DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ну, скажи, что | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ну же, скажите мне, что вы думаетеnow come, tell me what you think
Makarov.ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старалсяit sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts
rhetor.ну, скажи, чтоjust tell me that (Alex_Odeychuk)
Makarov.'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих словof course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder
gen.ну что вы скажете на это?what of it?
gen.ну что вы скажете на это?what of that?
gen.ну что вы скажете на это?well, what about it?
gen.ну что же, если бы даже я сказал емуwhat if I did speak to him
gen.ну, что скажешь?tip us a yarn
inf.ну что тут можно сказатьwell (platon)
gen.ну, что ты на это скажешь?can you beat it?
gen.ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-либо подобное?can you beat it?
Игорь Мигну что ты тут скажешь!shizit!
Игорь Мигну что ты тут скажешь!Holy Christ!
Игорь Мигну что ты тут скажешь!cripes!
lit."Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!"'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. (I. Shaw)