DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing но на самом деле | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.внешне всё было прекрасно, но на самом деле брак был очень непрочнымall outward appearances everything was fine, but under the surface the marriage was very shaky
lit.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
gen.занятый "важным", но на самом деле бессмысленным, деломbubble reputation (Шекспир golskiy)
Makarov.казалось бы, вера вымирает, но она на самом деле лишь меняет формуreligion seems to be failing when it is merely changing its form
dipl.на первый взгляд заманчивая, но на самом деле неудачная идеяsuperficially appealing bad idea (fausse bonne idee Alex_Odeychuk)
gen.но на самом делеbut in fact (TranslationHelp)
gen.но на самом делеbut really (NumiTorum)
gen.он притворился больным, но на самом деле был совершенно здоровhe made out he was ill, but actually he was quite fit
gen.он сказал, что это трудная работа, но на самом деле она очень простаhe said the job was hard, but in fact it was very easy
Makarov.Очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложьthere are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flam
gen.очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут, но это всё ложьthere are very few who take money, indeed they profess to take none at all, but that is all flam
Makarov.ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?
gen.ты делаешь вид, что тебя это не беспокоит, но на самом деле внутри всё взрываетсяyou pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (Alex_Odeychuk)
slang, literal.что-либо удивительное, но в речи используется саркастически относительно того, что на самом деле вас нисколько не удивляетShocker (Albonda)
gen.человек, который считает себя знаменитостью, звездой, но на самом деле таким не являетсяz-list celebrity (Raaassotto)
Makarov.эта история выглядит неправдоподобной, но она произошла на самом делеthis story is just anecdotic, but it really happened
gen.эта история выглядит просто неправдоподобной, но она произошла на самом делеthis story is just but it really happened
Makarov.эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но на самом деле никто не знает, кто их сказалthese well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them
gen.эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но никто на самом деле не знает, кому они принадлежат на самом делеthese well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them
Makarov.это выглядит, как ткань, но на самом деле это вязкаit looks like sharkskin, but it's really a knit
gen.это выглядит, как ткань, но на самом деле это вязкаit looks like fabric, but it's really a knit
Makarov.я полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далекоI thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church