Russian | English |
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. (Евангелие от Матфея, 5:6 browser) |
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное | Blessed are those who are persecuted for righteousnesś sake, For theirs is the kingdom of heaven. (Евангелие от Матфея, 5:10 browser) |
Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю | Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. (Евангелие от Матфея Lana Falcon) |
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут | Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy (Евангелие от Матфея, 5:7) |
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими | Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. (Евангелие от Матфея, 5:9 browser) |
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят | Blessed are the pure in heart, For they shall see God. (Евангелие от Матфея, 5:8 browser) |
во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними | in everything, do to others what you would want them to do to you (Евангелие от Матфея 7:12 Евгений Тамарченко) |
во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними | do unto others as you would be done by |
когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. | While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." (От Луки 24:36 Andrey Truhachev) |
когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. | While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, Peace be with you. (От Луки 24:36 Andrey Truhachev) |
они перекуют свои мечи на орала | they shall beat their swords into plough-shares |
по плодам их узнаёте их. | Ye shall know them by their fruits. (От Матфея 7:16, King James) |
потомство их | their seed after them (denghu) |