DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ничего более | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
более ничегоnot any more
и более ничего не говоритьleave it at that (denghu)
в жизни своей не слышал ничего более смешногоit's the funniest thing I have ever heard
в ничем более не освещённом помещенииin an otherwise unlit room (mmak78)
и ничего болееand that's all there is to it (I could never love him like that, he's just a friend and that's all there is to it. 4uzhoj)
и ничего болееand nothing more (ssn)
и ничего болееand there's nothing more to it (We have just stayed close and there's nothing more to it than that. • I think we're here because conditions on earth allowed life, and there's nothing more to it. 4uzhoj)
не более того; ничего болееnon plus ultra (из лат. Slava)
нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пивоthere's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer
нет ничего более постоянного, чем временноеthere is nothing more permanent than temporary (4uzhoj)
никогда в жизни не слышал ничего более смешногоit is the funniest thing I've ever heard
ничего болееnothing more (ssn)
ничего более смешного нельзя было себе вообразитьnothing funnier could be imagined
ничего не слушая болееno longer listening to anything (Interex)
ничего нет более постоянного, чем временноеnothing endures like the temporary Midsomer Murders (Kote-F)
он политик и ничего болееhe is a politician and nothing more
увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненноunfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus)