супру)
нужно признатьсяwhy hide the truth (Супру)
оказаться никому не нужнымgo by the board (It's a case of not what you know but who you know in this world today and qualifications quite go by the board. VLZ_58)
печка, от которой нужно плясатьjumping-off place (Yeldar Azanbayev)
поступать так, как нужноfight the fight (= do the right thing Scarlett_dream)
сделать всё, что нужноhit all the bases (hitting all bases is basically fulfilling all tasks, doing all that is to be done in the correct way. This term is very americanised. Comes from baseball terminology. Marina_Onishchenko)
сделать не то, что нужноplay a wrong card (Bobrovska)
Смена масла – это довольно грязная работа, но для этого не нужно специальных навыковChanging the oil may be messy, but it's not rocket science (Taras)
Смена масла – это довольно грязная работа, но для этого не нужно специальных навыковChanging the oil may be messy, but it's not rocket science (Taras)
считая нужнымat will (Interex)
так, как нужноright as rain (Don't worry, everything will be right as rain. ART Vancouver)
Тебе не нужно привирать, чтобы произвести впечатлениеYou don't have to lie to kick it (proggie)
то, что вам нужноright up your alley (You like cooking, don't you? This book will be right up your alley! Interex)
то, что нужноhit the spot (The penguin sees an ice-cream shop and, being a penguin in Arizona, decides that something cold would really hit the spot. • She was wearing a Jacques Fath sports costume because she liked Jacques Fath sports costumes. And she was drinking gin and tonic because it was one of those warm evenings when a gin and tonic just hits the spot. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Чистую руку мыть не нужноA clean hand wants no washing (ROGER YOUNG)
чтобы вырастить старого друга, нужно много времениit takes a long time to grow an old friend (Yeldar Azanbayev)
это нужно пресечь в зародышеit needs nipped in the bud (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
это нужно учитыватьthere's that ('She'll be madder than a wet hen!' 'Yes, there's that.' ART Vancouver)