DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ну, это | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духеwrite to me and tell me that you are well, or thereabouts
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!honestly! I want to finish this work and you keep interrupting
ну, вообще-то, хоть она и была под мухой, но при этом все отсекалаwell, she was tipsy, but she was very wide
ну и холод же в этом доме!this is a regular ice-house!
ну и холодище же в этом доме!this is a regular ice-house!
ну, милый мой, так где же это?well, my man, where is it?
ну, милый, так где же это?well, man, where is it?
ну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертетьсяnow you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this one
ну хорошо, ты ещё пожалеешь об этом!all right! You'll be sorry!
ну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить?all right, I was wrong but don't make a federal case out of it
'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих словof course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder
ну, это ты хватил!you've gone too far!
ну, это чертовски подлоwell, it's blamed mean
так ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусьso you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myself