DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing но, тем не менее | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.боль была сильной, но тем не менее он не жаловалсяthe pain was bad still he did not complain
scient.другими характерными признаками, менее часто упоминаемыми, но тем не менее считающимися не менее важными, были ...other attributes less frequently mentioned, but still regarded as important were
gen.но тем не менееall the same (в этом знач. all the same часто ставится в конец: The following is, of course, entirely bogus, but pretty talented work by someone all the same. She wasn't really fond of dogs. • All the same, she let her roommate get one.)
gen.но тем не менееbut then (также в кач. самостоятельной фразы: Better keep an eye on that. Hansen and Sun both reckon it'll stand reverberations, but then. 4uzhoj)
gen.но тем не менееbut all the same (Interex)
gen.но, тем не менееbut regardless (TranslationHelp)
gen.но тем не менееhowever (Побеdа)
gen.но тем не менее верноit is strange and yet true
gen.но, тем не менее, возможныйbut is possible nonetheless (financial-engineer)
gen.он вовсе не тиран, но тем не менее умеет создать в высшей степени рабочую атмосферуhe is not a slave-driver but somehow generates an extremely hard-working atmosphere
gen.он годился ей в отцы, но тем не менее пытался приставать к нейhe was old enough to be her father, yet here he was, trying to hit on her (Taras)
Makarov.она стара, но тем не менее прекраснаshe is old yet beautiful
gen.они тщательно продумали план, но тем не менее у них ничего не вышлоthey laid their plans carefully, but failed all the same
gen.они тщательно разработали план, но тем не менее у них ничего не вышлоthey laid their plans carefully, but failed all the same
gen.последний, но тем не менее важныйlast but not least
gen.странно, но тем не менее верноstrange and yet true
gen.странно, но тем не менее верноstrange and yet very true
gen.у него нет ни определённой формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности, но тем не менее, это цветокit has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flower
Makarov.хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законыalthough it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws
gen.это странно, но тем не менее верноit is strange yet true
gen.это странно, но тем не менее верноit is strange and yet true
gen.это странно, но тем не менее такit is strange yet true
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work
Makarov.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work. I enjoy it though
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяI enjoy it though
Makarov.это французское слово, но тем не менее оно широко употребляетсяthe word is French, all the same it is in common use
Makarov.я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливалаI tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off