Russian | English |
мы не успокоимся, пока дело не будет решено | we will not rest until the matter is settled |
не давайте им встречаться, пока они немного не успокоятся | keep them apart until they've cooled down a bit |
не разговаривай с ним сейчас, подожди, пока он не успокоится | don't talk to him now, wait until he cools down |
не успокоиться, пока | not settle until (She says she's not going to settle until she finds her soulmate. ART Vancouver) |
он не мог успокоиться, пока не добился своего | he could not rest till he got his wish (till he had succeeded, till he knew the truth, etc., и т.д.) |
я не успокоюсь, пока не увижу Лондон | I shall not rest till I have seen London |