DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing никогда | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Бедняк никогда не обанкротитсяA beggar can never be bankrupt (ROGER YOUNG)
букв. никогда не голыйnevernude (означает расстройство психики, когда человек не может полностью раздеться, оставляя либо гениталии, либо ягодицы прикрытыми MrsSpooky)
история учит лишь тому, что она никогда ничему не научила народыwe learn from history that we do not learn from history (Георг Гегель Alexander Oshis)
когда-никогдаseldom (Alex_Odeychuk)
мелочный человек никогда не достигнет успехаa penny soul never come to two pence
ни за что и никогда!not for the life of me!
никогда в жизниnever ever (alexghost)
никогда не встречатьnot know someone from Adam (кого-либо cnlweb)
никогда не встречать и не знатьnot know someone from Adam (кого-либо cnlweb)
никогда не лишнеit always pays (shergilov)
никогда не перестать чувствовать себя неловкоnever live sth down (за что-либо: I wish I'd never opened my mouth in the meeting – I'm never going to live it down! cambridge.org Shabe)
никогда не повредитit is always a good idea to (сделать что-либо, например, заблаговременно sankozh)
никогда не помешаетit is always a good idea to (сделать что-либо, например, заблаговременно sankozh)
никогда не сделал/сделала чего-то, в сослагательном наклонении я бы никогда не., стрёмно делать что-тоwouldn't be seen in (требует после себя существительного или герундия: I wouldn't be seen dead wearing a dress like that cambridge.org ugolek)
никогда преждеnever yet (Sloneno4eg)
никогда раньше в глаза не виделhad never laid eyes on (sb. – кого-л.: Intriguingly, this shared-death phenomenon does not occur only to loved ones of the dying. "Several years ago, my wife and I got a call from an ER doctor who had been called to the ER to resuscitate a patient he had never laid eyes on. And as this guy was dying, the physician saw that the patient's life springing up around him," Moody marveled. coasttocoastam.com ART Vancouver)
никогда раньше такого не былоthis is a first (уместно при описании ситуации, с которой никогда раньше не сталкивался AsIs)
никогда такого не было, и вот опятьnever before and once again (В.С. Черномырдин vgsankov)
осторожность никогда не мешаетalmost was never hanged
осторожность никогда не мешаетalmost never killed
Пей кофе холодным и никогда не старейDrink coffee cold and never look old. (Andrey Truhachev)
почти никогдаonce in a blue moon
почти никогдаon a cold day in a hell (Yeldar Azanbayev)
почти никогдаwhen pigs get wings (Yeldar Azanbayev)
почти никогдаwhen pigs can fly (Yeldar Azanbayev)
почти никогдаthere will be jam tomorrow (Yeldar Azanbayev)
почти никогдаwhen two Sundays come together (Yeldar Azanbayev)
почти никогдаjam tomorrow (Yeldar Azanbayev)
преступление никогда не оправдывается, преступление себя не оправдываетcrime doesn't pay (клише Stasy_B)
событие, которое никогда не произойдётa cold day in Hell (An event that will never happen. Interex)
Треснувшую дружбу можно склеить или спаять, но она никогда уже не будет прочнойA broken friendship may be soldered, but will never be sound (ROGER YOUNG)
Треснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будетA cracked bell can never sound well (ROGER YOUNG)
ты прав, как никогдаyou never rang truer (Aly19)
учиться никогда не поздноnever too late to learn
это ведь никогда не кончится, правда?that well just never runs dry, does it? (bluesmachine)
это не сработает! Ничего не выгорит! это никогда не одобрят!It'll never fly (идиома valery5)