Russian | English |
не успеешь оглянуться, как | next thing you know (Yokky) |
не успеешь оглянуться, как... | before one can say Jack Robinson |
не успеешь оглянуться, как... | before one can say knife |
не успеешь оглянуться, как... | before one could say knife |
не успеешь оглянуться, как... | before you can say knife |
не успеешь оглянуться, как... | before you could say knife |
не успеешь оглянуться, как... | in a flash |
не успеешь оглянуться, как... | in less than no time |
не успеешь оглянуться, как... | in the twinkling of an eye |
не успеешь оглянуться, как... | in no time |
не успеешь оглянуться, как... | in jig time |
не успеешь оглянуться, как... | before you know where you are |
не успеешь оглянуться, как... | before you could say Jack Robinson |
не успеешь оглянуться, как... | before you can say Jack Robinson |
не успеешь оглянуться, как... | before one could say Jack Robinson |
не успеешь оглянуться, как | before you could say <...> |
не успеешь оглянуться, как наступит старость | old age comes on apace |
не успел я оглянуться, как лето прошло | the summer was gone before I knew |
я и оглянуться не успел, как работа была сделана | the work was finished before I knew it |